Страница 32 из 46
Изображения я приколол на доску и подписал: «Лондонский блондин» и «Лондонский лысан», а на стикерах отметил, где я их видел.
Странно, но когда я закончил, мне удалось наскоро набросать Сэма в его обычной позе, — сидящим на краю дивана, слегка наклонившись вперед.
Хм.
Мне хотелось видеть Алехандру, очень хотелось, но я сам настоял на том, чтобы она исчезла и жила на свой страх и риск, а я ничего о ней не знал. Я не мог ее предать. Надеюсь, она обнаружила, что у нее достаточно денег, чтобы купить новый паспорт — вот каков был мой расчет.
Я предупреждал ее о том, что может случиться, если она станет использовать свой собственный — рассказал о моем приключении в Портсмуте. Она уверила меня, что поняла. И велела не волноваться.
Я поехал на поезде к Югу от Ренна, сначала в Байонну, затем в Эндайе, через Рио Бидасоа в испанской области Ондаррибиа. Пересек границу, через бинокль изучил другой берег реки и прыгнул на дорожку в отдаленную его часть.
«Добро пожаловать в Испанию».
Местные стерпят мое перемещение — считается, что обе стороны принадлежат баскам, но они-то наверняка не поставили бы свои подписи под приветствием «Добро пожаловать в Испанию». Я сел у оврага и принялся зарисовывать замок и крепостную стену. Когда это место во всех деталях запечатлелось в памяти, я отправился к железнодорожной станции и купил билет в Мадрид на следующий день.
С одной из аллей я прыгнул в Нору.
Я был измучен, но заснуть не мог. Все думал об Алехандре. Поворочавшись с боку на бок, поднялся, взял со стола новый альбом, включил свет и принялся ее рисовать.
Я нарисовал ее обнаженной, какой видел тогда в душе, в джунглях у Байа Чакакуаль. Рисовал часа два. Воспоминание оставалось более ярким, чем рисунок, но все-таки это было лучшее из того, что мне до сих пор удавалось.
Потом я наконец заснул.
На следующий день я много разговаривал в поезде, шлифуя произношение, и один раз чуть не схлопотал по шее, употребив слово «taco», которое по-испански обозначает ругательство. Для обеда вполне достаточно.
Из-за неисправности поезда ка дорогу до Мадрида ушло шесть часов. Взглянув на карту, я удивился, что не больше, но, прикинув масштаб, понял, что Испания гораздо меньше, чем штат Техас.
Путешествие изнурило меня необходимостью много говорить и, что самое утомительное, — постоянно улыбаться. Я прыгнул прочь, предварительно зарисовав платформу и очертания города на горизонте.
Получателю сего:
Мое имя — Гриффин О’Коннер. Я сын Роберта и Ханны О’Коннер, убитых 3-го октября 19… в Сан-Диего, Калифорния. Прилагаемый рисунок изображает одного из четверых лиц: трех мужчин и одной женщины, замешанных в этом преступлении. Его же видели в Ла Крусесите, Оахака, Мехико 13 ноября 19… а также рядом со станцией Рассел-сквер в Лондоне, Англия, 3 марта 200…
16-го марта 200… он участвовал в убийстве Сэма Коултона и Консуэло Монхаррас-и-Ромеры, а также шести агентов миграционной службы в южно-центральном округе Сан-Диего, Калифорния. Его зовут «Кемп», и у него бристольское произношение.
С уважением,
Гриффин О’Коннер, 29 марта 200…
Копия: Отделение полиции Сан-Диего
ФБР, региональное отделение Сан-Диего
Шерифское отделение округа Сан-Диего
Нью-Скотленд-Ярд
Я расположил рисунок на половине листа, дорисовал вдобавок к изображению анфас еще и профиль — и присовокупил к своей подписи отпечаток пальца, вымазанного чернилами, чтобы получатели имели доказательство, что это действительно я.
Сделав пять копий — четыре для отсылки и одну для себя, я отправил три из центрального почтового отделения в Гортон-Плаза, Сан-Диего, а еще одно опустил в почтовый ящик у станции Эппинг, самой последней остановки на Центральной линии.
Я вернулся в Мон-Сен-Мишель на рассвете, прыгнул на мостовую и сел в ожидании. Если они следили за кузеном Гарольдом, то могли почувствовать мое появление, но я сомневался, что они сейчас здесь. Если бы они были, то давно бы уже появились.
Просто хотелось узнать.
Усталости не ощущалось — я стал подстраиваться под время по Гринвичу. Когда просыпаешься буквально замурованный в пещере, совершенно наплевать, в каком положении находится снаружи солнце. Я намеревался как следует затовариться в магазине «Кинко» в Сан-Диего, хотя можно было наведаться и в другие, тем более что большинство из них открыты круглые сутки.
За весь день никто так и не приехал и не пустился на отчаянные поиски джампера. Я поднялся и прошел пешком весь остаток пути по дорожке к острову.
Туристических автобусов не было, а те, кто жил в этих краях, еще сладко спали, свернувшись калачиком в своих кроватях.
Местные парни, только что вышедшие на улицу, бросали на меня странные взгляды, но на мое угрюмое «бонжур» ответили кивками и улыбками. Мне хотелось выпить чего-нибудь горяченького, желательно кофе, но туристические кафе еще не открылись, и мне пришлось найти укромный уголок для прыжка в Сан-Диего, где я успел купил маффин и здоровенное латте в «Старбаксе», который уже закрывался, — и прыгнул обратно.
Тени от нежаркого утреннего солнца красиво очерчивали кирпичную кладку, я воспользовался этим и сел рисовать башню над внутренним двориком аббатства. Через некоторое время я поднялся, чтобы потянуться, и тут меня окликнули на корявом французском языке:
— Нэт! Вернються на мест, пожалюст, — И затем, мгновенно, на американском английском: — Где ты тут нашел «Старбакс»?
Я обернулся. Рыжеволосая девочка-тинейджер в необъятном черном пальто сидела, скрестив ноги, на камнях, футах в десяти от входа во двор, держа на коленях альбом большого формата Пальто собиралось складками на ее фигуре, на руках были перчатки без пальцев, а на лице — черные зеркальные очки а-ля Элвис Костелло. Она выглядела старше меня, но тем не менее еще училась в школе, так мне показалось. Ее тело было еще совсем девчачье — не такое, как у Алехандры.
— Почему я не должен двигаться? — спросил я, игнорируя вопрос о кофе.
— Ты — часть пейзажа. То есть я не собиралась тебя рисовать, но ты не двигался последние двадцать минут, так что я решила включить и тебя, и мне действительно нравится, как лежат твои волосы, и нравятся складки твоего плаща, так что, правда, сядь обратно. — Она произносила свою речь с большим нажимом, ближе к концу начав тараторить, указывая пальцем на скамейку, где я только что сидел.
Я поднял брови, и она добавила с нервным смешком:
— Пожалуйста.
— Хорошо, к вашим услугам, мадемуазель. — Я сел обратно и снова взял в руки альбом. — Так нормально?
— Повернись чуть-чуть налево, вот так. Ты закончил рисовать? Можешь продолжить, если хочешь, но я тебя пишу так, словно ты смотришь вверх на шпиль церкви, с альбомом на коленях, ладно?
— Мне только осталось наверх глянуть, и я закончу.
Я мог бы поработать над рисунком еще, но тени исчезали по мере того, как солнце поднималось выше, а искусство — это еще и умение вовремя уходить.
Я был не очень доволен собой. Рисовал около двух часов и хотя, казалось, замечал всех, кто проходил мимо, мое внимание было рассеяно. А если бы подошел Кемп?
Однако это был не он. Я отпил холодного латте и вернулся в исходную позицию.
— Ты так и не сказал, где ты нашел здесь «Старбакс», — сказала она. — Я думала, их нет во Франции.
Я знал, что в Лондоне они открылись год или два назад, но насчет Франции не был уверен.
— Не знаю, этот кофе я купил в Сан-Диего. — Я было повернулся посмотреть, как она отреагирует на мои слова, но она меня остановила.
— Сиди спокойно, я работаю над твоими ушами. Ты из Штатов? А судя по произношению, ты — британец. Довольно длинный путь ты проделал, чтобы привезти сюда бумажный стаканчик. Зачем тебе это?
— Мои родители поселились тут неподалеку, — ответил я на первый вопрос.
В этот момент я решил приобрести походную кружку, чтобы избежать такой проблемы в дальнейшем.
— У тебя весьма характерные уши, — произнесла она.