Страница 8 из 25
Кристи совсем смутилась под его тяжелым взглядом. У нее покраснели щеки и угрожающе заблестели изумрудной зеленью глаза.
Рэдфорд заметил, как облегченно она вздохнула, когда обед подошел к концу. Она едва притронулась к еде, постоянно взглядывая на него из-под длинных ресниц, когда считала, что он на нее не смотрит.
Он слегка коснулся ногой ее ножки под столом и был награжден зеленым взглядом гневно сверкающих глаз. Еще одно подтверждение того, что и он ей небезразличен.
Рэдфорд искренне улыбнулся ей и в ответ получил очередной разгневанный взгляд. Ему нравилось, когда она злилась, все его тело стонало от желания. Любопытно, по его глазам это видно или нет? Кристи неожиданно поднялась.
— Миссис Мандервел… ой, Пегги, я, кажется, должна идти. Благодарю за приятный ужин. Очень любезно с вашей стороны позволить мне работать в офисе вашего мужа. В начале следующей недели я непременно туда перееду.
Пегги просветлела.
— Да, конечно. Это будет замечательно. Рэдфорд, ты нашел ключи?
А он-то надеялся, что мама не вспомнит про ключи и тогда он с полным основанием посетит Кристи на ее рабочем месте. Он вынул ключи и бросил на стол. Теперь она крепко-накрепко закроет дверь. Именно от него.
Почему он вообще заинтересовался этой женщиной? Он уедет завтра в Лондон и забудет о ней.
Он поднялся, и Кристи быстро сказала:
— Не стоит себя затруднять, я вызову такси.
— Нет, дорогая, не надо, — возразила его мать, — Рэдфорду не составит труда подвезти тебя домой.
— Мама отпустила своего шофера на сегодняшний вечер, — объяснил Рэдфорд, кончики его губ презрительно опустились вниз, когда он увидел испуганное выражение на ее лице.
Сама близость с ней, сознание того, что они рядом, будили его воображение и будоражили все чувства. Запах ее тела касался ноздрей и возбуждал сильнее любого афродизиака. Хотел бы он знать, что за темные мысли сейчас бороздят морщинами ее чудесный лобик и что за камень лежит на ее сердце.
Как-то она негативно отозвалась 0 его типе мужчины. А что в нем такого особенного? Ну да, он преуспевает. У него свой выгодный бизнес, но ведь и другие ведут дела не хуже. Или у нее предубеждение против всех успешных людей? Кажется, ей понравился Дэниел Филдинг. У него нет больших амбиций, он вполне доволен своей нынешней работой и не стремится к большему.
Странно, потому что Кристи сама явно весьма амбициозна. Она прекрасно справляется с подготовкой и организацией свадьбы. Он сам видел, как она отдает себя любимому делу, и в глубине души уважал ее за самостоятельность и смелость. Эта женщина далеко пойдет.
— Почему ты решила так рано уехать? спросил Рэдфорд, едва они тронулись со стоянки. — Как-то слишком резко закончила такую хорошую вечеринку.
— Да неужели? — спросила она, нахмурившись. — Надеюсь, твоя мама так не думает.
Ведь уже половина одиннадцатого.
— А ты в это время ложишься спать?
— Нет, просто сегодня я встала в пять утра, поэтому очень устала.
Он удивленно поднял бровь.
— А я думал, это потому, что ты меня избегаешь. Я ошибся?
Она стрельнула в него гневным взглядом.
— Не обольщайся.
— Это почему же? И когда я тронул тебя ногой под столом, ты ответила легким движением. Я пристально за тобой наблюдал в этот момент и заметил блеск страстного желания до того, как оно сменилось гневом.
— Не обманывай себя. Я вовсе не собираюсь делать ни одного шага тебе навстречу.
Он лукаво улыбнулся.
— У вас не было бы ни единого шанса противостоять мне, дорогая леди, если бы я по-настоящему желал вас соблазнить.
Просто смотреть на нее было опасно. И он знал, что не успокоится, пока не завоюет ее.
Кристи была хорошо образованной, умной, очаровательной, забавной, да, именно забавной. Она могла бы быть хорошим другом, но он хотел гораздо большего. Он хотел быть рядом с ней физически. Даже сейчас, когда она открыто противилась ему, его горячая мужская кровь струилась по венам и артериям с такой силой, что он едва мог дышать.
— Мне кажется, вы переоцениваете себя, мистер Смайт, — сказала Кристи. — Можете сколько угодно смеяться надо мной, я выдержу.
Она была восхитительна в гневе, и именно это раззадоривало его еще больше.
— Это вызов?
— Вообще-то нет. Я надеюсь, вы будете вести себя как джентльмен.
— Вы думаете, я смогу держаться в стороне от такой привлекательной особы?
Она определенно просила невозможного.
— Так вот о чем вы думаете, — огрызнулась она. — Воспринимаете меня как объект для наслаждения? Я даже не удивлена, представьте себе. Вы счастливчик, вам все было дано с самого начала, все, чего бы вы ни потребовали.
Как и с женщинами, вероятно. Стоит вам улыбнуться, поманить пальчиком, как предмет вашего желания падает к вашим ногам. А сейчас вы раздражены: как же так? Девушка совершенно вами не заинтересована.
Жестокие слова! Ему срочно нужно переубедить ее. Если бы она знала, сколько труда ему стоило взобраться на вершину. Но сейчас она вряд ли ему поверит, ее нужно готовить постепенно. Правда, беда в том, что терпения ему явно не хватит. Он слишком ее хочет.
— Видите, вы даже не отрицаете моих слов, — сказала она язвительно.
— Хм, а ты бы поверила?
— Конечно, нет.
— Ну, так какой смысл? Я считаю, мы должны узнавать друг друга постепенно. Тогда ты сможешь составить обо мне правильное мнение и увидишь, что я вовсе не людоед. — Рэдфорд снизил скорость возле очередного светофора и вопросительно посмотрел на нее.
— Вообще-то я бы не хотела иметь с вами ничего общего, — заявила она. — И буду очень рада, когда вы уедете обратно в Лондон.
Эти бесстрастные слова его не только разочаровали, но даже разозлили.
— Да какое право ты имеешь так обо мне думать, если ничего обо мне не знаешь?
— А я и не желаю знать! — выпалила она яростно.
— Что ж, ты еще познакомишься со мной, проговорил он сквозь зубы, — пока будешь работать у моей матери.
— В таком случае, — возразила она, — я не буду работать в кабинете, который предлагает твоя мать. Я думала, это тихое и спокойное место, но если это станет комнатой пыток, где палачом будешь ты… Придется мне отказаться, а причину моего отказа будешь объяснять матери сам.
Губы Рэдфорда сжались в одну тонкую линию, он напрягся, газанув и выехав вперед на трассу. Отчего-то ему не удавалось держать ситуацию под контролем, и это тревожило и раздражало. Он вел себя как можно более вежливо, но эта молодая особа не желала сдаваться. Она каждый раз наказывала его за любую попытку реабилитироваться в ее глазах.
— Не стоит расстраивать мою матушку, сказал он;
— Тогда вы оставите меня в покое, наконец?
Этого он обещать не мог.
— Завтра я возвращаюсь в Лондон.
Да, ему придется это сделать, и пусть она думает, что он уехал надолго.
Возле дома Кристи он заглушил мотор и вышел из машины.
— Нет никакой необходимости провожать меня до крыльца, — сказала она.
— О нет, я провожу, как сделал бы каждый истинный джентльмен. — Рэдфорд ожидал очередной вспышки ярости и очень удивился, не увидев ее.
Женщина просто вставила ключ в замочную скважину и, повернув, открыла дверь.
— Спасибо, что подвезли. — И она захлопнула дверь перед самым его носом.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Кристи ехала в свой новый офис в понедельник утром, полная пленительных предчувствий и желаний. Все выходные она провела в нетерпении. Предложения, подобные этому, встречались раз в жизни и давали хороший шанс для женщины с планами на будущее.
Рэдфорд возвращается в Лондон, так чего ей волноваться? Разве только… она не верила ему ни на йоту.
Приблизившись к железным воротам, Кристи нажала кнопку "открыть", и они медленно заскользили в разные стороны. Она подъехала к окнам своего офиса так близко, как только могла. Идея была хороша: приехать с заднего двора, с той стороны, где, собственно, и располагался ее рабочий кабинет, а не идти через весь дом, чтобы об этом все знали.