Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 42

— Ну конечно!

Он расстегнул ей ремень, открыл дверцу и помог выйти.

— Я собираюсь радировать о нашем местонахождении, — заявил он.

— Отлично.

Камилла глубоко вдохнула свежий холодный воздух и размяла ноги. Ничего, держат, удовлетворенно подумала она. И вообще она довольно неплохо перенесла первую в своей жизни — надо надеяться, и последнюю — вынужденную посадку. Что ж, придется довериться Айвору, решила она, оглядываясь вокруг. Он заварил кашу, ему и расхлебывать. Она не упала на колени и не стала целовать землю, но была рада почувствовать ее под ногами.

Они приземлились между горой и лесом, в защищенном от ветра месте. Вокруг них громоздились скалистые пики, покрытые снегом. Над головой простиралось ясное голубое небо, а легкий морозец заставлял кровь быстрее бежать по жилам. При благоприятных обстоятельствах помощь могла прийти в течение часа, так что можно было позволить себе полюбоваться пейзажем, не страдая от одиночества. Она чувствовала себя в гармонии со всем миром. Услышав, как Айвор вылезает из кабины, она обернулась и даже улыбнулась ему.

— Ну, и когда они прибудут за нами?

— Кто?

— Спасатели. Ну, знаете, эти самоотверженные герои, которые вызволяют людей из неприятных ситуаций вроде нашей.

— Ах, они… Их не будет.

Он положил на землю ящик с инструментами и вновь полез в кабину за короткой стремянкой. Камилла онемела.

— Что?.. Что вы сказали? — пролепетала она, когда вновь обрела голос. — Спасателей не будет? Что, рация не работает?

— Отлично работает. — Айвор влез на стремянку и открыл капот двигателя. — Я им сказал, что попробую отремонтироваться своими силами, а потом выйду на связь.

— Вы сказали… — Она рванулась к нему прежде, чем он успел догадаться о ее намерениях. Первый удар пришелся ему по почкам и заставил спрыгнуть со стремянки. — Вы идиот! Вы думаете отремонтироваться сами? — Она снова замахнулась, но он отскочил, больше озадаченный, чем рассерженный. — Это вам не «форд», заглохший на магистрали! Сейчас же вызовите специалистов!

— Нет, — осторожно сказал он, отступая. — Наверное, это карбюратор.

— «Наверное»… — Она дышала с присвистом, глаза ее были сощурены. — Ну, держитесь! Сейчас я вас убью голыми руками!

Она бросилась на него. Айвор нарочно поддался, и они оба рухнули в снег. В следующую секунду он понял, что леди не новичок в рукопашной схватке. Он с трудом оторвал ее руки от своего горла. Похоже, к обороне надо было отнестись серьезнее. Он обхватил ее ногами и после недолгой борьбы перекатил на спину.

— Пожалуйста, перестаньте. Вы же меня убьете, — взмолился он.

Поскольку уговоры не помогли, он навалился на нее всем весом и прижал к земле ее запястья. Она раза два дернулась и стихла. Оба понимали, что она уже больше ничего не сможет сделать.

— Послушайте… — Айвор перевел дыхание и прошептал ей прямо в ухо: — Это наиболее разумный выход.

— Это чушь!

— Если я не справлюсь с ремонтом, тогда можете меня убить. Хорошо? — Камилла не ответила, и он осклабился: — Только, пожалуйста, не бейте меня, пока я не закончу.

Жаль, что он в этот момент не мог видеть выражение ее глаз.

— Хорошо, — выдавила она из себя.

Айвор осторожно отпустил ее и привстал, но в этот момент она двинула ему коленом в пах, и он вскрикнул от боли.

— Это вам задаток, Найт! — Она встала, поправила волосы и одернула свою парку. — Продолжайте, я вас слушаю.

Он шумно вздохнул и подождал, пока в глазах просветлело.

— Вы забываете о нашей главной цели, Милли. — Он встал на колени, тяжело дыша. — Вы деретесь подло.

— Только так и нужно драться. Насмерть.

Он пришел в себя и бросил на нее убийственный взгляд.

— Ну, я ваш должник, — проворчал он. — Мы с вами невредимы, по крайней мере я был невредим, пока вы за меня не принялись. Самолет не поврежден. Если вы внимательно посмотрите вокруг, то увидите, что второму самолету здесь сесть негде. Они могут прислать вертолет и забрать нас, но зачем? Черт возьми, я налажу карбюратор, и мы прекрасно сможем улететь сами.

Пожалуй, в этом есть резон, подумала Камилла. Но все не так просто.

— Вы должны были сначала посоветоваться со мной. Я ведь тоже здесь, Найт. Вы не имели права принимать решение единолично.

— Да, это моя ошибка. — Он побрел к стремянке. — Я рассчитывал, что вы, как человек, находящийся на службе обществу, все взвесите и не станете понапрасну беспокоить других людей, находящихся на той же службе. И потом, черт побери, Рут может быть вон за тем гребнем. — Он достал из ящика гаечный ключ. — Я не собираюсь без нее возвращаться.

Ну, конечно, он должен был нажать на эту кнопку, думала Камилла, глядя на густую зелень ближнего леса. Он должен был дать ей почувствовать это невыносимое беспокойство в его голосе, заметить неугасимый огонек в его глазах. И он был абсолютно прав.

Гордость труднее проглотить, чем самую большую таблетку. Сделав над собой усилие, она повернулась и пошла к стремянке.

— Простите меня. Мне не следовало терять самообладание.

В ответ он только хмыкнул.





— Что, еще болит?

Он окинул ее взглядом, который всякую другую женщину испепелил бы на месте.

— Только при вдохе.

Она улыбнулась и похлопала его по плечу.

— Постарайтесь думать о чем-нибудь другом. Я хочу вам помочь, Айвор. Давайте я буду подавать вам инструменты!

Он сощурился.

— А вы представляете себе разницу между торцовым и накидным ключом?

— Нет. Зачем мне это? За моей машиной присматривает квалифицированный механик.

— А если вы сломаетесь по дороге?

Она посмотрела на него удивленно.

— В этом случае я вызову буксир!

Он осклабился и вернулся к карбюратору.

— И это вас не унизит как женщину?

Она усмехнулась ему в спину, но ответила совершенно спокойным тоном:

— Почему вызов буксира может унизить женщину? Мне кажется, в буфете есть растворимый кофе, — добавила она. — Пойду приготовлю.

— Сейчас не стоит пользоваться аккумуляторами, — сказал он. — Давайте обойдемся холодным напитком.

— Нет проблем.

Когда минут через двадцать она снова подошла к нему, Айвор ругался самыми последними словами.

— Этого приятеля Гейджера повесить надо за такое обращение с машиной!

— Удалось починить или нет?

— Да, скоро все будет в порядке. — Он снова выругался. — Просто это займет больше времени, чем я думал. — Готовый к энергичным комментариям, он опасливо покосился на Камиллу. Но она терпеливо стояла внизу, и ветер шевелил ее волосы. — Что это? — Айвор кивнул на то, что она держала в руках.

— Полагаю, это можно назвать сэндвичами с сыром. Не Бог весть что, но я подумала, вы проголодались.

— О да. Но… — Он поднял руки и показал ей, что они все в смазке. — Сейчас я есть не могу, сами видите.

— Хорошо. Нагнитесь, — скомандовала Камилла. Когда он послушно нагнулся, она сунула ему сэндвич прямо в рот. Пока он откусывал кусок, они смотрели в глаза друг другу.

— Спасибо.

— На здоровье. Я нашла и пиво.

Она вытащила из кармана бутылку и открыла ее.

— Это нам на двоих, — предупредила она, поднося ее к губам Айвора.

— Вот теперь я понял, что люблю вас! — весело воскликнул он.

— Ешьте. — Она скормила ему остаток бутерброда. — Так когда, по-вашему, мы снова обретем крылья?

— Ага… — Прежде чем ответить, он с наслаждением допил свою долю пива. — Думаю, через час, а может, два.

Она моргнула в замешательстве.

— Два часа? К тому времени начнет темнеть. Неужели вы намерены лететь в темноте?

— Нет, не намерен. — Помня о недавней атаке, он с опаской отвернулся к мотору. — Будет безопаснее подождать до утра.

— До утра… — повторила она, растерянно глядя ему в спину. — А что же мы будем делать здесь до утра?

— Для начала поставим палатку. Она лежит в кабине. Полагаю, старина Джон предпочитает вывозить своих дам с ночевкой.

— Это замечательно! Просто великолепно! Вы хотите сказать, что мы будем в ней спать?