Страница 52 из 58
Я выключила воду и из ящика возле бедра схватила полотенце, вода капала на пол, пока я вытирала руки, затем я наклонилась над баром и уставилась на него.
— Скажи мне, как это случилось.
На этот раз он не колебался.
— Я заставил твою мать посмотреть на меня, чтобы убедиться, что она поняла. Я сказал ей, чтобы она позаботилась о вас. И то, что я собираюсь вернуть тебя. Она плакала, но кивнула, все еще поя. Таким образом, я вернул твою душу обратно в крошечном тельце. Ты уставилась на меня. Затем, с первым вдохом, вы запела.
— Я... пела?
Полотенце выскользнуло из моих пальцев и приземлилось на плитку, но я почти не заметила этого.
— Песню Душы. — Мой отец сжал кулаками глазам, как будто физически сдерживал слезы, но его лицо все еще было мокрым, когда он снова посмотрел на меня. — Я думал, что это для меня. Мать была тебе больше необходима, чем ты нуждалась во мне, и я был готов. Но пока я стоял, держа тебя, Жнец показал себя.
— Он позволит вам увидеть его? — прервал его Нэш. Я почти забыла, что он был тут.
Мой отец кивнул.
— Он стоял в траве, на обочине дороги. Он улыбнулся мне, этой жуткой немой улыбкой, как будто он знал, о чем я думаю. Я сказал ему, что я готов. Я отдал тебя маме, а ты все еще пела эту красивую песню. Я чувствовал себя так спокойно, думая, что последнее, что я хотел услышать, было то, как ты поешь песню мне. — Он сделал паузу, и на этот раз слезы падали открыто. — Но я должен был знать лучше, потому что твоя мать не пела вместе с тобой.
Я смотрела через стол на своего отца, как будто загипнотизированная, забыв про ужин.
— Этот ублюдок взял вместо этого ее. — Отец ударил кулаком по плиткам достаточно сильно, чтобы встряхнуть весь бар, и его челюсть сжалась в ярости. — Он просто посмотрел на Дарби, и она рухнула. Я должен был схватить тебя, чтобы удержать от удара о землю, когда она упала.
— Кейли, дыши, — сказал Нэш, потирая мою спину. В какой-то момент истории я прекратила дышать, и даже не понимала этого, пока Нэш не сказал.
— Она умерла из-за меня? — Мои руки сжались в кулак, и ногти впились в ладони.
— Нет. Малыш, нет. — Мой отец наклонился вперед, чтобы посмотреть мне прямо в глаза. — Она умерла из-за меня. — Он взял меня за руки и не захотел отпускать их, даже когда я вяло потянула. — Потому что я настаивал на этой поездке. Потому что я свернул, чтобы избежать оленя. Потому что я не был достаточно силен, чтобы заставить его принять меня. Ничего из этого не было твоей виной.
Но ничто из того, что он сказал, не могло заставить меня почувствовать себя лучше. Я должна была умереть, поэтому забрали мою мать. И даже если бы не ее, то забрали бы моего отца. Или, может быть одного из людей с другого автомобиля. Суть в том, что я была жива, когда должна была умереть, и моя мать заплатила за это.
— Так... заимствованные время? — Я повернула ручку на плите, чтобы выключить ее, и перетолкнула кастрюлю на холодную горелку, действуя по привычке, потому что я онемела от шока. — Теперь я живу жизнью моей матери? Это то, что тетя Вэл имел в виду?
— Да. — Мой отец откинулся на стуле, давая мне больше пространства. — Ты будешь жить столько, сколько жила бы она. Но не волнуйся об этом. Я уверен, что у нее была бы очень долгая жизнь.
И вот, когда я заплакала.
До этого я сдерживалась, поскольку мою печаль затмевало подавляющее чувство вины, что я являюсь причиной смерти моей матери. Но мысль о том, какой долгой должна была быть ее жизнь... С этим я не могла справиться.
Нэш откашлялся, привлекая наше внимание.
— Она знала, чем рискует, правда, господин Кавано? — Он смотрел на отца с выжидательным взглядом на лице. — Мама Кейли знала, что она делает, правильно?
— Конечно. — Мой отец твердо кивнул. — Она, наверное, даже не поняла, я планировал занять это место. Она была готова заплатить свою цену, иначе она никогда не пела бы. Просто я... хотел спасти и ее тоже. Это должен был быть я, но в ту ночь я потерял вас обеих. И я так и не смог вернуть тебя, не так ли?
Я еще раз всхлипнула, протирая ладонью слезы на щеках. У меня действительно неплохо получилось остановить слезы.
— Я здесь, папа. — Я поставила сито в раковину и сбросила в нее макароны, затем вернула пустой горшок на столешницу. — Это ты ушел.
— Я должен был. — Он вздохнул и покачал головой. — По крайней мере, я думаю, что должен был. Он снова пришел за тобой, Кейли. Жнец был в ярости, что мы спасли тебя. Он взял твою мать, но потом он вернулся за тобой, через два дня. В больнице. Я никогда не узнал бы, что так произойдет, если бы после аварии не была бы приехавши твоя бабушка из Ирландии. Она практически жила в твоей палате вместе со мной, и она предсказала твою смерть.
— Подожди, я должна была умереть еще раз? — Моя рука дрожала над ситом.
— Нет, — Мой отец яростно покачал головой. — Нет. Твоя мама и я разозлили Жнеца, когда спасли тебя. Он назло вернулся за тобой. Твоя мать не пострадала в той аварии, и ты жила предназначенное ей время. Не могло быть такого, что она должна была умереть через два дня после того как умерла бы ты. Поэтому, когда он пришел за тобой во второй раз, я позвал его.
— Неужели он показался Вам? — спросил Нэш, и я взглянув в его сторону, увидела, что он смотрит на отца так же зачарованно, как и я.
Мой отец кивнул.
— Он был высокомерным маленьким демоном.
— Так что же случилось? — Спросила я.
— Я ударил его.
На мгновение мы молча смотрели на него.
— Ты ударил Жнеца? — Спросила я, и моя рука с ситом упала на край раковины.
— Да. — Он усмехнулся, вспоминая, его улыбка вызвала во мне ответную улыбку. Я не могла вспомнить, когда в последний раз видела отца улыбающимся. — И сломал ему нос.
— Как это возможно? — Спросила я Нэша, думая о его типо-дружбе с Тодом.
— Чтобы взаимодействовать с любым физическим объектом, они должны и сами принять физическую форму, — сказал он, играя с длинной картонной коробкой сыра. — Их нельзя убить, но при определенных обстоятельствах, они могут чувствовать боль.
— И ты знаешь как...? — Спросила я, уверенная, что знаю ответ на этот вопрос.
Нэш улыбнулся.
— Тод и я не всегда ладили. — Потом он повернулся к моему отцу, вновь став серьезным. — Почему Жнец пришел за Kейли во второй раз?
— Я не знаю, но я боялся, что он сделает это снова. — Мой отец сделал паузу, и его улыбка исчезла под мрачным сожалением. — Я отослал тебя к Брендону, чтобы ты была в безопасности. Я боялся, что если останусь с тобой, в конечном итоге он придет за тобой. Так что я отослал тебя. Мне очень жаль, Кейли.
— Я знаю.
Я еще не совсем переварила все, что он рассказал, но тем не менее это помогло, хоть и немного. Я выбросила макароны обратно в пустой горшок, добавив в них две горсти сырных кубиков. Тогда включила плиту и добавила соль, немного молока и ложку низкокалорийного Марджарина тети Вэл.
Я смотрела в горшок, пока мешала.
—Как долго ты пробудешь?
— До тех пор, пока этого ты хочешь, — сказал он, и что-то в его голосе заставило меня поднять взгляд. Означает ли то, что я думаю?
— А что а твоей работой?
Он пожал плечами.
— Работу можно найти и здесь. Или, если ты хочешь, ты можешь вернуться со мной в Ирландию. Я уверен, что дедушка и бабушкой хотели бы увидеть тебя.
Я не видела их столько же, сколько и отца, и я никогда не была за границей. Но...
Мой взгляд был обращен к Нэшу. Когда он заметил, что я смотрю, он кивнул, но меня не обманешь. Он не хотел, чтобы я уезжала, и для меня этого было достаточно.
— Я бы с удовольствием посетила Ирландию, но я живу здесь, папа. — Я посыпала перца в кастрюлю и перемешала. — Я не хочу уезжать. — Разочарование на его лице чуть не убило меня. — Но ты можешь остаться. Если хочешь.
— Я...
Я хотела бы, чтобы он сказал да. То, что он посмотрит дом для нас двоих, надеюсь, не слишком далеко от Нэша, но подальше от Софи и ее пушистых розовых мелодрам. Но я не была уверена. Он не договорил, потому что входная дверь открылась, и что-то стукнулось об пол, а затем Софи застонала.