Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 54

— Он не мог такого сделать.

— В этом ты права, поскольку предполагаемое соблазнение имело место в библиотеке, на парадном приеме в честь герцога. А самое удивительное: герцог не может отрицать, что его возлюбленной была именно эта крошка, потому что он ведь не разглядел ее лица.

У Сьюзен подогнулись ноги, и она буквально рухнула на кушетку.

— Добиться его оправдания могу только я одна.

— Да, но если ты и скажешь герцогу, что это ты была с ним, хотя лица он не видел, это все равно не поможет ему выпутаться из расставленных сетей. Тебе придется сделать публичное заявление.

— Я сделаю такое заявление.

— А теперь послушай и подумай. Мне представляется, что ты мыслишь нелогично — под влиянием потрясения от всего, что я тебе сейчас рассказал. Подумай хорошенько. Стоит признаться, что в библиотеке с Эксетером была ты, и в ту же минуту ты утратишь свою честь и вместе с ней — треклятое папино уважение.

— И свою семью. — Голова у нее закружилась, а вся кровь, казалось, отхлынула от лица.

Утро пятницы, 15 ноября

Спа-Филдс, Ислингтон[52] , Лондон

В день первого митинга, организованного спенсианцами, порывистый ледяной ветер сек лицо колючим снегом. Себастьян стоял в одиночестве, дрожа от холода, а за его спиной выстроились рядами полицейские. Себастьяну было поручено не допустить массовых беспорядков.

К полудню здесь собралось больше двадцати тысяч человек. Они пришли и из отдаленных графств: Йоркшира, Ноттингемшира, Лестершира, Дербишира, и из ближайших пригородов Лондона, даже из Чипсайда[53], чтобы выразить свой протест против безудержного роста цен на продовольствие, против сокращения рабочих мест в текстильной промышленности из-за внедрения машин, против беззастенчивой траты государственных средств правительством и регентом.

Себастьян чуть не оглох от грозного ропота недовольства и язвительных насмешек митингующих. Слишком много их собралось. И если с ними не удастся договориться по-хорошему, то ни ему, ни констеблям нипочем не уцелеть. Действовать нужно не теряя времени, пока оно еще есть. Себастьян взобрался на какой-то ящик, оказавшийся рядом.

— Послушайте, что я скажу! — Крики стали мигом затихать, отступая подобно отливу. — Бунты и свержение правительства не помогут избавиться от наших бед. Всем станет только хуже. Нужно, чтобы мы трудились все вместе, как единый народ, и выработали план — как покончить с нынешними неурядицами.

В толпе послышался ропот, началось движение. Некоторые пробирались ближе, чтобы услышать оратора, другие, наоборот, старались отодвинуться подальше, словно боялись оказаться между толпой и полицией, если вдруг накалившиеся страсти перерастут в бушующий шторм. Себастьян воздел руки и простер их к толпе.

— Я призываю вас:выдвигайте от себя самых мудрых вождей. Они встретятся с лорд-мэром и членами комитета, который специально работает над решением этой проблемы на благо всей Англии! Мы должны все вместе найти правильное решение!

— А почему мы должны вам верить? Сколько раз правительство давало нам обещания, а потом оказывалось, что все это враки?

Себастьян вгляделся в толпу. Этот голос он узнал.

— Кто это говорит? — Себастьян приподнялся на цыпочки, но толпа была огромна, он не мог даже определить, с какой стороны раздался голос. — Выйдите вперед, и я отвечу на ваши обвинения. И объясню, почему на этот раз все будет по-другому — да потому, что вы все сами поможете выработать такой план действий, который выведет Англию из кризиса!

За спиной герцога Эксетера полицейские стали растягиваться цепью, не зная еще, как отреагирует толпа на его предложение.

Четыре человека вышли вперед, на полосу, разделявшую толпу и полицию. Себастьян спрыгнул с ящика, пожал руку каждому по очереди.

Вожди спенсианцев призвали своих сторонников разойтись на сегодня и дать им возможность переговорить с представителями правительства, выяснить, верно ли то, что сказал этот человек о поисках мирного и справедливого решения. Нужно во что бы то ни стало найти решение — как покончить с острой нехваткой продуктов питания.

Мало-помалу люди потянулись к выходам из парка.

Герцог сдержал слово и вернулся в Мэншн-Хаус с четырьмя спенсианцами, которых тотчас провели в кабинет лорд-мэра.

На следующее утро газета «Таймс» провозгласила герцога Эксетера выдающимся политиком и отметила то мастерство, с которым он сумел предотвратить массовые беспорядки в Спа-Филдс, а также его настойчивую работу рука об руку с лорд-мэром ради того, чтобы найти приемлемое для всех решение.



Он не спал почти двое суток, но труды не пропали даром. Себастьян откинулся на сиденье кареты и блаженно закрыл глаза. В эту пятницу катастрофу удалось предотвратить.

В пятницу?!

Провалиться ему ко всем чертям! Сон тут же как рукой сняло, и он выпрямился на сиденье. Катастрофу предотвратить не удалось — он же обещал встретиться с мисс Астер в Гайд-парке как раз вчера в полдень!

Произнесенная ею угроза была недвусмысленной. Если он не явится в назначенное время, она заставит его пожалеть об этом. О том, что произошло в библиотеке, она поведает своему отцу, влиятельному лорду Астеру. И тогда Себастьян погиб, а его родовое имя будет безнадежно запятнано. Бабушка может не пережить такого удара. Она ведь так доверяет ему! И что же в итоге?

Себастьян пришел к выводу: единственное, что он может теперь сделать — это отправить мисс Астер записку с объяснением причин своего отсутствия. Станет упирать на то, что она должна была читать газеты и сообразить, что он никак не мог явиться на назначенную встречу. Он был занят делом первостепенной государственной важности, в противном случае непременно встретился бы с ней.

Он откинулся на мягкую спинку, ощущая, что потерпел поражение. В конце концов, самое важное не в том, встретился он с мисс Астер в Гайд-парке или нет. Он не приблизился к решению своей личной проблемы, как парламент до сих пор не приблизился к решению продовольственного кризиса.

Себастьян потер руками лицо.

Ему еще нужно найти Сьюзен и рассказать ей о мисс! Астер. А что говорить? Он ведь сказал тогда Сьюзен, что любит ее. Чтоб ему провалиться!

Как, интересно, сказать любимой женщине о том, что ему, вероятно, потребуется жениться на другой, чтобы спасти свою честь?

Честь, которую он уже утратил.

Глава 17

Умейте ценить время. Жадно ловите каждый миг и наслаждайтесь им — ни минуты безделья, никаких уступок лени, ни малейшего промедления; никогда не откладывайте на завтра то, что можно сделать сегодня.

Лорд Честерфилд

За завтраком Присцилла была бледна, как то яйцо всмятку, которое только что поставила перед ней миссис Уимпол. Сьюзен сидела за столом напротив сестры. По ее лицу она сразу поняла, что произошло что-то нерадостное.

— Как спалось, Сьюзен? — Присцилла пыталась изобразить безмятежность, но брови оставались нахмуренными, к тому же она нервно покусывала губу, ожидая ответа.

— Не очень хорошо, если вспомнить, что мне приходится выбирать между семьей и честью. — Она наклонилась через стол к сестре. — Но пусть мои тревоги не мешают тебе рассказать о том, что гнетет тебя нынче утром.

Присцилла положила руку на лежавшую рядом газету и подтолкнула ее к Сьюзен.

— Сегодня они заменили твою колонку... другой статьей.

— Заменили мой урок? Чем? — Сьюзен недовольно сморщила носик и жадно схватила газету.

— Статьей, написанной специально для «Таймс»... о тебе.

Сьюзен резко вскинула голову и воззрилась на сестру, ожидая, что та скажет о статье. У Присциллы на все было свое мнение.

— Ну, что скажешь, Присцилла? Я что, разрыдаюсь, едва закончив чтение? Или должна буду бежать из города? Пасть на колени и покаяться в грехах перед всем Лондоном? Или стану танцевать от радости вот на этом столе? Ну, что?

Присцилла пожала плечами.

— Честно говоря, я не знаю, что сказать об этой статье, хотя и понимаю, что она свидетельствует об интересе читателей к твоим урокам для леди. — Она ткнула пальцем в газету. — Давай читай.