Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 40

Она уныло посмотрела на него:

— Не знаю. Просто ума не приложу. Ведь есть еще Мелани... — Она закрыла глаза и откинула голову на подушки.

Он забрал ее пустую чашку.

— Мне выключить свет?

— Да, пожалуйста. У меня есть лампа возле кровати. Еще раз спасибо тебе за все, что ты сделал, Адриан.

— Не стоит, — улыбнулся он. — Считай, что это проявление братской любви. В конце концов, по твоему собственному признанию, я — твой приемный брат, помнишь?

Он выключил свет, закрыл дверь и ушел.

Глава 8

Оставалась неделя до конца семестра. Лекции закончились, студенты разъехались кто куда. Преподаватели приводили в порядок свои дела — писали отчеты, оформляли журналы, утверждали расписание занятий на следующий семестр.

В понедельник днем Розали пришла в кабинет отца, чтобы подождать, когда он отвезет ее домой, и обнаружила там Адриана.

— Ну как, чувствуешь себя получше? — с дружеской улыбкой поинтересовался он.

— Спасибо, намного лучше. — Она прошла в комнату секретаря. — Джейн, тебе понравилась вечеринка? Домой добралась нормально?

— Все было чудесно, Розали. Никол отвез меня. — Джейн опустила глаза. — Мы вчера ходили с ним в ресторан. — Она неуверенно посмотрела на Розали: — Ты не возражаешь?

— Почему я должна возражать, Джейн? Между нами все давно кончено. Вместо Никола появился, — по тишине в соседней комнате она догадалась, что Адриан прислушивается к их разговору, — появился кое-кто другой, а ты оказалась именно той, кого он искал. Так что передай ему привет, и надеюсь, что вы будете счастливы.

Она вернулась в кабинет. Отец был уже там. Адриан посмотрел на нее долгим взглядом. Затем вынул ручку из кармана, положил на стол листок бумаги и начал что-то писать.

— Уезжаешь, Розали? — спросил он, не поднимая головы.

— Да. В поход, который я пропустила в середине семестра. Только на этот раз сначала поеду одна, а потом мы с Марион встречаемся в Дарлингтоне и проведем вместе последние три дня.

Адриан улыбнулся:

— На этот раз я постараюсь не лишить тебя отдыха.

Франклин обратился к нему:

— Адриан, нас с Сарой не будет весь август. Если гранки книги придут до нашего отъезда, я пошлю их тебе почтой. Тебя устроит такой вариант?

Тот кивнул.

— А куда вы едете, Франклин?

— На юг Франции. У Сары там живут какие-то дальние родственники, и они пригласили нас погостить. — Он посмотрел на дочь. — Розали не хочет с нами ехать, хотя приглашение распространялось и на нее.

— Я же говорила тебе, папа, что хочу посмотреть собственную страну. За границей я была, зато не видела, например, Кливлендские холмы. — Она бросила быстрый взгляд на Адриана, который машинально рисовал ручкой по листку, на котором только что писал. — Я поеду в Ричмонд, в Барнард-Касл, а еще хочу увидеть Боус-Мьюзеум неподалеку оттуда.

— Опять турбазы, Розали? — Адриан упорно не смотрел на нее.

— На этот раз — нет. Я путешествую с комфортом, останавливаясь в трактирах и маленьких гостиницах.

Он наконец выпрямился.

— Что ж, по крайней мере, теперь еду будешь готовить не ты, а для тебя.

Адриан сунул ручку обратно в карман, собрал свои папки и уехал домой.

Наступила пятница — последний день семестра, и вместо того, чтобы пойти обедать в какое-нибудь кафе, как Розали делала всю неделю, избегая Уоллеса, она обедала вместе с отцом в столовой колледжа. Как обычно, Адриан тоже был здесь, и, поскольку рядом с ним оказалось свободное место, Розали заняла его. Он помог ей разгрузить поднос, но потом снова присоединился к общей беседе.

Когда она уже пила кофе, Адриан повернулся к ней, словно только что вспомнил о ее существовании.

— Наслаждаешься обедом?

— Да, спасибо, все отлично. — Он не торопился снова отвернуться, и она спросила: — Как поживает твое радио? Все еще работает?

— Замечательно, спасибо. Я уже поставил динамики в корпуса, покрасил дерево и покрыл лаком. Получилось очень красиво. — Он запнулся, потом спросил: — Мне кажется или ты намекаешь, что не прочь послушать его еще раз?

Розали рассмеялась:

— Вообще-то у меня не было таких намерений, но, если ты пригласишь, я не откажусь.





— Хмм. Надо будет подумать об этом. Кстати, миссис Филдс все время спрашивает меня, как поживает моя девушка, и говорит, что она нечасто меня навещает.

— И что ты ей отвечаешь?

— Что у девушки все хорошо, что я хожу к ней в гости и вижусь с ней на работе. А что, это ведь правда, верно?

Розали с трудом удалось унять дрожь в голосе.

— Неужели? Но разве это не замечательная возможность сказать ей правду — что у тебя нет девушки или что мы поссорились?

— Возможно. Но она так близко принимает к сердцу все, что касается наших отношений, что у меня просто не хватает духа развеять ее иллюзии.

— Думаю, иногда, чтобы быть добрым, надо быть жестоким, — поддразнила его Розали. — Чем дольше ты не говоришь ей правды, тем тяжелее ей будет, когда ты все-таки все расскажешь.

Он покрутил в пальцах чайную ложку.

— Если ты снова придешь ко мне в гости послушать радио, это только усилит ее убежденность в том, что мы — влюбленная парочка. — Адриан посмотрел ей в глаза. — Разве не так?

Она отвела глаза.

— Значит, мне лучше не приходить?

— Да.

Тут у Розали словно потемнело в глазах. В столовую вошел Уоллес, оглядывая столики. Наконец заметил Розали и встал в очередь за едой. Она извинилась перед остальными и поспешно ушла из столовой.

Днем Розали зашла к Марион, чтобы обсудить последние детали их похода. Они собирались встретиться в Дарлингтоне примерно через десять дней и сесть на поезд до Дарема. Во все время их беседы Розали с опаской косилась на дверь кабинета Уоллеса. Марион это заметила и спросила:

— Ты хочешь поговорить с мистером Мэйсоном? Он где-то ходит.

Розали торопливо помотала головой. Ей удавалось избегать его всю неделю; каждый раз, когда она замечала, что он идет навстречу по коридору, она пряталась в пустом классе до тех пор, пока он не проходил. Она уже начала беспокоиться за Мелани, но не могла заставить себя поговорить с ним.

Когда Розали выходила из комнаты Марион, мимо шел Адриан.

— А, Розали, рад, что встретил тебя. Хотел попрощаться. В воскресенье утром я уезжаю к матери.

Она постаралась улыбнуться.

— На все каникулы, Адриан?

— Да, на шесть недель.

— Это... это довольно долго, правда? Что ж, до свидания. — Она протянула руку, и он сжал ее своими ладонями. — Увидимся в следующем семестре, Адриан, — проговорила она.

— Розали, — он чуть сильнее сжал ее руки, — ты не могла бы... не могла бы...

— Извините, — раздался голос за их спинами, — но не могу ли я пройти в свой кабинет? Вы загораживаете мне дорогу.

На них холодно смотрел Уоллес Мэйсон. Адриан выпустил руку Розали, и они отодвинулись.

— Мисс Пархэм, не будете ли вы так добры зайти ко мне на пару минут? Я хотел бы поговорить с вами. — И Уоллес прошел в свой кабинет.

— Розали. — Адриан схватил ее за плечо.

Она печально посмотрела на него, не обращая внимания на нотку предостережения в его голосе.

— До свидания, Адриан, — сказала она и вошла в кабинет Уоллеса, закрыв за собой дверь.

— Садись, Розали. — Уоллес не отрывал взгляда от стола. — Я хотел бы поговорить с тобой.

— Спасибо, я постою.

Он пожал плечами:

— Как тебе будет угодно. — Уоллес колебался, словно не решил, что именно хочет сказать. — Думаю, бесполезно говорить, что я сожалею о том, что произошло на вечеринке, или ожидать, что ты поймешь, если я скажу тебе, что я так отвратительно вел себя потому, что был пьян, потому что пил весь вечер с самого прихода? — Он бросил на нее быстрый взгляд и снова опустил глаза.

Розали не знала, что сказать.

— Я хотел бы объяснить тебе, если ты будешь так добра и выслушаешь меня, кое-что, чего сплетники не знают и знать не могут. — Он указал на стул. — Пожалуйста, Розали, присядь и потерпи меня еще несколько минут.