Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 80



— Да, — кивнула я. Лодка свернула в проток, все десять весел двигались точно и слаженно.

— Как ты думаешь, помнят ли они нас там, за Рекой? Те, кого мы любили?

Я обернулась к нему и взглянула в светлые глаза, такие же знакомые и лучистые, как небо над нами. Тот же вопрос он задавал мне на острове Мертвых, где плавные волны омывали безжизненный бледный город, покоящийся под толщей воды. Сейчас я была не так уверена в ответе.

— Не знаю, мой царь. В детстве меня учили, что, пересекая вторую Реку, Память, мы все забываем. Но пока мы живем в Бесконечных Полях, воспоминания живы. Теперь же… не знаю.

Он улыбнулся:

— Моя госпожа, чему бы нас ни учили, что бы ни сулила нам воля богов — я буду помнить тебя до конца времен.

Я закрыла глаза и вновь открыла — он все так же мне улыбался.

— Мой милый царевич, я тоже буду тебя помнить. — В тот миг я не чувствовала на себе Ее руку, но с предельной ясностью знала, что обещание исполнится.

Рыбацкая лодка уже подходила к причалу. Маркай стоял у кормила, подставив солнцу загорелую грудь, кожаный шнур удерживал откинутые назад черные волосы.

Я прислонилась к плечу Нея; он обнял меня, держа мою ладонь в своей.

Раздался радостный вопль, и моя четырехлетняя внучка понеслась к пристани. Маркай легко спрыгнул на берег и, смеясь, подхватил ее на плечо. Длинные черные волосы девочки разметались по ветру.

И мир наконец обрел цельность.

Послесловие автора

Роман «Черные корабли» основан на сюжете «Энеиды» — в своем роде исторического повествования. Римский поэт Публий Вергилий Марон, обычно называемый Вергилием, написал «Энеиду» в конце первого века до нашей эры, в ранние годы правления Августа. В Риме тогда возрос интерес к Греции и греческой культуре, в том числе к «Илиаде» и «Одиссее» — великим эпическим поэмам, которые рассказывают о Троянской войне и последующих странствиях Одиссея. Обе поэмы до сих пор остаются классическим образцом повествования о сражениях и приключениях.



Вергилий в попытке отразить захватывающую красоту греческого эпоса задумал создать на римском материале поэму, которая стала бы самостоятельным явлением литературы. Ему нужна была повесть из истории Рима, способная привлечь внимание публики и, главное, императора Августа, — и Вергилий написал поэму об Энее, последнем царевиче Трои, который после многих испытаний находит троянцам новую родину и становится прародителем будущих римлян.

Поэма Вергилия стала моей отправной точкой и первоисточником. Я пользовалась латинским текстом «Энеиды», известным мне еще со старших классов — именно тогда я впервые познакомилась с Энеем и его странствиями. Существуют многочисленные переводы поэмы, читатель без труда их найдет.

Историчность Троянской войны подвергалась сомнению как минимум со времен Вергилия. Из современных трудов на эту тему меня более всего захватила книга Майкла Вуда «В поисках Троянской войны» (Michael Wood «In Search of the Troyan War»), которую я использовала в работе над романом. Соединяя результаты современных археологических исследований с недавно расшифрованными табличками линейного письма «Б», опираясь на египетские и хеттские источники, а также на текст «Илиады», Майкл Вуд представляет Троянскую войну как часть общего средиземноморского кризиса, повлекшего за собой несколько столетий «темных веков». В романе я развиваю именно эту точку зрения, показывающую странствия одного народа не как отдельное событие, но как часть обширных переселений, происходивших в те времена.

Но что же сама Троя? Город на холме Гиссарлык, известный нам под именем Трои и называемый в хеттских архивах Вилусой, претерпел не одно разрушение. К обсуждаемому периоду относятся два слоя руин — Троя VI и Троя VII а, по времени отстоящие друг от друга примерно на поколение. Проще говоря, они могут соотноситься примерно как Первая и Вторая мировые войны. Разве трудно предположить, что со временем в людской памяти две войны сольются в одну, и Вудро Вильсон с Гитлером станут восприниматься как непосредственные противники, способные действовать в рамках одного повествования? Возможно, то же произошло и с Троей, и события двух войн слились в рассказ об одной войне, длившейся десять лет.

Первую троянскую войну, в которой мать Чайки захватывают в рабство, я помещаю около 1200 г. до н. э., беря одну из наиболее поздних возможных дат разрушения Трои VI. Вторая война, повлекшая за собой странствия Нея и его народа, соответствует дате разрушения Трои VIla, около 1800 г. до н. э. Два этих этапа в истории Трои крайне несхожи. Троя VI — большой город с крепкими стенами, широкими улицами и роскошными дворцами. Троя VIla — поселок временных лачуг, построенных на развалинах; городская стена здесь наскоро восстановлена, богатые дворцы разделены перегородками на мелкие помещения. Это Вилуса Нея и Ксандра — город, обнаруженный при раскопках Карлом Блегеном и описанный в его классическом труде «Троя и троянцы» [2](Carl W. Blegen «Troy and the Trojans»), который был опубликован в 1950-х годах.

Из многочисленных книг, на которые я опиралась при описании скитаний народа Энея, я особо рекомендую две. Книга Роберта Дрюса «Конец бронзового века: Изменения в методах ведения войны и катастрофа ок. 1200 г. до н. э.» (Robert Drews «The End of the Bronze Age: Changes in Warfare and the Catastrophe С A. 1200 ВС») дает глубокий военно-исторический анализ перемен, происшедших в способах ведения военных действий того времени, особенно в связи с появлением мечей нового типа и их влиянием на существование колесничных армий. Большим подспорьем мне также стал Смитсоновский институт: именно в его коллекции мечей, относящихся к описываемому периоду Эгейского мира, я обнаружила меч, описанный мной как шарданский меч Нея.

Вторая книга, «Народы моря: Воины древнего Средиземноморья» Н. К. Сандарс (N. K. Sandars «The Sea Peoples: Warriors of the Ancient Mediterranean»), стройно объединяет разрозненные сведения о народах Вилусы, Угарита, Библа и Египта, от гомеровских упоминаний до исторических фактов. В книге детально описана великая битва ок. 1775 г. до н. э., в которой Рамсесу III удалось разгромить народы моря, отбросив их от берегов Египта, и тем самым воспрепятствовать хаосу, охватившему к тому времени основную часть Средиземноморья.

Главным затруднением, с которым я столкнулась при пересказе «Энеиды», стали карфагенские сцены и история взаимоотношений Энея с царицей Дидоной. Проблема в том, что Карфаген основан спустя как минимум четыреста лет после вероятной даты Троянской войны, так что оказаться в Карфагене Эней не мог. Однако в реальном мире позднего бронзового века подобной державой был Египет, где царевна могла обладать той полнотой власти, которой Вергилий наделяет Дидону. Известно, что у Рамсеса III были сестры, но мы не знаем их имен. Басетамон — вымышленный персонаж, позволивший мне соединить исторический Египет со знаменитым сюжетом о Дидоне и Энее.

Среди множества источников по истории Египта заслуживает отдельного упоминания книга Джойс Тилдесли «Дочери Исиды: Женщины Древнего Египта» (Joyce Tyldesley «Daughters of Isis: Women of Ancient Egypt»), на которую я полагалась при описании способностей Чайки.

Еще один интереснейший труд, использованный мной в главах о Библе, — книга Марка С. Смита «Ранняя история бога: Яхве и другие божества в Древнем Израиле» (Mark S. Smith «The Early History of God: Yahweh and the Other Deities in Ancient Israel»). На описание Фесмофорий меня вдохновила книга Дженнифер Рейф «Мистерии Деметры» (Je

Надеюсь, этот малоизвестный период истории заинтересует вас так же, как и меня, и воодушевит вас на поиски новых источников и материалов! (Список прочих полезных источников приведен на моем сайте www.jograham.net.)

2

Изд. «Центрполиграф», 2004.