Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 40



Никол записывал адрес Джейн в ежедневнике.

— Передайте вашему отцу, что я заеду повидать его. Если ему так трудно справляться с заданиями, я с удовольствием окажу ему дополнительную помощь.

— Вы очень добры, мистер Дентон. Понимаете, он ведь учит эти языки не для развлечения. Он очень часто ездит по делам за границу, ему необходимо общаться на этих языках. Отец наконец понял, как неудобно постоянно таскать за собой переводчика. — Джейн грациозно откинулась на спинку кресла, улыбнувшись с глубоким удовлетворением, потом повернулась к Розали: — Ты идешь на вечеринку для работников колледжа?

— О, я чуть не забыла про нее, Джейн. Это будет в конце семестра? А ты пойдешь?

— Она идет со мной, — тихо произнес Адриан. — Джейн знает, что я не танцую, но все равно ее это устраивает.

Джейн посмотрела на него так, словно он уже принадлежал ей.

— Я с ним поужинаю, и мне этого будет более чем достаточно. Я даже не против просидеть все танцы — ведь я буду в такой хорошей компании.

Никол взял Розали за руку.

— А ты не собираешься пригласить меня, милая?

— Ну разумеется, Никол. У меня и мысли не было пойти с кем-то другим.

Он похлопал ее по руке и сообщил Адриану:

— Розали божественно танцует. Вы много потеряете, если не станцуете с ней.

— Не сомневаюсь, — сухо отозвался тот. — Но, говорят, в жизни существуют вещи, которых лучше не иметь, чтобы потом не сожалеть о них. — При этом Адриан посмотрел прямо на Розали, и она поняла, что именно он имеет в виду.

Она вернула ему вызов, придвинувшись ближе к Николу. Тот обнял ее, а Адриан внезапно поднялся.

— Может, пойдем обратно в кабинет, Джейн?

— Ну конечно, Адриан. Извините, пожалуйста, я ведь пришла сюда работать, а не болтать. Приятно было познакомиться, мистер Дентон.

Никол поднялся, протянул ей руку:

— Мы еще встретимся с вами, мисс Хейлвуд, не так ли?

Его глаза выражали и другой вопрос, но прежде, чем Джейн успела ответить, Адриан обнял ее за талию и увел из комнаты.

Розали вернулась к обедам в компании Уоллеса. У нее не было другого выхода. Она не могла обедать с Адрианом, поскольку каждый раз, когда входила в столовую, он намеренно отворачивался.

Кроме того, она стала частым гостем в доме Уоллеса. Подружившись с Мелани, Розали с волнением задумалась, не начала ли она занимать место матери девочки? Уоллес часто целовал Розали на прощание, и ее беспокоило, не начали ли его знаки внимания выходить за рамки барьеров, которые она воздвигла между ними. Она чувствовала его нетерпение, когда не отвечала на эти поцелуи .

Мелани так привыкла рассчитывать на нее, что Розали оказалась перед дилеммой. Ради девочки она не могла перестать появляться в доме Уоллеса. Но с другой стороны, понимала, что не сможет ходить туда и дальше, если его претензии на нее перейдут границы. Тогда ей придется вообще порвать с ним всякие отношения. Розали начала подозревать, что Уоллес действительно схитрил, как и говорил Адриан, и что тактика, которую он применил к ней, заставив почувствовать моральный долг перед Мелани, — это не что иное, как намеренно расставленная ловушка. Но она не знала, что с этим делать, и просто пустила все на самотек в надежде, что ситуация разрешится сама собой.

Пропасть между нею и Адрианом вряд ли могла бы быть глубже. Он едва замечал ее существование. Когда они встречались в коридоре, Адриан обычно притворялся, что не замечает ее. Сердце Розали разрывалось на части, но она уговаривала себя не быть дурой. Он ведь предупреждал: «Я женонепроницаем. Я исключил женщин полностью. Точка». И твердо придерживался своих слов.

Однажды в обед Розали зашла повидать Марион и заодно подождать, когда освободится Уоллес, чтобы идти в столовую, и обнаружила, что у подруги гостья.

— Мелани, — она протянула девочке руки, — как здорово, что ты пришла!

Мелани подбежала и крепко прижалась к ней.

— Она очень застенчивая девочка, — поведала Марион. — Она и двух слов мне не сказала, да, Мелани?

Мелани прижалась личиком к пиджаку Розали. В этот момент вошел Уоллес. Увидев дочь, держащуюся за Розали, он улыбнулся теплой, интимной улыбкой, и она заметила, как Марион поспешно отвела глаза.

— Как видишь, Розали, — сказал Уоллес, — у нас к обеду гость. Последние два дня Мелани не ходила в школу из-за простуды, и я решил побаловать ее — привести сюда пообедать.

Мелани, возбужденно подпрыгивая, прошла между ними весь коридор, но, как только они вошли в двери столовой, крепко вцепилась в их руки и опустила глаза, отгородившись таким образом от любопытных глаз, невысказанных вопросов, потрясенных лиц. Так же поступила и Розали, особенно стараясь отгородиться от открытого неодобрения отца и презрения в глазах Адриана.

Мелани сидела спиной к морю лиц и болтала без умолку. А Розали к концу обеда уже стало все равно. Она смирилась с отчаянием, поселившимся в ее сердце, и могла только плотнее натягивать на себя ту броню, которую Адриан когда-то назвал «тоньше кожи».



Позже днем у Розали выдался перерыв, и она повела Мелани смотреть колледж.

— Совсем как в школе, — прошептала Мелани, глядя на студентов, сидящих за столами. — Но разве они не слишком большие мальчики, чтобы ходить в школу?

Розали эти слова показались забавными, учитывая то, что некоторые студенты действительно были взрослыми людьми й даже имели детей. Она сказала об этом Мелани, и глаза девочки удивленно расширились.

— Некоторые из них папы?

Ее изумление возросло, когда Розали добавила:

— А некоторые — мамы. Кстати о папах. Хочешь познакомиться с моим? — предложила Розали.

Мелани кивнула:

— И его креслом, которое крутится?

— Ну конечно.

Розали надеялась, что отец окажется один в кабинете. Она постучала. Он крикнул «Войдите!», и Розали втащила в кабинет застеснявшуюся девочку.

Адриан тоже был там.

— Извините.

Розали тут же собралась уйти, но отец велел ей остаться.

— Просто Мелани хотела с тобой познакомиться. — Розали чувствовала себя неуютно. Саркастический взгляд Адриана, казалось, прожигал ее насквозь, ей хотелось убежать и где-нибудь спрятаться.

— Это твой папа? — прошептала Мелани, указывая пальцем на Франклина.

— Да, я ее папа, юная леди. Как поживаете? — Франклин с серьезным видом протянул руку, и Мелани вложила в нее свою ладошку. — А как вас зовут? — Она сказала. — Ну что ж, поищем, нет ли у меня конфеты, Мелани? — Он пошарил в ящике стола и достал пакетик фруктового мармелада. — Я всегда храню конфеты на случай, если ко мне в гости зайдет маленькая девочка.

Мелани взяла конфету, а Розали мысленно поблагодарила отца за то, что он отнесся к ребенку с таким дружелюбием. Мелани бросила робкий взгляд на Адриана и шепнула Розали:

— А это твой братик?

Розали засмеялась. К ее удивлению, засмеялся и Адриан.

Нет,это не мой братик. Это друг моего папы. У меня нет брата, но мне часто хотелось, чтобы он у меня был.

Франклин откашлялся и неопределенно протянул:

— Да, но...

— У меня тоже нет братика, — сообщила Мелани. — Папа говорит, что если бы у меня был братик, то мы бы все время с ним дрались.

— Пожалуй, он прав, — согласилась Розали. — Смотри, а вот кресло.

Мелани подошла к креслу и внимательно его осмотрела.

— Совсем как у папы. А оно крутится так же быстро?

— О, гораздо быстрее, — сказал Франклин. — Попробуй.

Девочка залезла в кресло, и он стал раскручивать ее все сильнее, пока она не завизжала от восторга. Даже Адриан забыл о своей сдержанности и улыбался. Пока отец развлекал маленькую гостью, Розали прошла в комнату Джейн. Адриан последовал за ней и встал у окна, бесцельно глядя на улицу.

— Привет, Джейн, — поздоровалась Розали. — Никол сдержал слово и помог твоему отцу с учебой?

— Конечно, Розали. Он так любезен. — Джейн опустила глаза на машинку. — Он заходит к нам довольно часто. — Она снова подняла глаза. — Он... он даже пару раз оставался ужинать. Разве ты не знала?