Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 27



— Ах, мадам, мне так неудобно, так неудобно, но господин офицер со своего аэроплана перелетел прямо в мою кровать…

— О-о-о… — от удивления глаза бонны полезли на лоб, но она, подавив чисто женское любопытство, тут же занялась воспитанием: — Надеюсь, господин офицер вел себя прилично?

— О да… — барышня скромно опустила очи долу и, стыдливо затеребив оборку платья, добавила: — Но прежде чем потерять сознание, он успел назвать меня ангелом…

— Да, да, конечно… — важно кивнула безукоризненной прической бонна. — Настоящий офицер всегда галантен.

И она со вздохом устремила на Щеголева взгляд, в котором явно читалось сожаление, что удачливый прапорщик влетел не в ее постель. Однако скошенный глаз барышни мгновенно уловил это невысказанное желание, и графская дочка тут же ревниво одарила только что пришедшего в себя летчика взглядом, каким смотрят на законную собственность…

Суматоха в хозяйском доме так отвлекла дворню, что графу даже не сразу доложили, что во двор въехала немецкая автоколонна. Пока длинно-серые легковые автомобили, фырча, останавливались возле главного входа, прибывшая на грузовиках штабная охрана приметила догорающий «ньюпор» и подняла тревогу. Команда: «Ахтунг! Алярм!…» — вызвала решительнейшие действия.

Срочно останавливаясь где попало, грузовики охраны судорожно задергались, и солдаты, попрыгав через борта, вмиг разбежались по всей усадьбе, одновременно заполонив дом.

Только теперь узнав о внезапном вторжении, старый граф всплеснул руками и, в отчаянии воскликнув: «Езус Мария!…» — в сопровождении бонны и доктора помчался встречать незваных визитеров.

На какое-то время всеобщее внимание с русского летчика переключилось на прибывших немцев и, воспользовавшись моментом, барышня подошла к Щеголеву поближе и тихонько спросила:

— Вы на меня не сердитесь?…

— Помилуйте, сударыня, за что? — Щеголев расплылся в улыбке. — Это вы меня извините… Но я, ей-богу, не виноват!

— У меня к вам просьба… — от смущения барышня потупилась. — Пожалуйста, не рассказывайте никому про то… Ну, какая… Я…

— Сударыня! — с жаром воскликнул Щеголев и даже, пересилив себя, чуть приподнялся на кушетке. — Ваш образ навсегда запечатлен в моем сердце! Но об этом, я клянусь вам, не узнает никто!…

Но тут, как назло, сердечные излияния были внезапно прерваны немецким унтером, который бесцеремонно ворвался в комнату и оглушительно заорал:

— Ахтунг!… Руссише офици-ир!…

Перепуганная барышня отскочила в сторону, бравый унтер в избытке рвения чуть было не вцепился в Щеголева, но его тут же поставил на место примчавшийся сюда же начальник колонны, за которым растерянно семенил сам граф.

— Гут морген, — небрежно оттолкнув унтера, начальник колонны, лощеный гауптман, присел на край кушетки. — Кажется, это ви недавно падать на землю?

— Какой там гут морген… — Щеголев приподнялся, посмотрел вокруг себя и обреченно кивнул. — Да, это я свалился…

— И как ви себя чуйствовать? — натянуто улыбнулся гауптман.

— Да вроде ничего… — Щеголев снова опустился на кушетку.

— Очен карашо… Но я, понимайт, это «нитшево», понимайт… — на лице гауптмана даже возникло что-то похожее на сострадание. — Однако служба требовайт задать один, чисто дружеский вопрос… Ваши части уже готови наступайт, правда?

— Мы всегда готовы наступать! — Щеголев вскинул голову.

— О, я, я… — расплылся в улыбке гауптман. — Я ждать на такой ответ и я фсе понимайт. Ви будете доставляйт гофшпиталь, потом лагерь фюр официрен.

— Позвольте, позвольте… — неожиданно вмешался старый граф. — Герр гауптман, тут есть некоторые щекотливые обстоятельства…

— Что есть «обстоятельства»? — гауптман резко встал и строго посмотрел на графа.

— В некотором роде прапорщик найден в постели моей дочери, и ее доброе имя, и наша честь… В общем, я бы просил на некоторое время оставить господина прапорщика здесь… Вы понимаете?



На лице гауптмана отразилось полное непонимание, и он несколько растерянно спросил:

— То есть ви утверждайт, что руссише официр падать на землю и сразу полез к ваша дочка?… Так?

— Да не так, не так! — замахал руками граф. — Просто, когда самолет ударился о землю, господина прапорщика выкинуло из аэроплана, и он через окно влетел в спальню моей дочери.

— И альзо… — физиономия гауптмана расплылась в скабрезной улыбке. — Прямо кровать?

— Именно… Именно так… — сокрушенно вздохнул граф.

— Колоссаль!… — глаза гауптмана загорелись неподдельным восторгом, но он тут же попытался изобразить прежнюю строгость. — Гут. Я все объясняйт генералу. Я думайт, герр генерал разрешает руссише официир оставаться дом до некоторый выздоровлений. Но только под крепкий замок. Ви понимайт?

— Ну конечно же! Конечно… — согласно закивал граф и тут же добавил: — Скажите еще герру генералу, что мы будем рады пригласить его к ужину. Когда он занимал наш фольварк, он обещал…

— Дофольно! — гауптман бесцеремонно оборвал графские излияния. — Я знайт, что обещал герр генерал. Ви будете здесь. Изфольте перебраться в верхний комнат. К прислуга. И еще. Етс орднунг унд бефель. Для руссише официир отдельный комнат фнизу. На фаш усмотрений. А я приставляет зольдат для охрана. By компрене?

— Хорошо, хорошо, — с готовностью закивал граф. — Мы найдем подходящее помещение…

Под умелым руководством оберквартирмейстера германский штаб быстро обжился на новом месте. Автомобили, мотоциклы и все такое прочее привычно упрятали на задний двор, перед главным входом поставили часовых, догоревший «ньюпор», дабы не нарушать идиллию, растащили по кускам, а самого Щеголева запроторили в комнатушку полуподвала и приставили караул.

Все были при деле, поэтому появление на заднем дворе еще одного мотоцикла с лодочкой прошло незамеченным. Из лодочки вылез несколько утомленный офицер и, отыскав начальника разведки, без всякой помпы доложил:

— Герр оберст, пока все нормально…

— Гут, — кивнул оберст и добавил: — Отдыхать некогда, едем…

Начальник разведки ловко отключился от общей суматохи, и через минуту его автомобиль, куда он взял и прибывшего на мотоцикле офицера, уже мчался по направлению к аэродрому. После короткого молчания, глядя на пролетающие рядом с машиной кусты, оберст приказал:

— Доложите подробнее…

— Яволь, — офицер наклонил голову. — Операция «Аркан» проходит нормально. Под прикрытием других полетов сделано четыре рейса. Думаю, посадка в тылу у русских прошла незамеченной. Укрытие для аэроплана готово. Пилот место посадки на лесной поляне изучил досконально…

— Гут, — оберст еще раз кивнул и больше никаких вопросов не задавал.

В самом дальнем углу аэродрома притаился австрийский разведчик «бристоль», возле которого топталось несколько человек. Автомобиль оберста подъехал прямо туда, и начальник разведки, быстро выбравшись из машины, обратился к пилоту:

— Мы взяли в плен русского летчика. Он очень уверенно себя чувствует. По совокупности данных я делаю вывод — русские готовы. Вы поняли?

— Да, герр оберст. Надеюсь… до завтра?

— До завтра… — эхом отозвался начальник разведки, пилот Краузе забрался в кабину, механик крутанул винт, и, урча мотором, аэроплан-разведчик пошел на взлет…

Набрав высоту, Краузе заложил вираж и, перелетев хорошо видимые в лучах заходящего солнца траншеи русских, начал длинный, планирующий спуск. Краузе, за сегодняшний день уже второй раз летевший этим маршрутом, ориентировался прекрасно и потому точно опустился на длинную, скрытую глубоко в лесу и слегка подчищенную поляну. Из зарослей сразу выскочили ожидавшие его люди и, закатив аэроплан под деревья, сноровисто забросали плоскости нарубленными загодя ветвями.

Краузе придирчиво осмотрел маскировку, а потом отвел в сторону командира группы и негромко сказал:

— Оберст передал, ждать завтра утром…

— Уже ждем… — Командир группы знал, что Краузе пользуется особым доверием начальника разведки, и потому пояснил обстоятельно: — Засада на месте. Тут от фольварка к позициям одна дорога…