Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 99

Темные пятна…

Воздух вдруг показался Вальюсу очень холодным. Он же слышал: горыны снова вырубили насечку на Столбе неоплатных долгов.

Они собирают войска. Они пойдут на Долину войной! Они уже знают, что остров не может себя защитить.

Погруженный в тяжкие мысли, сверхмастер не заметил, как распахнулись городские ворота. Так рано их обычно не открывали, но прискакавший всадник, видимо, торопился. Он погладил по шее лошадь, шепнул ей что-то на ухо и свернул в переулок, ведущий к дворцу Совета.

Вальюс опомнился, когда наткнулся на Коварда.

— Важ, я искал вас повсюду.

— Ах, это вы!

Вот досада! Сверхмастер совсем забыл об охотнике. Невежливо получилось. Он же издалека. Заседание затянулось. Надо было после Совета пригласить его ночевать…

— Важ, я ждал у вашего дома. Но вы туда не вернулись. Я отправился вас искать, и меня нагнали несущие вести. Вас вызывают в Совет. Срочно! Прямо сейчас! Что-то случилось, сверхмастер.

Глава седьмая

Заспанные советники занимали свои места, перешептываясь и зябко подергивая плечами. Утро было прохладное, выспаться им не дали… Человек у трибуны, кто он? Капюшон скрывает лицо, одежда не первой свежести — будто его недавно вытащили из болота. Такой человек не может сообщить ничего приятного. Вчера их уже заставили смотреть на гниющую голову неизвестного существа. Этим дело не кончилось?

— Важ, вы хотели сообщить Совету чрезвычайную новость? — председатель обратился к гостю подчеркнуто громко, желая привлечь внимание советников.

— Не то чтобы просто сообщить. Я хотел показать.

Он еще насмехается!

— Представьтесь Совету, пожалуйста.

— И пусть покажет лицо!

Человек пожал плечами и снял с головы капюшон:

— Мирче, охотничий знахарь.

— Знахарю запрещено появляться в столице! — Крутиклус был возмущен: вы только подумайте, кто явился виновником беспокойства!

— Важи, знахарь прибыл с исключительно важной вестью. Вчера сверхмастер Вальюс предупредил нас о том, что Лосиному острову может грозить опасность. Опасность стала реальной, — председатель был очень строг.

Мирче поклонился ему в благодарность за понимание, а потом повернулся к сидящим:

— Я хотел показать вот это. — Из короба с толстыми стенками Мирче вытащил мертвую птицу.

Советники загудели: что он себе позволяет? Но тут же притихли. Птица выглядела необычно. Только вот почему?

— Потому что она вдвое больше самой себя, — слепой, как обычно, ответил раньше, чем прозвучал вопрос. — И стала такой из-за этого.

Он встряхнул птицу за ноги. Из перьев дождем посыпались темные катышки.

— Важи, я ведь не вижу. Подскажите слепому: что это — в перьях птицы?

Советники вытянули шеи: какие-то насекомые. Осы. Черные осы! Насекомые вяло зашевелились и начали расползаться. Кто-то испуганно ойкнул. Мирче ударом ноги придавил насекомых и швырнул птицу на пол.

— Вы разглядели, важи? Это пещерные осы. Еще их зовут земляными: они гнездятся в земле. Эти осы больно кусаются, и у них ядовитое жало. Десяток таких укусов — и тот, кого укусили, теряет способность двигаться, слепнет и отекает. Небольшого роя довольно, чтобы убить человека.

Крутиклус вскочил:

— И ради этого знахарь осмелился въехать в Город? Ради этого нас вытащили из кроватей? Из-за раздутой птицы? Из-за каких-то ос? Нет, это возмутительно! Во что превратили Совет? В непотребный зверинец. Вчера заставили нюхать гнилую собачью голову. Сегодня мы любуемся дохлой раздувшейся птицей. Важи, нас оскорбляют.

— Советник! Ну разве можно! Я просто хотел сказать: на Лосином острове пещерные осы не водятся…

— Вы еще издеваетесь!

— Советник! Дайте же знахарю объяснить, — председатель заставил Крутиклуса сесть. Мирче кивнул и продолжил:



— Они не выносят Солнца и совсем недолго могут прожить в нашем воздухе. Важи, скажу вам больше: пещерные осы не водятся даже в нижних горах. Но эта птица погибла от роя пещерных ос. Откуда они взялись?

— Важ, выражайтесь яснее. Нам не нужны вопросы.

— Это значит, горыны открыли ворота на перевале Кардуй.

— Вы хотите сказать…

— Они открыли ворота макабредам.

У Вальюса по коже побежали мурашки: темные пятна на склонах!

— Важ! Что вы такое несете? Горыны боятся макабредов. Боятся и ненавидят.

— Видимо, тех, кто в Долине, они ненавидят больше. Глаза плешеродцев светятся в темноте. Их видно со склонов гор. Горыны уже догадались, что Лес ослабел. Что мы подорвали защитные силы острова. Видно, они решили, что пришла пора отомстить, — и открыли дорогу макабредам.

Советники разом заговорили, перебивая друг друга:

— Какие-то осы, макабреды. Не вижу связи…

— Макабреды не умеют ездить на лошадях. Как они смогут передвигаться в Долине?

— А мы ведь слышали, важи, о пятнах на склонах гор. Но не придали значения…

— Всем членам Совета, без исключения, нужно за счет казны выписать «Успокойки». По полведра перед сном.

— Важ, я приму заказ на новую сбрую для всадников.

— Все из-за праздника Красного Духа! Потакали охотникам — вот теперь получайте!

Председатель Совета позвонил в колокольчик:

— Важи, прошу успокоиться. Знахарь Мирче готов ответить на ваши вопросы. Важ, объясните нам то, что можете объяснить.

— Каждый макабред носит корону с пещерными осами. Пещерные осы спрятаны между стенок короны. Это оружие. Один из видов оружия. Да, они не умеют ездить на лошадях. Но в этой войне они воспользуются горынами. А те — прекрасные всадники. У них сильные лошади. А еще горыны давно приручили яков. Як способен нести макабреда с пауклаком.

— Мы вас услышали, важ. У советников есть предложения?

Вальюс поднялся с места:

— Важи, вы уже поняли. Скоро начнется война. Макабреды очень жестоки. Их нашествие будет ужасным. Острову нужен Правитель, не запятнанный кровью лосей и убийствами горных жителей. Правитель, который вернет Лесу былую силу и сможет вести войска под стягом Белого Лося. — Сверхмастер набрал побольше воздуха. — Важи, Лосиному острову понадобятся кейрэки. Нужно призвать Ураульфа.

Советники смотрели на Вальюса не отрываясь.

— Кто возражает против этого предложения?

Крутиклус дернул рукой. Но в этот момент знахарь Мирче носком сапога случайно задел птичью тушку. Из-под птицы тут же появилась оса и вяло взлетела в воздух. Крутиклус закрылся руками. Слепой ударом ладони сшиб насекомое на пол. Оса упала на спину и поджала тонкие лапки.

— К Ураульфу послали письмо с почтовыми птицами. Но голуби не долетят. Холод убьет их у самой границы. А эти умники будут сидеть со скучными лицами и качать головами: «Где же ваш Ураульф? Не отве-е-етил!» — Мирче протянул «не отве-е-етил» тонким противным голосом — так что Найя не выдержала и рассмеялась.

— Но он ведь ответит, Мирче?

— Непременно ответит. Иначе зачем мы с Ковардом принимали холодные ванны?

Ковард хмыкнул. Вообще-то ванны принимал только Ковард. Но купаться его вынудил Мирче. Ковард считал, что они опоздали — гуси уже улетели. А Мирче его убеждал: одна небольшая стая всегда задерживается с отлетом. Эта стая облюбовали старицу северного притока. Так что надо попробовать. Ковард только вздыхал. Но Мирче, как всегда, оказался прав, и они снабдили кольцами больше десятка гусей — для надежности. С каждым Мирче отправил послание.

Теперь оставалось ждать. Они вернулись в поместье. Мирче ничего не делал, целыми днями сидел в саду «среди трав Веренеи» и думал о чем-то. Только Найя его отвлекала и приставала с расспросами. Но знахарь, казалось, этому только рад.

— Расскажи, Ураульф, он какой? А кейрэки какие?

— У-у-у! Лохматые, страшные. Похожи на диких зверей. Как взглянут, как скажут — по коже сразу бегут мурашки! — и Мирче изображал, будто дрожит от страха.

— Мирче! — Найя смеялась и взмахивала руками. — Ты сам говорил: кейрэки очень хорошие. А правда, что «Ураульф» означает «непобедимый»?