Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 73



— Доступно? — спросила она, убирая пустые бокалы в корзинку для пикника.

Райли кивнула.

— Ты вляпалась по самое некуда.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Морщась от боли, Райли заставила себя вылезти из машины.

— Это так неправильно, — бормотала она, растирая виски. Если кто-нибудь умеет делать вино, от которого не бывает похмелья, то почему не ведьмы?

«Но они не умеют». Она проснулась с раскалывающейся головой, сухими глазами и отчаянным желанием лечь, свернуться клубочком и умереть.

«Мне нужен аспирин. Любой. Прямо сейчас».

Она застонала и заставила себя сделать глоток воды, надеясь, что это поможет. Еле передвигая ноги, Райли зашла внутрь и увидела Саймона. Он как ни в чем не бывало убирал дерьмо под клетками демонов.

Заметив ее, он выключил воду и присвистнул.

— Ого, — сказал он. — Нелегко тебе. — Она кивнула. — Я что-то пропустил?

«Речь, очевидно, не о встрече с самым серьезным некромантом в городе?»

— Вчера все было спокойно.

Саймон оценил ее длинную черную юбку, результат того, что она уже неделю ничего не стирала.

— У тебя есть щиколотки? — пошутил он. — Кто бы мог подумать?

— Я не в настроении шутить, — сказала она. — Слишком много ведьминского вина.

— Я должен был предупредить тебя. Слышал, у них оно очень крепкое.

— Точно. Итак, какие планы на сегодня? — спросила она. — Пожалуйста, скажи мне, что Харпер спит и не собирается орать на меня.

Саймон смотал шланг и только потом ответил:

— В Пьедмонтском парке бегает тройбан. Он пытался сожрать таксу, которую выгуливала обратившаяся к нам женщина.

Сегодня Райли совсем не хотелось иметь дело с демоном, питающимся собаками.

Словно прочитав ее мысли, Саймон добавил:

— Ты не участвуешь.

— Слава Всевышнему.

— Харпер хочет, чтобы ты вычистила всю пластиковую тару для вторичного использования. Я покажу тебе, как это делать. Тебе тут работы на весь день хватит.

— Вечером будет собрание Гильдии, а затем у меня встреча с отцом.

— Ах да, звонил Бек, хотел узнать, как ты, — вспомнил Саймон. — Он говорит, что ты его игнорируешь, и просил передать, что не изменит своего решения, что бы это ни значило.

«Размечтался». Она достала телефон — пять сообщений, все от деревенщины. Не читая, она удалила их.

Послышался скрип пружин, и в дверях появился их мастер.

— Почему ты, черт побери, еще здесь, — сказал он, уставившись на Райли. Затем он заметил, что на ней надета юбка, и с отвращением покачал головой.

«И даже не подумает извиниться».

— Пойдем, покажу, что ты должна сделать, — сказал Саймон.



Задание было неинтересным и нудным. Сначала ей нужно было рассортировать бутылки из-под Святой воды по размеру, затем по номеру партии, а потом занести эту информацию в специальную форму.

— Всяко лучше, чем выгребать дерьмо демонов, — заметил Саймон. Но у него получилось скрыть облегчение, что у Харпера появился младший ученик, на которого тот свалил всю грязную работу.

Райли посмотрела на груду пластиковых бутылок и засомневалась:

— Какая городским властям разница, какие бутылки отправляются на перерабатывающий завод.

— Им все равно, а вот Харперу нет. Если ты собираешь тару для переработки, то должен вести отчеты.

— Ему за это платят?

— Пятьдесят центов за штуку.

«Так она и знала». Все дело в деньгах.

— Давайте, пошевеливайтесь! — крикнул мастер. Бросив еще один свирепый взгляд в ее сторону, Харпер с шумом вышел из дома в сопровождении своего старшего ученика.

«Он, должно быть, спит на кровати из гвоздей. Должна же быть какая-нибудь причина его дурного характера».

На улице было прохладно, и на свежем воздухе Райли стало легче. Она расставила бутылки по высоте, как солдат, в специальные ящики на заднем дворе, убедившись, что они не касаются кучи навоза, собранного от демонов, и дохлых тараканов.

«Восемьдесят семь пятилитровых бутылок, семьдесят три литровые и сорок девять полулитровых». Итого около сотни баксов — неплохая прибавка к зарплате Харпера.

— Вот истинная сущность ловли демонов, — брюзжала она. — Люциферу это должно понравиться.

Просматривая учетные записи, она выяснила, что ее парень делал последнюю инвентаризацию три недели назад, а потом еще за три недели до этого и так восемь месяцев подряд. Предыдущие страницы заполнены Джексоном, сейчас младшим ловцом. Когда-нибудь новый ученик Харпера будет просматривать эти бумаги и мечтать о том, что однажды он тоже станет младшим ловцом.

«Он, как и все, будет люто ненавидеть Харпера».

Райли строчку за строчкой, аккуратно заполнила все графы. Ей пришлось нелегко, так как на некоторых бутылках этикетки были практически нечитаемыми. На десятой пятилитровой бутылке она задумалась: на всех бутылках из одной партии должна совпадать дата освящения, но на той, которую она держала в руках, дата отличалась.

«Бред какой-то». Она сходила умылась и вернулась к работе.

— Наверное, кто-то ошибся, — предположила она, — и приклеил не ту этикетку. — Такое иногда случается, особенно с похмелья, как у нее сейчас.

Разобрав все бутылки, Райли выяснила, что на сорока двух из них не совпадают номера партий и даты розлива. На одной полулитровой бутылке говорилось, что она была освящена неделю назад, тогда как, судя по этикетке на другой бутылке из той же партии, ее освятили десять дней назад.

Она пролистала отчет назад и посмотрела графы, заполненные Саймоном, — все в порядке. У Джексона тоже никаких ошибок. Что-то произошло за последние три недели.

— Почему это обязательно должно было произойти со мной? — Она знала, что все равно окажется виноватой несмотря на то, что не сделала ничего плохого. — Может ли такое быть, что они разделяют партии и освящают их по отдельности?

Внутренний голос подсказывал ей, что нет, но лучше было перепроверить. Она отложила бумаги и пошла в машину за папиным исследованием. Насколько она помнила, в нем был раздел, где перечислялись все партии Святой воды за последние шесть месяцев. Если «Божественное продовольствие» освящает партию в несколько этапов, об этом должно быть упомянуто.

Прежде чем закрыть дверцу машины, она заметила лежащую на заднем кресле бутылку из-под Святой воды, которая осталась после того, как она лечила ею раны после сражения с тройбаном. Она взяла ее в руки. Этикетка размокла, и Райли с трудом могла разобрать, что на ней написано. Кармела ошибалась: вода была освящена девятнадцатого числа, за день до того, как она поймала демона. Продавец не обманул ее, сказав, что она свежая. Получается, что при обработке раны она должна была сильно жечь.

— Но я ничего не почувствовала.

Райли закрыла машину и прислонилась к ней, думая, стоит ли ей выпить еще одну таблетку аспирина. Листая бумаги, она наконец нашла партию, к которой относилась бутылка у нее в руках.

— Что за… — Она провела пальцем линию, чтобы убедится, что не ошиблась. Судя по отчетам компании, эта партия была выпущена и освящена в середине сентября, четыре месяца назад.

— Нет, нет и еще раз нет, — сказала она. — Этого просто не может быть. — Покупая Святую воду, ловцы всегда обращают внимание на дату производства.

«Если этой воде уже четыре месяца…» Неудивительно, что она не подействовала. Райли дважды сглотнула, чтобы снять напряжение, но это не помогло.

— Что, черт возьми, происходит?

Райли вернулась к батальону бутылок и сердито посмотрела на них, словно в том, что происходит, была их вина. Она начала новую таблицу, записывая в этот раз сначала дату освящения, которая была указана в отчетах компании, а потом дату на этикетках бутылок. Кроме тех сорока четырех подозрительных бутылок, даты на остальных совпадали.

Мучимая подозрениями, она взяла одну из правильных бутылок в ванную и попыталась смыть дату на этикетке. Она даже потерла ее мочалкой, но ничего не изменилось. Затем Райли повторила эксперимент на трех подозрительных бутылках — на них чернила размазались.