Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 70

Но ведь он сделал это ради блага самой Пич.

Это правда, черт побери. Ее нужно было охладить, дать пару оплеух, чтобы спустить с небес на землю. Он пытался ее уберечь. Так почему же ему так больно? И так стыдно?

«Потому что ты трус», — прошептал тихий голос в глубине его сознания. Ари до боли стиснул зубы. Вот настоящая причина.

Если бы боги были милостивы, Пич позвонила бы в эту минуту и покончила с его мучениями, уволив его с работы. В этом случае ему больше никогда не пришлось бы снова встречаться с ней, никогда не пришлось бы чувствовать ту уродливую смесь любви, желания и отчаянного ужаса, от которой хотелось спрятаться под свой письменный стол, как собаке, перепуганной молнией.

В дверь постучали.

— Зайдите позже! — выкрикнул Ари.

Посетитель не обратил на его слова никакого внимания. Дверь распахнулась, и на пороге появился Берт — щегольски одетый, аккуратно причесанный, в новом костюме и с улыбкой на лице.

— Прошел слух, что ты в отвратительном настроении. Я подумал, надо зайти и самому убедиться.

— Слух правдивый. Если хочешь попасть под горячую руку, можешь остаться.

Берт шутливо поднял руки, будто сдавался.

— Не стреляй. Я невиновен. Это сделал другой парень.

— Что сделал?

Берт кивнул на стол:

— Сделал эти паршивые снимки для ноябрьской обложки. Если ты их еще не видел, лучше и не смотри. Кстати, а из-за чего ты такой злой?

— Из-за Пич. Она самая твердолобая женщина из всех, кого знаю. — Ари оттолкнул кресло с такой силой, что оно врезалось в книжный шкаф за его спиной. На пол посыпались книги. — Ты не представляешь, как она на меня набросилась за ленчем.

— Я не знал, что у вас было свидание.

— Какое к черту свидание! — огрызнулся Ари.

Берт пропустил его грубость мимо ушей.

— Я думал, Пич и Белла будут сегодня заняты другими делами. Ужасное происшествие, этот пожар. Я собираюсь позже позвонить Белле и узнать, не могу ли я что-нибудь для нее сделать.

Если бы Ари не был так занят своими мыслями, то непременно заметил бы блеск в глазах Берта.

— Очень мило.

— Что мило? — спросил Берт, усаживаясь. — Пожар или то, что Пич на тебя набросилась?

Ари сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Ни то ни другое. Мне жаль Пич. Но не настолько, чтобы плясать под ее дудку.

— Что, опять поспорили насчет перевода редакции в другое здание?

— Если бы все было так просто! Она хотела, чтобы я помог ей расследовать смерть отца.

— Я считал, что Блэкджек умер от сердечного приступа.

— Так и есть. — Ари не мог больше сидеть спокойно, он вскочил и стал ходить взад и вперед по кабинету. — Не в этом дело. Последнее, что Блэкджек сказал Пич, было: «Не дай этим ублюдкам уйти от ответа». Теперь она убеждена, что существовал некий заговор с целью его погубить, и хочет, чтобы я помог ей его распутать.

— В последний год бедняге и правда слишком уж не везло. Что ты ответил?

Ари перестал бегать по комнате и выразительно посмотрел на Берта.

— Нет. Я ответил нет! Бога ради, я больше не занимаюсь журналистскими расследованиями.

Берт хмыкнул:

— Я слышал, это как заниматься любовью. Стоит почувствовать прелесть этого дела, и уже никогда не сможешь отказаться.

Ари не оценил юмора Берта.

— Я не могу вернуться к той жизни. И не вернусь. И я предупредил Пич, чтобы она не пыталась ничего предпринимать самостоятельно. Черт побери, Берт! Что, если она права? Ты хоть представляешь, какая опасность ей тогда грозит?

— Ты боишься за нее — или за себя? — спокойно спросил Берт.

— Что ты хочешь этим сказать, черт возьми?

Каким-то образом Берт ухитрился пожать плечами одновременно легкомысленно и задумчиво.





— Эта леди уложила тебя на обе лопатки с самой первой встречи. Теперь она свободна, и вполне очевидно, что…

— Ничего очевидного, — перебил Ари.

— В чем дело? Думаешь, она для тебя слишком стара? — фыркнул Берт.

Вопрос застал Ари врасплох.

— По правде говоря, я ни разу не подумал о ее возрасте.

— Дело в ее сыновьях?

— Дьявол, нет. Я с ними знаком, они отличные парни. Дело во всем остальном. У нас с Пич нет ничего общего. Она элегантна, красива, богата. Я беден как церковная мышь. Она водит «ягуар». Я езжу на «харлее». Она носит одежду от модных кутюрье. Я ненавижу костюмы и галстуки. Нужно продолжать?

— Мы оба знаем, что Пич не тот человек, которого волнуют условности. Она прямая как стрела, насколько я разбираюсь в стрелах. Ты тоже. Вы оба — честные, порядочные и очень одинокие люди, которые могут помочь друг другу. Это важнее, чем одежда и машины. Что тебя на самом деле тревожит?

Берт слишком хорошо его знал.

— Думаю, я в нее влюблен — и это пугает меня до смерти.

— Бедняжка. Ты боишься любить, да? Боишься, что с Пич случится то же, что и с Хелен.

Берт, как всегда, попал точно в цель.

— Я не знаю, что делать.

Берт улыбнулся и поманил к себе Ари. Вид у него был заговорщицкий.

— Carpe diem, — тихо сказал Берт, — лови день. Не живи прошлым, как ты делал в эти последние шесть лет.

В устах Берта это звучало обманчиво просто.

— Я не знаю, хватит ли у меня сил последовать твоему совету.

— Когда мы познакомились, ты твердо знал, чего хотел, всегда добивался поставленной цели, и ничто не могло тебя остановить. Именно это делало тебя великолепным репортером.

— Да, конечно. И это погубило мою жену.

Берт вскочил, схватил Ари за плечи и хорошенько встряхнул.

— Раз и навсегда вбей в свою тупую башку, что Хелен убил бандит-мафиози.

Ари упрямо взглянул Берту в глаза.

— Бомба в машине предназначалась мне.

— Смерть Хелен — это трагедия, но ты в ней не виноват. — Берт отпустил его и снова сел. — «Мог бы» и «следовало бы» — жалкие слова. Пора тебе заменить их на «могу» и «сделаю».

— То есть?

— Позвони Пич. Извинись. Женщинам нравится, когда у мужчины хватает мужества признать, что он был не прав. Предложи ей помощь. — Берт прищурился. — По твоему лицу вижу, что ты хочешь спросить, с чего это я, вдовец с двадцатилетним стажем, вдруг стал давать тебе такие советы? Дело в том, что я и сам собираюсь последовать этому совету.

— Ты о чем?

— Все очень просто. Я знаю Беллу много лет и всегда ею восхищался — издали. Теперь у меня больше нет причин держаться на расстоянии. Я собираюсь сегодня пригласить ее на ужин.

— Ее муж только что умер. Ты не слишком торопишься?

— Возможно. Но я уже далеко не молод, и она тоже. Нам нельзя терять времени. Кроме того, большую часть их совместной жизни Блэкджек был не очень-то хорошим мужем. Он не слишком часто бывал дома и к тому же был известным ловеласом. Белла заслуживает лучшей участи.

Совет Берта зажег искру надежды в темной пещере, в которую превратилось сердце Ари. Но его мучали сомнения.

— После всего, что я наговорил Пич за обедом, сомневаюсь, что она захочет со мной разговаривать.

— Заставь ее выслушать. Ночуй у ее порога, если понадобится. Она стоит того, чтобы за нее бороться. Carpe diem, Ари, carpe diem. — Берт встал, похлопал Ари по плечу и вышел.

Слова Берта звучали в ушах Ари еще долго после того, как стихли звуки его шагов. Пользуйся моментом. Лови день!

После смерти Хелен Ари ничего не добивался. Он не разрешал себе ничего желать из страха потерять. Занимался делом, которое требовало от него лишь сотой доли его мастерства, квартиру превратил в ночлежку, чтобы не привязываться к ней сильно, свободное время проводил, гоняя на бешеной скорости на «харлее» или летая на дельтаплане в такие дни, когда даже профессионалы не решались довериться ветру. Играл со смертью, убегая от жизни.

Пусть другие восхищались его смелостью — Ари знал, что он трус. Ему не страшно было умереть, жизнь — вот что пугало его до смерти.

С этого момента он поклялся бросить вызов жизни — чтобы снова жить. Лови день, сказал он себе, поднял телефонную трубку и набрал номер Пич.