Страница 15 из 32
Как только закончились праздники, Бойд с головой ушел в работу: спозаранку уезжал из дома и возвращался поздно вечером. Он постепенно входил в круг своих новых обязанностей, а это требовало от него немало времени и сил.
Когда он приезжал домой, то едва успевал поужинать и пару часов отдохнуть, после чего они ложились спать.
Вскоре после Нового года он улетел в Гонконг, а затем в Австралию. Провел в командировке десять дней.
К счастью, никаких общесемейных событий в его отсутствие не случилось. Клер, правда, пришлось сходить в гости — на день рождения к своей подруге. Было бы лучше пойти туда вдвоем, но особого значения это не имело.
Подругу звали Энджи. Они познакомились с ней на почве общего пристрастия к бело-голубому фарфору. Клер приготовила подарок — симпатичную тарелку с изображением пасторальной сцены. Энджи была в восторге.
— Какая прелесть! — от души восхищалась она. — Откуда ты узнала, что я именно такую искала?
— Наверное, ты сама проболталась об этом, — рассмеялась Клер.
— Но как ты ее нашла?
— Дала объявление в журнал.
— Ну, Клер, — с восхищением и благодарностью протянула Энджи. — Ты — друг, которого я просто не заслуживаю.
— Заслуживаешь, — сказала Клер, обнимая ее за плечи. — Поздравляю тебя.
Через некоторое время им удалось наконец поговорить на любимую тему.
— Слушай, а не сходить ли нам на семинар для коллекционеров бело-голубого фарфора? — предложила Энджи.
— Я даже не слышала про такой семинар, — ответила Клер. — А когда он состоится?
— Примерно через месяц. А ехать туда всего полчаса, — сказала Энджи. — Программа очень интересная, вот посмотри.
Она достала небольшой проспект, и они стали вместе изучать его.
— Да, здорово, — согласилась Клер. — Но семинар будет продолжаться целый уикенд, так что я не знаю…
— Чего не знаешь?
— Куда деть Бойда, — ответила Клер. — Не бросать же его дома одного.
— Он же тебя бросает.
— Только из-за работы, — возразила Клер. — Не по своей охоте.
— Но он же уезжал на турнир, играть в сквош, не так ли?
— Да, но он меня звал с собой, я просто себя неважно чувствовала.
Энджи проигнорировала это возражение.
— Не усложняй, — ответила она. — Ничего страшного не случится, если он проведет этот уикенд один.
— Да, но лучше бы мне с ним побыть.
— Кончай наконец с этим «да, но», — сказала Энджи. — Решайся, Клер, ты же знаешь, что нам этот семинар нужен, а мне одной ехать не хочется. Поедем со мной, ну пожалуйста.
Клер подумала с минуту и сдалась.
— О'кей, — вздохнула она. — Мне и вправду интересно побывать на таком семинаре.
— Отлично! Тогда я закажу места на двоих.
— Значит, назад поворота нет, — рассмеялась Клер.
Пока Бойд был в отлучке, Клер наконец собралась написать ответ Пшибыльской. Это оказалось делом чрезвычайно трудным.
Она исчеркала и выкинула в ведро много исписанных листков, прежде чем остановилась на окончательном варианте ответа. Ответила она очень коротко.
Поблагодарив польку за ее любезное предложение, Клер сообщила, что в их семейные планы не входит усыновление детей.
В самом конце письма она приписала: «Еще раз благодарю Вас за участие. Целую, Клер». Закончив письмо на такой ноте, Клер надеялась, что пожилая дама все поймет и больше к ней приставать не будет.
Покончив с пожилой дамой, Клер обнаружила, что ей очень трудно покончить с жалостью к осиротевшим младенцам. Чтобы отогнать от себя навязчивые мысли о близнецах, она с головой погрузилась в работу.
Пока Бойда не было дома, она могла работать сколько угодно и действительно работала очень много, забывая о еде и отдыхе. Ложилась спать поздно, наскоро перекусив сэндвичами. Утром вставала тоже довольно поздно, совершала быстрый моцион по деревне и снова садилась за работу.
Конечно, она скучала по Бойду, но одиночество нисколько не угнетало ее, наоборот, она чувствовала себя приободрившейся и отдохнувшей.
Призадумавшись над этим странным фактом, Клер вспомнила, что еще ни разу в жизни не оставалась в одиночестве на столь длительный срок. До замужества она жила в одном доме с матерью, потом с Бойдом, который, несмотря на свои частые отлучки, никогда ее не покидал надолго.
Бойд названивал каждый вечер. Мать и свекровь тоже — настойчиво зазывали ее к себе, но Клер, поблагодарив, отказывалась от этих приглашений. Ей хотелось побыть одной.
Подруги тоже не забывали. Как-то позвонила Энджи — сообщить, что на семинар они уже записались.
— Знаешь, у меня тут появилась одна проблема, — озабоченно сказала она. — Помнишь мою большую вазу, красивую, без маркировки?
— Помню, — ответила Клер.
— Ну так вот, — продолжала Энджи. — Я хотела ее прихватить на семинар, чтобы ее там оценили, но она такая громоздкая, что я боюсь ее разбить по пути. Попробовала сфотографировать, но снимок получился неважным. Все дело в форме. Вот я и подумала: а может быть, ты ее зарисуешь?
— Конечно, зарисую, — согласилась Клер. — Привези ее сегодня вечером, и я все сделаю.
— Отлично, — обрадовалась Энджи. — Тогда я скажу Иэну, чтобы он закинул меня к тебе, поболтаем, выпьем винца.
— Может, приедешь на обед? — пригласила Клер.
— На обед не получится, — ответила Энджи. — Иэн взбунтуется, он не любит есть в одиночестве.
Ясно, подумала Клер. Все мужья одинаковы.
— А как же ты вырвешься на целый уикенд? — поинтересовалась она, когда Энджи приехала к ней вечером.
— А, это другое дело, — ответила та. — Как раз на этот уикенд он сам собирается вырваться за город к своему приятелю по колледжу. Решили полазать по горам.
— А тебя не берут?
— Ясное дело, не берут. Его приятель — холостяк.
— Понятно.
Они рассмеялись и открыли бутылку вина, которую Клер остужала в холодильнике. Вскоре раздался звонок от Бойда из Австралии.
Когда Клер положила трубку, Энджи заметила:
— Тебе можно позавидовать — Бойд такой заботливый муж.
— Я уверена, что Иэн не менее заботливый, — кратко сказала Клер, не желая вдаваться в дальнейшие рассуждения по этому поводу.
Энджи расхохоталась.
— Да, наверно, — согласилась она. — Но мы настолько сжились, что скоро начнем принимать друг друга за мебель. Слишком давно женаты.
— А сколько времени вы женаты?
— Почти восемь лет.
— И мы тоже, — задумчиво проговорила Клер.
Они посмотрели друг на друга и снова рассмеялись, на сей раз смех был довольно нервным. Клер быстро наполнила бокалы, а Энджи достала из коробки свою вазу.
— Погляди, сможешь ты сделать зарисовку?
— Смогу, конечно, — ответила Клер, внимательно рассматривая вазу. — Но ведь нужно передать не столько форму, сколько этот темно-голубой цвет. А что, если я сделаю не набросок, а рисунок кистью? В красках?
— О, это было бы замечательно, — одобрила Энджи. — Но я не хочу слишком затруднять тебя.
— У меня сейчас есть свободное время, — сказала Клер, потягивая вино. — Можешь оставить мне вазу, а я ее зарисую во всей красе.
— Я так благодарна тебе! — воскликнула Энджи и тоже сделала большой глоток вина. — Ты меня просто выручила.
Они помолчали.
— Жаль, что я не могу посвятить себя искусству, как ты, — задумчиво произнесла Энджи после паузы. — Мне так надоело сидеть в офисе каждый день.
— А ты не можешь поменять свое место работы? — спросила Клер.
Энджи покачала головой.
— А что проку? — грустно вопросила она. — Перейду с одной противной работы на другую. Мне вообще хочется уйти с канцелярской работы, но я ничего другого не умею.
— Ты хорошо разбираешься в фарфоре, — заметила Клер.
— Разбираюсь. Но ведь на жизнь этим не заработаешь.
— Почему же не заработаешь?
Клер неожиданно пришла идея. Она придвинулась к подруге поближе.
— Многие очень неплохо зарабатывают на продаже предметов старины, почему бы тебе не заняться этим? — предложила она.