Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 30

Благополучно добравшись до отеля, Мерилин вынула вещи из дорожной сумки и развесила их в шкафу. Затем просмотрела свои заметки, подготовленные для завтрашнего дня.

Артур должен был прилететь вечером, и она планировала уйти из отеля до его появления. Мерилин вспомнила, что останавливалась здесь в последний раз с Притчардом. Марта, конечно, правильно выбрала гостиницу, – она располагалась недалеко от офиса «Файтс спорт», но Мерилин предпочла бы другое место, так как это вызывало у нее неприятные ассоциации.

Она прошлась по городу и вскоре почувствовала голод. Ей попался небольшой итальянский ресторанчик. Мерилин часто обедала одна во время командировок, но сегодня ей было особенно тоскливо. Возможно, причина была в том, что она все время думала об Артуре, который наверняка собирался поужинать вместе с ней. Мерилин снова загрустила.

От десерта и кофе она отказалась. Взглянув на часы, она подумала, что возвращаться в отель еще рано, поэтому решила посмотреть какой-нибудь фильм.

Предполагалось, что это комедия, но Мерилин она показалась слишком слащавой и наивной. Где же картины о женщинах, которым не надо влюбляться для того, чтобы ощущать себя полноценными личностями? – думала Мерилин, возвращаясь в отель.

Настроение у нее было паршивое. Когда Мерилин вошла в фойе и направилась к лифтам, она услышала противный гнусавый голос, который ей был слишком хорошо знаком.

– Вы только посмотрите! Это, часом, не крошка Мерилин, которая пытается играть в одной команде с важными персонами?

Прищурившись, Мерилин вгляделась в полумрак бара и увидела ухмыляющуюся физиономию Брюса Притчарда, который, конечно, уже успел заложить за воротник. Мерилин прошла бы мимо, не удостоив его ответом, если бы случайно не обратила внимания на его собутыльника.

У Мерилин глаза на лоб полезли. Это был Артур! Он сидел за одним столом с человеком, из-за которого ее уволили с прежнего места работы. Словно угадав ее мысли, Притчард произнес фальшиво-трогательным тоном:

– Твой босс, крошка, чувствует себя страшно одиноким. Почему бы тебе не согреть его?

Артур вскочил со стула.

– Ну хватит! – рявкнул он.

Швырнув на стол пару купюр, он подошел к Мерилин. Она не поняла, на кого он злится – на Притчарда или на нее, – но выяснять не стала. Мерилин направилась к лифтам, заставляя себя идти нормальным шагом.

– Желаю вам обоим приятной ночи! – развязно крикнул Притчард ей вслед.

Артур догнал ее уже у лифта.

– Водите дружбу с врагом? – ледяным тоном осведомилась Мерилин, когда двери кабины закрылись.

Она знала, что несправедлива к Артуру, ведь ему было неизвестно о случае с Притчардом – во всяком случае, она так думала. Кроме того, конкуренты нередко общаются друг с другом, оказываясь в другом городе. Если они не говорят о делах, то в этом нет ничего плохого.

Но ее почему-то взбесило, что Артур сидел в баре именно с Притчардом. Она не считала этого типа своим врагом. Для нее он был мелким ничтожеством, которое не могло простить женщине, что она опередила его в работе.

– Я ждал вас. Неужели трудно было оставить записку у портье, что вы не будете ужинать со своим сослуживцем?

Мерилин с удивлением посмотрела на его искаженное негодованием лицо. С чего он так злится? Она пряталась от него уже несколько дней, мог бы и привыкнуть. Недовольство Артура вызвало у нее ответную реакцию.

– Вы не сослуживец, а мой босс. И вне работы я могу распоряжаться своим временем, как хочу.

Взгляд Артура стал жестким.

– Я хотел пройтись с вами по нашим заготовкам для завтрашней встречи, поэтому повсюду искал вас – в номере, в ресторане, даже в ближайшем кафе. Но вас нигде не было.

Мерилин почувствовала, как ее снова охватывает возмущение. Отчасти это было вызвано осознанием своей вины.

– Насколько я успела заметить, вы прекрасно проводили время без меня, – огрызнулась она.





Лифт остановился на ее этаже. Мерилин выскочила из кабины как ужаленная. Артур догнал ее; схватил за руку и повернул к себе лицом.

– Я сидел в баре и наблюдал за фойе, ожидая, когда вы появитесь. Притчарда я не приглашал, он сам подошел ко мне. Я позволил ему сесть рядом только потому, что надеялся узнать от него, где вы можете быть. Я хотел обсудить с вами детали нашего выступления на встрече в «Файтс спорт».

Мерилин взглянула на него и поняла, что ему нужно было не обсуждение, а она.

– Извините, я действительно должна была оставить записку, – сделав над собой усилие, тихо произнесла она.

Если бы Артур принял ее раскаяние, инцидент на этом был бы исчерпан, но Артур не успокоился.

– Я буду признателен вам за это в следующий раз. Вы женщина и находитесь в чужом городе. Я несу ответственность за…

– Нет. – Мерилин ткнула его в грудь указательным пальцем. С чего она взяла, что он современный, просвещенный мужчина? Неандерталец! В свое свободное время она не обязана ни перед кем отчитываться. – Я сама отвечаю за себя. Вы можете понять это своей доисторической головой? Вы наняли меня на работу, но я не ваша собственность.

Каждое слово она сопровождала тычком в его грудь. Артур схватил ее руку и не отпустил, когда Мерилин хотела вырвать ее.

– Я беспокоился о вас. Это вы можете понять своей упрямой головой? Или это преступление – волноваться о человеке?

Его слова были бальзамом для ее издерганной души. Очаровательный неандерталец заботился о ней!

Артур крепко держал Мерилин за руку, словно вообще не собирался отпускать ее от себя.

Мерилин заглянула в его глаза и внезапно осознала, что Артур мог утащить ее в свою пещеру и она бы не оказала ему никакого сопротивления.

Она устала доказывать, как хорошо ей живется одной. Если бы только можно было укротить его мужскую энергию…

Взгляд Мерилин скользнул по его напряженному лицу, по волевому подбородку и чувственным губам. Ее сердце забилось сильнее.

– Мерилин?.. – прерывисто дыша, прошептал Артур.

Она почувствовала, как он слегка дернул ее за руку. Мерилин потянулась к нему, чтобы встретиться с его губами. Артур не отстранился, но и не наклонил к ней голову. Мерилин видела, как сильно он хочет ее. Это было в его глазах, в том, как пресеклось его дыхание, но если она хотела поцеловать его, то должна была сама проявить инициативу.

Может, на Артура подействовало ее заявление, что она сама распоряжается своей жизнью, но Артур явно не собирался первым выплескивать свои чувства, несмотря на распиравшее его желание. Он хотел, чтобы она соблазнила его.

Осознание этого дало Мерилин ощущение власти, которое было удивительно эротичным. Он мог быть боссом там, в компании, но здесь и сейчас она была его боссом, поэтому следующий шаг должна была сделать она.

Ее тянуло к Артуру с самого первого дня, и это чувство было настолько сильным, что она больше не могла сопротивляться. Как бы это ни отразилось на ее карьере, она была женщиной, а Артур – мужчиной, которого она хотела. Точнее он был необходим ей. В ней вдруг проснулось женское начало, и все ее карьерные амбиции сразу показались Мерилин не столь важными. Интимные отношения с Артуром будут – иметь последствия, смутно мелькнуло у нее в мозгу, когда она уже ощущала тепло его руки и его губы на своих губах.

Ну и черт с ними, была следующая ее мысль.

Мерилин провела губами по губам Артура, и по их телам пробежал ток. Губы Артура были теплыми и твердыми, и когда Мерилин оторвалась от них, то услышала резкий звук втянутого через плотно сжатые зубы воздуха.

Облизав губы, Мерилин посмотрела Артуру в глаза и увидела в них страсть. Под этим пылающим взглядом самообладание окончательно изменило ей.

Она запустила пальцы в его взлохмаченные волосы и притянула голову Артура к себе, одновременно подняв к нему свое лицо. Мерилин надоело быть благоразумной, она устала бороться со своей женственностью и желаниями. Можно позволить себе хотя бы раз расслабиться и отдаться во власть настоятельным потребностям своего тела, противоречащим здравому смыслу. Но, как только их губы встретились, даже эти мысли моментально вылетели у нее из головы.