Страница 2 из 30
— Как ты догадалась, что я уже почти дома? Ты всегда знаешь, когда я приду! Всё время! То ты приготовишь еду, чтобы я не ела холодную, то заранее подготовишь вещи, будто предвидев, что я иду на пляж! А вчера я случайно сказала, что хочу шоколадный торт, а ты, оказывается, его уже сделала!?
Мелисса усмехнулась и помешала суп.
— Я просто чувствую…
— Нет! — шутливо протянула Рейчел. — Я тебе не верю! Так что в скором времени тебе придется сказать правду!
С этими словами она спрыгнула со стула, приобняла старушку, у которой, не смотря на возраст, всё ещё были черные, а не седые волосы, и побежала к себе в комнату переодеться.
Положив яблоко на стол, Рейчел достала спортивные штаны и серую футболку, которую не жалко было испачкать. Подойдя к зеркалу, она ещё раз убедилась, что ничего красивого в ней нет! Коричневые средней длины волосы, неестественно зеленые глаза, вечно смуглая из-за, палящего солнца, кожа…. Казалось, сама природа решила сыграть с ней злую шутку! Такая никогда не произведет хорошего впечатления! И это было не предположение, а неисправимый факт! Ей семнадцать, у неё одна подруга, люди держаться от неё подальше, а парень, который нравиться, даже не смотрит в её сторону! Разве это не доказательство очевидного! И почему бабушка говорит, что она красивая? Наверно, просто успокаивает…
Захватив по пути яблоко, Рейчел быстро побежала вниз по лестнице, как вдруг услышала голоса. Она понимала, что подсушивать некрасиво, и, что это через чур легкомысленно, но ноги самопроизвольно остановились, как вкопанные, и Рейчел, спрятавшись за угол, прислушалась.
— Неужели так скоро? — хрипло спросила Мелисса.
— Да, — ответил один из голосов.
— Хорошо, я…, я понимаю…., и думаю, что пришло и, правда, время…
Рейчел не могла понять, что заставило бабушку так разволноваться. Казалось, эта женщина никогда не испытывает похожее чувство, но тут…. В голосе Мелиссы слышались нотки страха и, возможно, паники! А время словно замерло…. Стало жутко тихо, и Рейчел даже не слышала тиканье часов, только тяжелое дыхание самой девушки нарушало эту угнетающую идиллию…
— Мелисса, три дня, — серьёзно сказал другой голос. — Только три!
— Да, я поняла…
— Смотри, ты одна из тех, кто мог бы нас…
— Что вы? — перебив, обижено воскликнула бабушка. — Я бы никогда не посмела вас обмануть!
— Иначе нам бы пришлось принять соответствующие меры, — добавил он. — Они отразились бы очень плохо на твоём дальнейшем путешествии вместе с нами…
— Я не буду вмешиваться. Это просто не в моих силах…
— А…?
— Нет, — вновь перебила Мелисса. — Вам ничего не помешает…
Опять повисла тишина, и Рейчел очень трудно удавалось держать себя в руках, и не выглянуть из-за угла, чтобы увидеть лица людей, которые угрожают её бабушке, её крови!
— Что ж, тогда до встречи, — загадочно прошептал третий. — Не упусти ничего, Мелисса! Это самые важные семьдесят два часа в твоей жизни…
Неожиданно сильный порыв ветра волной хлынул из кухни, и тут Рейчел, набрав в легкие больше кислорода, выскочила в коридор. В ту же секунду на неё подозрительно посмотрела Мелисса. В одной руке она держала ложку, которой помешивала суп, а, другую, поставила себе на пояс, будто решив вычитать Рейчел за оплошность. Лицо Мелиссы было спокойным, улыбка уверенной, осанка гордой, и только глаза говорили, что что-то не так. Внезапно, словно всё ожило: часы начали отбивать прежнее для них время, послышались голоса на улице, шипение плиты и гудение холодильника…. Рейчел настолько сосредоточилась на разговоре, что совершенно не слышала ничего вокруг! Это странно, учитывая, что голоса этих троих было трудно с кем-то перепутать…. И сейчас девушку волновал только один вопрос:
— С кем ты разговаривала? — недовольно спросила Рейчел, понимая, что таким тоном нельзя разговаривать с бабушкой, но слова этой пугающей тройки не на шутку разбудили в ней зверя.
— Ты о чем? — недоуменно, спросила Мелисса и, как ни в чем не бывало, повернулась к плите.
— Что за три дня? Бабушка? Кто были эти люди? Почему это будут самые важные семьдесят два часа в твоей жизни?
Рейчел кидала вопрос за вопросом прямо в лицо Мелиссы, и та даже не успевала ответить, как внучка выдавала новую порцию. Испуганное лицо молодой девушки, выражало столько беспокойства и настороженности, что Мелисса усмехнулась, наливая горячий суп в тарелку.
— Рейчел, ты подсушивала…
— Да, но…!
— Это очень некрасиво с твоей стороны, учитывая, что я воспитывала тебя совсем по-иному!
Рейчел стыдливо опустила глаза в пол, но от своего слова не отказалась. Эта ситуация внушала ей много опасного и пугающего, так что ей было всё равно нарушила она правила приличия, или нет…
— Я бы могла наказать тебя, или хотя бы отчитать, но…, не буду, — она поставила на стол тарелку супа, и села напротив. — Ешь, я сейчас тебе всё объясню…
Рейчел как по команде плюхнулась на стул, и, схватив ложку, начала есть, непрерывно разглядывая бабушку.
— Ко мне и, правда, приходили, но, к сожалению, с достаточно плохими новостями, — её голова поникла, и глаза, будто сильней впали в лицо. Выговаривая букву за буквой, Мелисса старела на глазах, и Рейчел не на шутку испугалась. — У меня осталось три дня…
— Для чего?
— Для прощания…
Рейчел недоуменно перестала есть и ошеломленно взглянула на бабушку, которая пристально рассматривала свои морщинистые руки.
— ЧТО? Для какого прощания?
— С вами, Рейчел. Мне уже пора, и, кажется, настал мой час, чтобы…
— ЧТО ЗА ЧУШЬ? — крикнула девушка и резко вскочила из-за стола. — Что ты такое говоришь? Твой час никогда не настанет, слышишь? НИКОГДА!
— Зачем себя обманывать, моя дорогая? Я прожила довольно-таки долгую жизнь! В ней было много хорошего, не обошлось, конечно, без плохого, но я счастлива! Ты же понимаешь, что я не могу быть с тобой вечно…
— Это полный бред! — уверенно вскрикнула Рейчел и развела руки в стороны. — Тебе надо просто отдохнуть…
Неожиданно Мелисса громко и достаточно звонко рассмеялась, протирая руками лицо.
— Ты думаешь, у меня старческий маразм?
— Я не…
— Рейчел, — бабушка поднялась из-за стола и подошла к внучке. — Всё так, как должно было быть…. Я, увижу Бернарда, и свою дочь! Кесседи, наверняка, там меня ждет! — мечтательно прошептала Мелисса. — Не надо делать мой уход ещё болезненней!
— Ты так говоришь, как будто мы выбираем день для похода по магазинам! — истерично закричала Рейчел. — Такого не может быть! Кто-то пришел и сказал, что тебе осталось жить три дня, и ты поверила? ТЫ? Такая мудрая женщина купилась на болтовню каких-то болванов!
— Не смей так о них говорить! Они могут услышать! — гневно проштудировала Мелисса, и тогда Рейчел показалось, что бабушка просто сошла с ума. Она настороженно посмотрела в серые глаза старой женщины и попыталась увидеть в них признаки шизофрении, но нет…. Они были такими же чистыми, добрыми и мудрыми…
— Они? КТО ОНИ? — настойчиво потребовала ответ Рейчел и умоляюще посмотрела Мелиссе прямо в глаза, взяв её за дрожащий руки. — Скажи мне! Я смогу понять! Ты же знаешь?!
Её голос перешел на шепот, и губы едва двигались, так, как сердце окаменело, после сказанных бабушкой слов.
— Я не могу, — с отчаянием протянула Мелисса. — Только они могут сказать тебе это….Да тебе и не нужно знать! Пока ты совсем молода, у тебя всё ещё впереди! Пообещай, что ты продолжишь жить дальше! ПООБЕЩАЙ!
— Я не буду обещать тебе то, чего не смогу выполнить?!
— Нет, сможешь!
— Я дам тебе обещание тогда, когда посчитаю нужным, — убийственно прочеканила Рейчел.
— Сейчас как раз такой случай! Ведь больше тебе такой возможности не представится!
— Господи, бабушка, я требую, чтобы ты мне всё объяснила! Сейчас же! — тревога разгонялась бешенным потоком по жилам Рейчел, и сердце хотело вырваться из груди, но она держалась. Она привыкла к боли, к предательствам, к презрению и ненависти. И, наверняка, она смогла бы и это пережить, если бы такие слова не сказала ей Мелисса Джонсон. Её самый дорогой человек на свете. Её бабушка…