Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 47

В результате этой тайной встречи было решено, что сначала — именно завтра вечером — следует захватить Олд Шеттерхенда и Виннету вместе с Казом и Хазом возле Ольдер-Спринга. После этого следопыт будет извещён о времени нападения на Фирвуд-Кемп специальным посланником. Мелю попрощался со своими союзниками и вернулся в дом.

В свою очередь, Чёрный Мустанг со своими воинами направился к условному месту, в котором они заранее договорились подождать индейца, посланного к метису. Тот вскоре появился и, кипя от злости, рассказал, как с ним обошёлся Олд Шеттерхенд. Когда же ему сказали, что решено напасть на Олд Шеттерхенда и Виннету, он злорадно прошипел сквозь зубы:

— Он ещё пожалеет, что поднял на меня руку. Я буду тем, кто задаст ему самые страшные муки.

Краснокожие собрались уже было вернуться в укрытие, где они спрятали своих лошадей, но в это время послышались чьи-то шаги. Все моментально бросились на землю, хотя та была мокрой и грязной, и затаились. Но легли они как раз поперёк дороги, по которой осторожно шагали двое мужчин. Один из них споткнулся о лежащего вождя и упал, потянув за собой за товарища. И в ту же минуту оба были схвачены индейцами.

— Не вздумайте кричать, иначе заплатите за это жизнью, — приказал вождь. — Кто вы такие?

— Мы здешние рабочие, — прозвучал торопливый ответ.

— Встаньте, но не вздумайте бежать, если вам жизнь дорога! Почему это вы крадётесь здесь? Если вы рабочие из этого посёлка, то вам не нужно было бы так таиться.

— Мы вовсе даже и не таились!

— Неправда! Так тихо и осторожно не будет пробираться человек, который может открыто показаться на глаза. Что это у вас в руках?

— Ружья.

— Ружья? Зачем рабочим нужны ружья? А ну-ка, покажите, я хочу их увидеть!

Он выхватил ружья у них из рук, ощупал каждое и по очереди поднял высоко над головой, чтобы лучше рассмотреть их на фоне звёздного неба.

— Уф, уф, уф? — тихо прошептал вождь с нескрываемым удивлением. — Эти ружья хорошо известны здесь, на Западе, ружьё, украшенное серебряными гвоздями, — это наверняка Серебряное Ружьё нашего заклятого врага. А если это так, то два других являются собственностью бледнолицего — Олд Шеттерхенда. Это — винчестер Генри, а это — Гроза Медведей. Я правильно говорю?

Китайцы не ответили на обращённый к ним вопрос. Они видели, что перед ними стоят индейцы, и были напуганы этим. Они были слишком трусливы, чтобы попытаться удрать, их буквально трясло от страха.

— Говорите! — прикрикнул на них вождь. — Эти ружья принадлежат Олд Шеттерхенду и Виннету?

— Да, — еле слышно прошептал один из китайцев.

— Значит, вы их украли у них?

Китайцы опять промолчали.

— Я вижу, что вы Жёлтые Псы Таким людям Олд Шеттерхенд и Виннету никогда не доверили бы своё оружие. Если вы не признаетесь, я вам вспорю ножом животы. Говорите!

Тогда китаец, уже отвечавший перед этим, поспешно произнёс:

— Да, мы их взяли потихоньку.

— Уф! Значит, так оно и есть! Виннету и Олд Шеттерхенд чувствуют себя здесь, по-видимому, в полной безопасности, раз уж расстались со своим оружием А вы — воры! Знаете, что я с вами сделаю? Вы заслуживаете смерти!

Китайцы бросились на колени, подняли руки и взмолились:

— Не убивай нас!

— Безусловно, мы должны вас убить, но мы отпустим вас, если вы сделаете то, что я вам прикажу.

— Приказывай, ой, приказывай! Мы сделаем всё, что ты скажешь!

— Хорошо! Зачем вы украли эти ружья? Ведь вы всё равно не будете ими пользоваться, вы ведь не охотники.

— Мы хотели их продать, потому что слышали, что они стоят много денег.

— Мы их у вас купим.

— Правда? Правда? Неужели это правда?

— Я — вождь команчей. Моё имя Токви Кава, что на языке бледнолицых значит Чёрный Мустанг. Вы слышали обо мне?

Да, китайцы слышали о нём, причём столько плохого и страшного, что, напуганные ещё сильнее прежнего, воскликнули:

— Чёрный Мустанг? Да, мы слышали о тебе.

— А значит, вы слышали также и о том, какой я великий и славный вождь. И то, о чём я говорю, — всегда правда. Я покупаю у вас ружья.

— А сколько ты нам дашь за них?

— Больше, чем кто-либо другой дал бы вам.

— И что же?

— Вашу жизнь. Такая кража карается смертью, но я дарю вам жизнь в обмен на ружья.

— Жизнь? Только жизнь? — переспросили китайцы удивлённо, всё ещё продолжая дрожать от страха.

— А вам мало этого? — усмехнулся краснокожий. — Такие негодяи осмеливаются просить ещё чего-то, кроме жизни. И что же вы хотите?

— Денег!

— Денег? То есть металла! Если вы хотите металла, то получите его в виде наших ножей. Они такие острые, что хватит вам сверх меры. Вы хотите этого?

— Нет, нет! Пощади нас! — заскулили китайцы. — Мы хотим жить! Забирай эти проклятые ружья!

— Ваше счастье, жёлтые жабы! А теперь послушайте, я ещё скажу! Олд Шеттерхенд и Виннету вскоре заметят, что их ружья пропали, поднимется страшный переполох, они будут их искать и всех расспрашивать. Что вы тогда сделаете?

— Мы будем молчать.

— Вы должны будете молчать. Вам нельзя произносить ни слова, ни единого слова, иначе вас убьют, ведь вы воры. Но и о нас вы не должны ничего говорить, потому что если они узнают, что вы встречались с нами и с нами разговаривали, то сразу же обо всём догадаются и так или иначе вы погибнете. Вы сделаете так, как я вам сказал?

— Мы будем молчать, как могила!

— Этого я от вас и хочу, а если вы проболтаетесь, то мы вернёмся и отомстим — тогда вы умрёте в страшных муках, мы посадим вас на кол. И ещё один вопрос: вам известны имена Ильчи и Хататитла? [3]

— Нет.

— Так зовут лошадей Виннету и Олд Шеттерхенда. Вам известно, где они стоят?

— В сарае, там, позади. Мы слышали, что их отвели туда.

— В таком случае это всё. Помните только о том, что я вам сказал, и помалкивайте. А теперь можете идти!

Каждый из китайцев получил на прощание пинка, после чего оба поспешно исчезли в темноте, довольные тем, что, по крайней мере, им удалось уйти живыми.

— Уф! Вот уж нам привалило счастье! — сказал вождь своим воинам очень довольным голосом. — Мы получили заговорённый винчестер, Грозу Медведей и Серебряное Ружьё. А теперь мы уведём ещё и обоих жеребцов, которым, кроме моего мустанга, нет равных.

— Токви Кава хочет пойти в сарай за лошадьми? — спросил индеец, который под фальшивым именем Юварувы ходил на встречу с метисом.

— Мой брат думает, что я их оставлю здесь? Если бы не было моего мустанга, то эти жеребцы были бы самыми лучшими лошадьми между одной Большой Водой и другой. Мы их заберём, поскольку они стоят не меньше, чем ружья, которые мы отобрали у этих жёлтых тварей с длинными косичками.

Команчи неслышно подкрались к сараю, дверь которого была закрыта даже не на замок, а на засов, и прислушались. Изнутри доносилось только редкое постукивание подков, звук, который производит лошадь, переступая с ноги на ногу. В сарае было темно. Скорее всего сторожа там не было, иначе наверняка горел бы свет. Вождь отодвинул засов, немного приоткрыл дверь, встав так, чтобы изнутри его не было видно, и пару раз по-английски негромко позвал сторожа на тот случай, если тот всё же был внутри. Но никакого ответа не последовало. Тогда четверо индейцев вошли в сарай.

Лошади обоих Тимпе занимали место у дальней стены, а вороные жеребцы стояли впереди. Вождь, несмотря на темноту, сразу же их узнал.

— Это они, — сказал он. — Будьте осторожны! Мы не можем сесть на них верхом, так как кони нас не знают. Нужно будет вести их в поводу, но и при этом могут возникнуть с ними проблемы, как только они поймут, что хозяев здесь нет и их уводят куда-то.

Обоих жеребцов осторожно отвязали и потихоньку вывели наружу. Они шли за команчами без особого сопротивления, но чувствовалось, что всё же неохотно. Дверь снова закрыли на засов, после чего индейцы удалились с ценной добычей. Глубокая, мягкая грязь, после дождя покрывавшая дорогу, приглушала шаги людей и животных.

3

Ильчи— Ветер; Хататитла— Молния.