Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 31



Джейк теперь прекрасно понял, что имел в виду Карл, когда говорил, что в выбранной им девушке заложен огромный «потенциал». Ему не нравился такой подход, но что правда, то правда. Джолин обладала тем не поддающимся определению качеством, которое создает легендарных звезд кино: какой-то внутренний свет приковывал к ней взгляд.

Славная девушка, подумал Джейк. Глаза ее чистого голубого цвета смотрели по-детски доверчиво из-под невероятно длинных густых ресниц. Изящно изогнутые брови, открытый и умный взгляд… Подбородок, довольно решительный, слегка закругленный, свидетельствовал о твердости характера, а все вместе пленяло женственностью. Возможно, Карл будет морить ее диетой, отметил про себя Джейк.

Как все плохо складывается, думал Джейк, наблюдая, как Джолин оборачивается и машет рукой женщине в дверях. Неужели она действительно влюблена в Карла? Кто ей скажет, что мечты Золушки ведут ее прямо к краху всех надежд, которые она связывает с Карлом?

— Я уже готова, а вы? — воскликнула она, отрывая его от раздумий.

Джейк взглянул на ее старую развалюху. Протекторы на задних покрышках стерты, от машины несет бензином.

— Вы уверены, что не хотите ехать вместе со мной? — спросил он небрежно.

Джолин решила, что он посмеивается над ней, поэтому рывком открыла проржавевшую дверцу машины, затащила на потертое заднее сиденье чемодан, на переднее бросила сумку и, повернувшись к Джейку, немного застенчиво пожала плечами и твердо сказала:

— Я поеду на своей.

Как будто в ответ ей, боковое зеркало наполовину выпало из держателя. Джолин премило наморщила лоб.

Очарованный выражением ее лица, Джейк улыбнулся. Он окончательно убедился, что в этой женщине есть шарм. Детская непосредственность сочеталась в ней с женской зрелостью.

— А ваша машина знает, что вы собрались отмахать на ней сто десять миль?

— Это хорошая старая американская машина. — Она метнула на своего собеседника недовольный взгляд и кое-как вставила зеркало на место. — Такие не ломаются.

— Я знаю множество паршивых старых американских машин.

Она остановилась возле дверцы и посмотрела на него поверх крыши. Он заметил, что она покраснела.

Ему стало не по себе оттого, что он обидел ее.

— Даже у меня была пара неприятностей с моей старой Бесси, — поспешно заметил он и похлопал по своему джипу. Неловкая пауза затянулась.

— Ну, я буду сзади на тот случай, если с вашей машиной что-то случится, — сказала Джолин со слабой улыбкой. Джейк не мог бы с уверенностью сказать, она грустно пошутила в свой адрес или иронизировала над ним. Но ему понравилось, как она это сказала.

Джейк наблюдал, как Джолин забралась в машину. Усевшись на продавленное водительское сиденье, она затянула ремень безопасности на груди, опустила стекла, чтобы проветрить машину, и взялась за обжигающий, нагретый солнцем руль. Двигатель несколько раз чихнул и заглох. Машина завелась только с третьей попытки. После этого Джейк на своем джипе выехал вперед, и начался долгий путь в Даллас.

Джейка не покидало ощущение, что эта асфальтовая полоса, ведущая в Даллас, не сравнится ни с одной другой дорогой. Она могла определить его будущее и испытать его братские чувства.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Чертова колымага, — пробормотала Джо, с трудом приведя машину в движение и выруливая на дорогу. Через открытые окна горячий, пыльный воздух быстро наполнил салон, и в нем стало жарко, как в сауне. На лбу Джолин крупным бисером выступил пот.

Она взглянула в зеркало заднего вида и пришла в ужас, увидев собственное отражение.





— Да уж, я, наверное, произвела потрясающее впечатление на брата Карла. Ладно, Джейк, еще ничего не потеряно. — Она поменяла положение рук на руле и крепче сжала его. — Я справлюсь, у меня получится. Я смогу сделать Карла счастливым. Я научусь быть шикарной дамой.

Следуя за машиной Джейка, она думала о том, что Карл, хотя и неоднократно упоминал своего брата, ни разу не называл его по имени. Хотелось бы знать, почему. В его голосе не было никакой горечи или намека на то, что между ними не все ладно. Похоже, он не считает Джейка настолько важным, чтобы тратить время на разговоры о нем.

Тут она задумалась. Сколько же Карл говорил о ней, если Джейк решил, что ее зовут Джулией? Она постаралась отогнать эту мысль. Может быть, это все следствие их отношений с Джейком, но никак не связано с его чувствами к ней. Разве он настаивал бы на том, чтобы жениться на ней, если бы не был по уши влюблен в нее?

А почему ты собираешься за него замуж, если не влюблена в него? — озадачил ее внутренний голос.

«Я не скрывала от него свои чувства, — ответила она голосу. — Я вовсе не скрывала, что не уверена в них. Это он настоял на том, чтобы я поехала к нему в гости на лето и познакомилась с семьей».

Ты едешь, потому что все ждут этого от тебя.

«Да я делаю это, потому что я так хочу! Я делаю это потому, что, получай я столько же, сколько раньше, мне понадобилось бы еще двенадцать лет, чтобы окончить школу и что-то сделать в жизни. Я иду на это, потому что Карл в самом деле милый парень, и он мне очень нравится, и у нас может быть будущее».

Что, ты — в качестве жены политика? Несчастная!

«Ну и что? — Она уже думала об этом. — Так я смогу помогать людям. И рожу много детей, зная, что они будут накормлены и одеты».

А как же любовь?

Этот вопрос всегда ставил ее в тупик. «Любовь… есть разные виды любви. Например, любовь как уважение и товарищество». Иногда ей удавалось произнести это искренне, и тогда она почти верила своим словам. «Ума не приложу, почему все носятся с этой любовью? Как бы там ни было, все говорят, что она в конце концов проходит».

Она включила радио, чтобы отвлечься. Передавали прогноз погоды — ожидался штормовой ветер и приближение торнадо. Она переключилась на другой канал, там Стивен Стилс советовал в песне: «Люби его». Она ткнула другую кнопку и услышала старую песню про поезд.

Это она могла слушать.

Джейк помигал поворотником, сворачивая на автостраду, и Джолин на секунду затаила дыхание. Поворот был нелегким испытанием для ее старой машины. Температура снаружи приближалась к сорока градусам, и до вечерней прохлады еще далеко. Она взглянула на показания термометра на приборной доске: пока все в норме. Она вздохнула. Авось, все будет хорошо.

Джип Джейка ровно влился в поток машин и сразу же набрал скорость. Джолин чуть ли не вдавила педаль газа в пол и стала молиться, чтобы скорость оказалась достаточной и она сумела бы проскочить перед стремительно приближающимися автомобилями. В ответ на это машина задребезжала и задергалась.

Ей придется терпеть это всю дорогу до Далласа. Она вдруг поняла, что от поведения машины зависит ее уверенность в себе.

Джейк сказал, что есть много отвратительных американских машин. Ей пришлось согласиться с этим. Что правда, то правда, но в наши дни на дорогах не часто увидишь такие развалюхи. И все равно, какое право он имел насмехаться над ее машиной! А у нее, к сожалению, не хватило смелости ответить ему достойно, стояла как дура и хлопала глазами!

Эту чертову привычку молча сносить обиды трудно побороть. Мать приучала ее к этому с детства. Порой было так мучительно больно смотреть, как посетители обращаются с ее матерью, — выносить это было намного тяжелее, чем самой терпеть подобное унижение, когда она стала официанткой.

Что бы сказала мать, если бы узнала, что те восемь тысяч долларов, которые она накопила, отказывая себе во всем, едва покроют расходы на ее похороны.

«Я знаю, что потратила эти деньги не совсем так, как ты хотела, мамочка, — голос Джолин дрогнул, в горле у нее стоял ком. — Но все-таки похороны были такими красивыми». Что сделано, того не воротишь. Мысли ее приняли другое направление.

Да, теперь ее мать гордилась бы своей дочерью. Ведь этот Лэндон, наследник огромного состояния, не только проявил к ней интерес, но захотел жениться на ней!