Страница 41 из 46
С этими словами он достал из кармана подвязанных веревкой джинсов Гека Финна упаковку с кровью.
Исандра и Франко вскочили.
- Как ты смеешь! - взорвался Франко и пинком выбил пакет из руки Сэма.- Убери эту мерзость!
Исандра схватила девушку из кафе за волосы и с силой дернула на себя:
- Она - дань! Ты не имеешь права отказывать ему!
- Он не имеет права, да,- чистым голосом, звенящим как хрусталь, произнесла Амелия.- Зато я имею.
Зловещий родитель посмотрел ей в глаза. Все замерли. Потом Бишоп улыбнулся, снова опустился на трон и махнул рукой.
- Забирай ее, Сэмюель. Если уж на то пошло, она не в моем вкусе.
Сэм сжал руку девушки, оттолкнул Исандру и спустился с помоста. Каждый их шаг по залу сопровождался перешептываниями. Сэм направился прямо к столу, за которым сидел Майкл, наклонился и что-то сказал. Майкл ответил; вид у него был напряженный, на лице читалось отчаяние. О чем бы ни шел спор, чувствовалось, что Майкл разрывается на части, пытаясь сделать выбор.
Сэм рывком поднял его, и на этот раз Клер услышала, как он сказал:
- Просто пошли со мной!
Увы, что бы ни решил Майкл, было слишком поздно.
- Майкл Гласс из Морганвилля! - провозгласил Джон из Лидса.
Все затаили дыхание, ожидая, как поступит самый молодой вампир города.
Взяв Монику за руку, Майкл подошел к помосту и поднялся по ступенькам. Кивнул Амелии, потом Бишопу, не выказывая особой покорности.
- А, девочка Морреллов,- сказал Бишоп.- Я много слышал о тебе, дитя мое.
Моника, эта идиотка, явно растаяла от его слов и, рискуя уронить высокий парик, сделала глубокий реверанс - что было не так легко в юбках Марии Антуанетты в милю шириной.
- Спасибо, сэр.
- Разве я позволил тебе говорить? - Бишоп переключил внимание на Майкла.- Твой родственник отказывается присягнуть мне на верность. А что скажешь ты, Майкл?
- Я пришел сюда, но не собираюсь приносить никаких присяг.
Повисла долгая напряженная пауза, потом Бишоп нетерпеливо взмахнул рукой, отсылая его прочь.
Моника последовала за Майклом, глупо улыбнувшись злобному вампиру.
- Что за идиотка! - пробормотала Клер.
- К счастью, такие всегда находятся,- усмехнулся Мирнин.
На помосте уже стоял следующий вампир, который повел себя чуть вежливее - приветствовал Бишопа как гостя Морганвилля, но, опять же, никаких даров и клятв приносить не стал. У грозного пришельца сделался мрачный вид.
- Это становится интересно,- продолжал Мирнин.- Посмотрим, надолго ли хватит его терпения.
Как выяснилось, ненадолго, потому что следующим был Оливер. Он поклонился, но как-то принужденно, даже вызывающе, и Бишоп это заметил.
- Что скажешь, Оливер из Гейдельберга?
- Приветствую, и больше у меня для вас ничего нет,- заявил тот и снова поклонился с явственной издевкой.- Вы еще не заметили, господин Бишоп, что ваше время приказывать нам подходит к концу?
Бишоп вскочил; Исандра и Франко тоже.
- Давай сюда твой дар,- рявкнул «епископ».- И убирайся, пока я вообще позволяю тебе ходить по земле.
И Оливер, этот трус, отпустил руку Евы и покинул помост. То есть бросил ее.
Майкл вскочил и устремился было ей на помощь, но Сэм схватил его и не пустил.
- Оставь меня! - кричал Майкл.- Нельзя позволить ему…
Они сцепились, свалив стол, бокалы и бесценный фарфор полетели во все стороны. Тем временем Франко и Исандра с двух сторон приближались к Еве, словно охотящиеся тигры к своей жертве, а она стояла, прикованная к месту взглядом Бишопа.
Шейн вдруг встал; сорвав собачью маску, он отцепил поводок и бросил на пол, а сам направился к Еве.
- Хватит с меня этого дерьма,- заявил он и коснулся ее плеча.- А ты что скажешь?
- С меня тоже. Хотя я люблю веселые маскарады. Отдашь мне этот ошейник, если он тебе больше не нужен?
- Договорились.
Оба старались держаться уверенно и непринужденно, но Клер чувствовала, что угрожающая атмосфера все сгущается и враги вот-вот применят силу. И Шейну не победить; он не в силах причинить вампирам никакого вреда и сумеет разве что умереть героем у всех на глазах.
Она попыталась вскочить, но Мирнин с силой вдавил ее в кресло:
- Нет! Рано!
- Но это мои друзья!
- Подожди!
И оказался прав. Вперед выступила Амелия, загородив Шейна и Еву от глаз Бишопа:
- Эта девушка принадлежит мне! Оливер не вправе ее дарить.
- Это относится к любому жителю города,- возразил родитель.- Итак, ты отказываешь мне в праве сбора дани?
- Такого я не говорила.- Амелия медленно улыбнулась.- Будь точен в выражениях, отец, а то можно подумать, что тобой движет отчаяние.
Глаза Бишопа вспыхнули красным, потом раскалились добела.
Амелия не уступала. Слегка повернув голову, она кивнула тем двоим, и Шейн потащил Еву прочь от помоста. Даже Франко убрался с их пути - наверное, получил от Бишопа безмолвное распоряжение.
Сэм отпустил Майкла, и в мгновение ока тот оказался рядом со своими друзьями. Когда они спустились с помоста, Сэм присоединился к ним, и все четверо застыли тесной стайкой на свободном пятачке в центре зала.
- Вот оно,- изрек Мирнин.- Мы достигли кульминационной точки. Бишоп понимает, что проиграл, и вынужден начать действовать.
- Лорд Мирнин из Конви,- спокойным звучным голосом возвестил Джон из Лидса.
Снова все головы повернулись в их сторону. Мирнин встал и протянул руку Клер. В его глазах горела искра безумия.
У нее не осталось выбора. Клер встала, приняла его руку и пошла туда, где хотела оказаться меньше всего.
Глава 12
Поднимаясь по ступенькам, Клер чувствовала себя так, будто восходит на эшафот. Амелия стояла сбоку, сверкая, словно люстра, и не сводила с Мирнина яростного взгляда. А тот взял бледную, совершенной формы руку королевы и поцеловал.
- Не смотри так огорченно, мой дорогой друг. Я в полном порядке.
- Нет,- отрезала Амелия.- Ты не в порядке, и дальше будет только хуже.- Она взглянула на Бишопа.- Сожалею, но лорд Мирнин не вполне здоров, ему лучше удалиться.
- А выглядит совсем неплохо,- заявил Бишоп.- Пусть выскажется.
Мирнин исполнил еще один пируэт в стиле Пьеро и закончил изящным низким поклоном.
- Глупец! - прошептала Амелия.- О, мой прекрасный глупец!
Непонятно, что она хотела выразить этими словами: осуждение, сожаление, а может быть, то и другое сразу.
- Давненько не виделись,- заметил Бишоп, которого, похоже, происходящее забавляло.- Мирнин, как поживаешь?
- Неплохо, как ты и сказал.
- Пьеро? Странный выбор. По-моему, в тебе гораздо больше от Арлекина.
- Всегда считал, что втайне Пьеро опасен. За маской невинности всегда что-то кроется.
- Я скучал по тебе, шут.- Бишоп рассмеялся.
- Правда? Странно. А вот я по тебе совсем не скучал, милорд.
Смех Бишопа оборвался, и Клер почувствовала, как страх обволакивает ее, словно холодный удушающий кокон.
- А, теперь я припоминаю, почему ты перестал быть забавным. Ты размахиваешь своей откровенностью, будто дубиной.
- Скорее, использую ее как рапиру, милорд.
- Итак, Мирнин, ты присягаешь мне? - Остроумная перепалка явно надоела Бишопу.
- Да,- к изумлению Клер, ответил ее спутник, после чего разразился потоком брани [13], от чего девушка раскрыла глаза еще шире.
- Ты тупой разбойник, обманщик и осквернитель могил! - напоследок заявил Мирнин, потом закружился, отвесил поклон и плотоядно улыбнулся алыми губами.- Это ты хотел услышать, милорд?
Холодные руки сомкнулись на горле Клер и потащили назад, в ухе раздался шепот Исандры:
- Я лишилась твоего приятеля, не успев распробовать, каков он на вкус. Но ты тоже подойдешь.
Не колеблясь, Клер сунула руку под одежду, достала древний стеклянный флакон, полученный от Мирнина, открыла крышку…
И вылила святую воду на голову Исандры.
13
Игра слов: в английском языке swearозначает и «присягать», и «браниться».