Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 64

Знакомый Шмидту по предыдущим посещениям интерната привратник вышел из-за застекленной перегородки проходной и приветствовал посетителя. Он уже знал о случившемся, а потому соответственно ситуации вел себя с ним подчеркнуто вежливо и предупредительно.

— Да, сэр! Слушаю вас, сэр! — изрек смахивающий на швейцара в ресторане немолодой мужчина с пышными усами еще до того, как Шмидт задал вопрос.

— Вы вчера дежурили в интернате? — спросил Дмитрий, притормозив в проходной.

— Нет, сэр, — изогнулся привратник в услужливой позе. — Вчера была смена Бриана. Ему что-нибудь передать?

— Я хотел бы с ним сам переговорить, — откликнулся Шмидт. — Где я могу его найти?

Привратник подсказал адрес Бриана, и Дмитрий, поблагодарив мужчину, прошел на территорию интерната.

Миссис Уинстон встретила Шмидта с трагическим выражением лица, и в ответ на приветствие печально покачала головой.

— Добрый день, сэр, прошу вас, присаживайтесь, — и, когда Дмитрий опустился на стул, оправдываясь, заговорила: — О, это печальный случай, сэр, и он накладывает пятно на репутацию нашего учебного заведения. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы разыскать мальчика. Но и вы должны помочь нам в поисках. Скажите, не говорил ли вам Иван, что собирается с кем-либо уехать?

— Нет, — удивился Шмидт. — А в чем дело?

— Видите ли, сэр, — замялась директор, очевидно, прикидывая в уме, стоит ли посвящать Дмитрия во все обстоятельства дела, решила — раз он близкий знакомый родителей мальчика — стоит и продолжила: — Вчера утром в школу приходил мужчина лет тридцати пяти. Он представился знакомым отца мальчика и повидался с Иваном. А в пять часов вечера Белов ушел из интерната и не вернулся. Исчезновение Ивана мы связываем с посещением школы этим мужчиной.

— Как его звали? — быстро спросил Шмидт.

— Эдлин. Леонид Эдлин. Он выдавал себя за англичанина, однако его акцент говорил, что он иностранец. Мне показалось, что он был русским.

— Вы проверили его документы?

На лице миссис Уинстон появилась виноватая улыбка.

— Увы, нет, сэр. Это моя оплошность. Впредь у всех посетителей мы обязательно будем проверять документы.

«Она видела, что тип подозрительный, однако позволила ему встретиться с парнем», — возмутился в душе Шмидт, однако вслух претензий высказывать не стал. Что толку, все равно ничего не исправишь.

— Как он выглядел? — задал очередной вопрос Дмитрий и, чтобы оправдать свой чрезмерный интерес к подозрительной личности, заявил: — Я хорошо знаю круг знакомых родителей Ивана. Возможно, ваше описание подойдет под одного из них.

С понимающим видом миссис Уинстон кивнула.

— Он низкий и плотный. У него короткий прямой нос и шкиперская бородка. Вид вызывает доверие, одет очень солидно. Глаз не видела, он был в очках. Одет в тройку от Диора, белую рубашку и галстук.

Шмидт несколько мгновений раздумывал, прикидывая, кто из окружения Саши или Ольги мог подойти под это описание, однако подходящей кандидатуры не нашел.

— Нет, к сожалению, не знаю, — произнес он. — Скажите, а Иван взял с собой какие-либо вещи?

— Только скрипку.

Шмидт уставился в какую-то одному ему видимую точку в пространстве, что-то прикидывая в уме, затем, будто разговаривая сам с собой, произнес:

— В скрипке заключается весь смысл жизни Ивана. Раз он ее с собой взял, значит, не собирался возвращаться в интернат. — Дмитрий взглянул на директора. — Мне пора, миссис Уинстон. Будем держать друг друга в курсе событий.

— Минуточку, сэр! — директор взяла со стола визитку и протянула Шмидту. — Полицейские вас не дождались. Они просили вас заглянуть в участок. Адрес, куда вам следует прийти, и фамилия инспектора на визитной карточке.



Шмидт взял незатейливо оформленный картонный прямоугольник, сунул в карман и поднялся.

— Всего доброго, миссис Уинстон.

Выйдя из интерната, Шмидт отправился на поиски Бриана. Тот жил через улицу от интерната в небольшом частном доме. Выйдя на зов во двор, седовласый мужчина лет шестидесяти узнал частенько приходившего к одному из воспитанников интерната человека и пригласил его войти в дом, однако Шмидт от приглашения отказался, сославшись на нехватку времени.

Он попросил привратника ответить на несколько вопросов, касающихся исчезновения Ивана. Привратник согласился. Между ними состоялась непродолжительная беседа. Однако ничего нового к уже сказанному миссис Уинстон он добавить не мог. Разве что одно — Леонид Эдлин приехал на черном лимузине, да, а мальчик, в пять часов вечера, выйдя со скрипкой из интерната, направился в угол сада.

Поблагодарив привратника за информацию, Шмидт распрощался.

Он объехал на автомобиле интернат, заехал в лес, больше похожий на парк, и обследовал его. Он оказался небольшим, с заросшими, порой непроходимыми аллейками. Узкая заброшенная дорога делила его на две части. Сюда, по-видимому, выйдя из интерната, и направился Иван. Шмидт проехал в конец леса и выехал на асфальтную дорогу. На противоположной стороне ее находилось кафе и несколько магазинов.

Оставив машину на обочине, Шмидт прошелся по заведениям, опрашивая работников, не видел ли кто воскресным вечером черный лимузин с бородатым мужчиной за рулем и находившегося с ним мальчика лет десяти. Дорогая машина, хорошая одежда, представительный вид Шмидта вызывали у людей невольное уважение. С ним охотно общались, однако никто помочь ему в розысках Ивана не смог.

Шмидт еще проехался по дороге сначала в одну, потом в другую сторону, опрашивая людей в тех местах, где, по его предположению, могли останавливаться Леонид Эдлин с Иваном, однако везде на поставленные вопросы получал односложные ответы.

— Нет, сэр. Извините, сэр. Не видели, сэр.

И все же Шмидту повезло. Произошло следующее. Датчик расхода топлива показывал, что бензин на нуле, и Дмитрий свернул к возникшей на дороге крашенной в сине-белые цвета заправке.

Невысокий рыжий паренек в униформе залил в бак машины Шмидта горючее, протер стекло автомобиля. Когда Дмитрий давал ему на чай, он, не особо уже надеясь на положительный ответ, поинтересовался:

— Слушай, парень, вчера в шестом часу вечера ты не видел бородатого мужчину на черном лимузине? С ним мальчишка еще был.

Каково же было удивление Шмидта, когда парень, поморщив короткий веснушчатый нос, почесал переносицу и вдруг ответил:

— Видел, сэр. Они у меня заправлялись. А мальчик на переднем сиденье сидел. Худенький такой. Он еще скрипку на коленях держал.

— Верно! — обрадовано подтвердил Шмидт. — Была у него скрипка. Ты не слышал, случайно, их разговор?

Парень отрицательно покачал головой.

— Нет, сэр, я не прислушивался. — Он вновь почесал переносицу и произнес: — Впрочем, говорили они что-то насчет отъезда из Англии. На самолете, кажется, лететь хотели,

Шмидт несколько секунд сидел молча, переваривая информацию, потом спросил, в какую сторону они поехали?

— Туда! — парень махнул в сторону Лондона. — Больше ничего сказать не могу.

Шмидт дал парню еще денег и выехал с заправочной станции. Дальше мотаться по дороге и искать наобум не имело смысла. Главное для себя Шмидт выяснил: Ивана действительно похитил бородатый мужчина, называвший себя Леонидом Эдлином.

За час до ланча Шмидт подъехал на автомобиле к полицейскому участку городка Нерлоу, который представлял собой чистенькое одноэтажное здание с небольшим двориком и стоянкой для автомобилей. На ней Дмитрий и припарковался. В коридоре здания сидевший за столом молодой офицер, к которому обратился Шмидт, взглянув на протянутую посетителем визитку, указал на расположенную напротив него дверь и сказал:

— Вам туда.

Шмидт шагнул к двери и, постучав в нее, вошел. В крохотной квадратной комнатке умещались лишь шкаф с документацией, сейф, стол с компьютером и два стула. На окнах — решетки, на стеклянной двери — жалюзи. За столом сидел молодой мужчина, ровесник Шмидта, одетый в штатское. У полицейского было строгое волевое лицо, острый взгляд, крепкий подбородок. Под синей из дорогого материала рубашкой угадывалось накачанное тело.