Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 24



— Хорошая идея.

— Все это… неправильно. — Джейн встала, но не отпустила плед. — Все, что вы предлагаете…

— А как бы поступили вы?

В его голосе слышался вызов, голубые глаза сверкали. Джейн подумала об Эмме, носящейся по гостиной с фиолетовым слоном по имени Бейби в руках. Этот образ укрепил ее уверенность в собственных силах.

— Во-первых, я не стала бы брать пятьсот долларов за вход. Необходимость надевать смокинг и бабочку отпугнет многих людей, которые при других обстоятельствах пришли бы. — Таких, как я. Джейн подошла к кофейному столику и посмотрела на Чейза. — Эмма обязательно должна присутствовать. Подумайте, сколько денег мы соберем, если гости воочию увидят ее улыбку, услышат ее смех.

— Это лучше, чем фотографии.

— Гораздо лучше. — Джейн свернула одеяло. — Мы могли бы снять небольшой фильм о людях, больных лейкемией.

— Продолжайте.

— Было бы здорово, если бы на вечере присутствовали дети, но, думаю, учитывая то, насколько слабая у Эммы иммунная система, лучше не рисковать. Вдруг она чем-нибудь заразится. Идея насчет дегустации вин мне нравится. Мы могли бы продать или разыграть в лотерею бутылку вина в память о вечере и подарить каждому гостю бокал с эмблемой вашего завода.

— Я этим займусь.

— Мне кажется, мы смогли бы привлечь больше дарителей, если бы устроили аукцион для взрослых и детей.

— Мы? — Чейз поднял бровь. — Я полагал, вы передумали в этом участвовать.

Я и не хотела, но…

— Я просто предложила вам идею.

— Я очень вам признателен, — сказал Чейз. — У вас хорошие идеи.

— Спасибо. — Его похвала была очень приятна Джейн. — Но одно дело — идеи, и совсем другое — их претворение в жизнь.

— Все же мне бы очень хотелось, чтобы вы мне помогли. — Чейз распахнул перед ней дверь, но Джейн осталась стоять на месте. — Может, вам все же стоит рискнуть?

Стоит ли мне рисковать? В случае неудачи больно будет не только мне, но, если все получится, я сделаю то, чего не смогла сделать для своего отца.

— Вдруг я что-нибудь напутаю, — вкрадчиво заметил Чейз. Улыбнувшись, он превратился из расчетливого дельца в очаровательного соблазнителя. — Ну, решились?

— Да. — Мишель и Эмма нуждаются в помощи, а я до сих пор думала только о себе — о собственной неловкости, о боязни провала. Возможно, я не разбираюсь во многих вещах, но в присутствии Чейза мне не нужно будет ни о чем беспокоиться.

— Замечательно.

— Нет, это вы замечательный. — Джейн бросила ему плед, и он его поймал. — Откуда вы знали, что я передумаю?

— У меня две сестры, забыли? — В его глазах блестели искорки веселья. — Если бы всякий раз, когда они передумывали, мне бы давали пятицентовую монету, я бы уже стал миллиардером. Кроме того, они меня многому научили.

Джейн взяла со столика бокал.

— Дела вы ведете так же, мистер Райдер?

— Если это необходимо.

— Тогда мне жаль ваших конкурентов. В соперничестве с вами у них нет никаких шансов.

Джейн бросило в дрожь, когда она поняла, что сказала. Но Чейз, казалось, не услышал в ее словах ничего особенного.

— Вы умная женщина, Джейн Доусон. — Он поднял свой бокал. — У нас с вами обязательно все получится. Мы станем настоящей командой.

И Джейн почти поверила ему.

Чейз не мог в это поверить.

На протяжении всей жизни он полагался на свою интуицию, и она никогда его не подводила… До сегодняшнего дня.

Отвозя Джейн домой, Чейз думал о том, чем может для него обернуться этот незапланированный выходной. Сейчас уже нет смысла ехать в офис, а вот завтра у него начнутся тяжелые трудовые будни. Но мужчина надеялся получить награду за свои труды… Награду в виде Джейн Доусон.

Вот только он знал, что это невозможно.

Джейн заинтриговала его. Разумеется, она была не в его вкусе, но, несмотря на все ее сомнения, в ней чувствовалась внутренняя сила, которая восхищала его. Чейз посмотрел на девушку, сидящую рядом с ним.

Помимо красоты и ума, у нее золотое сердце.

Он бы с удовольствием немного с ней пофлиртовал, но не мог, потому что не хотел причинять ей боль.

Джейн Доусон — славная девушка, которая всего лишь хочет помочь своей подруге, и она не заслуживает, чтобы ей разбили сердце.

— Поверните налево у следующего светофора, — сказала Джейн. — Там будет переулок.

Северо-восточная часть Портленда включала в себя разнообразные районы — от дешевых до престижных, с дорогими ресторанами, магазинами и пивными пабами. Но этот — с улицами, кишащими людьми, пустыми помещениями на первом этаже с табличкой «сдается» и разрисованными граффити стенами — показался Чейзу незнакомым. Конечно, он видел места и похуже, но ему бы не хотелось, чтобы его сестры гуляли здесь ночью. Ему также не нравилось, что Джейн ходит одна, но, кажется, она нисколько не боялась… Или у нее не было выбора.

— Мой дом справа, — сказала Джейн.



Впереди показалось старое здание, перед которым были припаркованы автомобили. Чейз поставил свой «кадиллак» рядом с видавшим виды грузовиком.

— Где здесь ближайшая автобусная остановка? — спросил он.

— Напротив соседнего дома.

Это его обрадовало.

— А железнодорожная станция?

— В квартале отсюда. — Джейн пристально посмотрела на мужчину. — Почему вы спрашиваете?

— Так, из любопытства, — солгал Чейз.

Он хотел убедиться, что ей ничто не угрожает. Во дворе было чисто, на окнах первого этажа стояли защитные решетки.

— До больницы отсюда недалеко, — добавила она.

Эмма. Чейз совсем забыл о маленькой девочке, ради которой все и было задумано.

— Не знаю, как и благодарить вас, Чейз. Огромное спасибо за ваше терпение. И поблагодарите от моего имени своих сестер, которые так многому вас научили. — Теплые слова Джейн заставили мужчину забыть о работе, которая ждала его в офисе.

— Обязательно, — ответил он, не желая прощаться. Ему ужасно хотелось еще немного побыть с Джейн. Всего несколько минут.

Он заглушил мотор.

Девушка удивленно посмотрела на него.

— Что…

— Я провожу вас до квартиры.

Джейн расстегнула ремень безопасности и открыла дверцу.

— Это лишнее.

— Доставьте мне такое удовольствие. — Чейз потянулся к дверной ручке. Только убедившись, что Джейн в безопасности, он сможет спокойно вернуться к работе. — Так будет проще.

Она рассмеялась, и Чейз подумал, что ей следовало бы делать это почаще.

— Вы привыкли добиваться своего любой ценой.

Открыв дверь, Чейз пропустил девушку вперед и последовал за ней вверх по лестнице. Он заметил, что при ходьбе она слегка покачивала бедрами. Возле двери с меткой «Д» девушка остановилась.

— Вы не хотите познакомиться с Эммой и Мишель?

— С удовольствием, — ответил Чейз.

Джейн достала из сумочки ключ с брелком в виде цветка и вставила в замок.

— Эмма стесняется незнакомых людей, но, если вы придетесь ей по душе, она будет считать вас своим другом.

— Я запомню это.

Джейн открыла дверь, и они вошли внутрь.

Вдруг послышался радостный вопль.

— Дженни, ты пришла!

Четырехлетняя девочка в розовом платье с пластмассовой диадемой в коротких вьющихся волосах бросилась в объятия Джейн.

— Да, это я, егоза.

— Я не егоза. — Малышка затопала ногами. — Сегодня я королева.

— Прости, я ошиблась. — Джейн поцеловала ее в лоб. — Я не заметила твоей короны.

Увидев Чейза, Эмма перестала улыбаться и прижалась к ногам Джейн. В этот момент он очень завидовал девочке.

— Я хочу тебя кое с кем познакомить, — успокоила ее Джейн, и малышка слегка ослабила хватку. — Эмма, это мистер Райдер.

— Я рад познакомиться с тобой, Эмма. — Несмотря на бледность и темные круги под глазами, малышка не казалась больной. Впрочем, Чейз не знал, как выглядят больные дети. Он присел на корточки. — Или мне следовало бы сказать: «Ваше Величество»?

Эмма вся засияла.

— Мне это нравится.

Чейз посмотрел на Джейн, которая тихо сказала: «Вы приняты».