Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 31

Как известно, нападение — лучший вид обороны, поэтому Мейбл спросила:

— Как тебе спалось сегодня ночью?

Айви молча пожала плечами.

— Боли в пояснице не мучили?

Айви снова пожала плечами.

— Похоже, наши гости остались довольны завтраком, — сказала Мейбл.

Айви вежливо улыбнулась.

Мейбл готова была рассмеяться. За внешней беззащитностью старой женщины скрывались на удивление проницательный ум и сильная воля. Она почувствовала это еще в детстве и никогда не делала попыток обмануть свою тетку, которая заменила ей родителей.

— Рассказывай с подробностями, — изрекла Айви.

— Нет никаких подробностей, — усталым голосом ответила Мейбл. — Ралф Хоупс, целый и невредимый, сидит в своем номере. Завтрак я ему отнесла, он в это время находился в душе. Я предупредила, чтобы никуда не уходил. Линн Фулз собиралась обследовать его еще раз.

— Значит, вы проболтали с мистером Хоупсом всю ночь?

— Да, поболтали немного, играли в карты.

Впервые Мейбл так убедительно и вдохновенно лгала родной тетке.

— Полагаю, он не смог вспомнить, женат он или холост? А может, он маньяк-убийца, притворяющийся секретным агентом.

— Тетушка, ну что ты такое говоришь? — Мейбл засмеялась. — А то, что Ралф Хоупс не женат, мы выяснили еще до того, как ты его ударила.

Айви помолчала, напоминание о ночном происшествии показалось ей бестактным.

— У тебя вид усталый.

— Еще бы! Столько всего случилось этой ночью. Да и поспать мне удалось не больше трех часов.

— Однако сегодня у тебя слишком зеленые глаза. Таких глаз я давненько у тебя не видела.

В голосе тетки слышалась неподдельная любовь, и Мейбл на секунду стало не по себе из-за того, что ей приходится обманывать ее.

— Хочешь сказать, что я была скучной?

— Нет, ты была глубоко несчастной, моя девочка.

— Я не чувствовала себя несчастной. Мне сразу понравился Фоксфилд, его жители, наш новый дом и наше общее дело. У меня здесь появились друзья.

— Наверно, я выбрала не то слово. Скорее, ты напоминала человека, утратившего вкус к приключениям. Ты словно смирилась и принимала жизнь такой, какая она есть. Ты стала пассивной.

— И ты во мне разочаровалась?

— Нет, — категорически отвергла ее предположение Айви.





— Тетушка, а может, я не стремлюсь к жизни, наполненной интригами, опасностью, приключениями? — сказала Мейбл и задумалась, вспомнив события прошлой ночи.

Кого она хочет обмануть? Еще никогда она не испытывала такую радость от полноты жизни, как сегодня. Этой переменой она обязана встрече с ночным незнакомцем. Ей казалось, что их влечение друг к другу нельзя объяснить одной физиологией. Если интуиция ее подводит, то плохо дело, ведь страсть, как известно, проходит. В этом она успела убедиться.

— Наверное, всему свое время, — проговорила Мейбл с задумчивым видом. — Пережив приключения, хочется пожить спокойной жизнью, без всяких приключений.

— Так жили твои родители.

В старческих глазах Айви сверкнули слезы. Из всех своих родных она признавала только племянника и его жену — родителей Мейбл. Они жили спокойно, размеренно, в любви и согласии и прожили бы долгую жизнь, если б не попали в катастрофу на железной дороге.

— Кажется, я поняла тебя, — пробормотала Мейбл.

— Вот я и говорю, не обязательно искать всю жизнь опасностей и приключений, чтобы испытывать острые ощущения. Но и спокойная жизнь не всегда гарантирует нам безопасность и радость бытия. — Айви посмотрела в окно и задумалась. — Человек должен каждый день находить себе повод для радости в обычной, повседневной жизни. Самое главное, чтобы душа оставалась живой. Ради этого можно и на риск пойти.

Мейбл поняла ее и готова была согласиться, что долгое время не позволяла себе рисковать, обрекая душу на одиночество. Прошлая ночь изменила ее коренным образом.

— Вон как тот паренек, например, который попытался забраться в окно на третьем этаже, но явно рискует сломать себе шею.

Мейбл обернулась к окну и, проследив за взглядом тетки, увидела мужчину, повисшего над землей чуть ниже уровня третьего этажа. Она мгновенно узнала его. Это был секретный агент и ее ночной любовник Ралф Хоупс!

Вцепившись в чугунную решетку декоративного балкончика на третьем этаже, Ралф болтался в воздухе, потеряв опору под ногами, когда сломался сук дерева, по которому он сюда забрался. В последний момент бедняга сумел ухватиться за решетку и теперь старался не смотреть вниз.

Все, что от тебя требуется, это раскачаться и спрыгнуть на дерево, уговаривал он себя. Но сказать было легче, чем сделать. Ветвь, которая могла бы выдержать его вес, находилась выше, чем его ноги. Можно, конечно, рискнуть и спрыгнуть на ту, что была ниже. Но вид ее не внушал Ралфу доверия. Кряжистое на вид дерево на деле оказалось хрупким.

Почему я повел себя так глупо, думал он, болтаясь в воздухе над внутренним двором дома, ведь мог просто подняться по лестнице на третий этаж, дождаться, когда подозреваемый выйдет из номера, и проскользнуть внутрь. В записке, которую ему подсунул под дверь человек, назвавшийся его партнером, было сказано, что преступник, разыскиваемый ими, живет в номере над ним. Еще в записке указывалось место и время их встречи, партнер сообщал, что будет ждать его за домиком садовника ровно в полдень.

После завтрака Ралф собирался поспать, надеясь, что сон поможет его памяти восстановиться. Записка изменила его планы, вызвав прилив адреналина. Слишком долго он занимался посторонними делами, пора действовать, решил он. Выглянув в окно, он увидел огромный дуб, который доставал верхушкой кроны до крыши дома. Раскидистые ветви подходили вплотную к дому. Забраться по ним до третьего этажа было на первый взгляд просто. Ралф собирался, укрывшись в листве, заглянуть в окно верхнего номера, посмотреть, чем занимается там подозреваемый, а потом действовать в соответствии с обстоятельствами. Главное, надо было во что бы то ни стало найти в его комнате улики, доказывающие причастность к преступной деятельности. После чего можно его арестовать.

И план Ралфу почти удался. Притаившись на дереве, он выждал, когда подозреваемый покинет номер, и перелез на другую ветвь, которая спускалась прямо к окну нужной комнаты… Да, он совершил большую ошибку, забыв, что с детства плохо переносил высоту. Ему повезло, что решетка не проржавела и руки у него сильные. Только не смотреть вниз, повторял Ралф как заклинание. Интересно, сколько часов можно так провисеть? Он сделал усилие и зацепился носком ботинка за выступ над окном собственной комнаты, уменьшив таким образом нагрузку на руки. Самое ужасное, что, благодаря своей глупости, он фактически срывал задание. Оставался только один выход — прыгнуть на дерево, рискуя сломать себе шею, ноги, руки, а также все остальное. Пока он решал эту дилемму, снизу донесся скрежет металла.

— Держись, Ралф! — услышал он голос Мейбл. — Я иду к тебе на помощь.

Он повернул голову и увидел металлическую лестницу, которая упиралась в декоративный балкончик над ним.

— Теперь тебе нужно раскачаться и зацепиться ногами за перекладины. Не бойся, я крепко держу лестницу.

— Все было бы чудесно, если б я не боялся высоты, — ответил Ралф.

— Да, вспомнила, ты рассказывал мне об этом прошлой ночью.

После непродолжительного молчания, он услышал легкий шум и понял, что Мейбл поднимается по лестнице.

— Тебе не следует сюда подниматься! — крикнул Ралф и увидел, как снизу вынырнула ее темная головка.

— Поздно сказал, я уже залезла, — проговорила Мейбл, поднявшись еще немного выше. — Теперь протяни мне ногу и я поставлю ее точно на перекладину. Потом ты по решетке подтянешься к лестнице и мы спустимся вместе.

— Мейбл, — опрометчиво спросил Ралф, — а кто держит лестницу внизу?

Она покраснела от досады и прежде, чем он успел предупредить ее, посмотрела вниз. Голова ее закружилась, зрачки расширились от ужаса. Мейбл вцепилась в перекладину лестницы и застыла.