Страница 85 из 94
Мисси кивнула.
— Джеральду пришлось показаться на презентации с пустыми руками, и он был готов отослать Рени с «Кодексом» обратно к Герли. Но ее что-то спугнуло до того, как она переговорила с Джеральдом.
— Ты сказала, она заметила Аттика.
— Ладно, может быть, заметила Аттика. Ты знаешь, что он в ту ночь работал на кухне?
У меня, должно быть, отвисла челюсть. Мисси улыбнулась.
— Белая куртка и брюки. Словом, Рени приняла пару порций спиртного, чтобы убить время.
— Может, она принимала спиртное, чтобы успокоить нервы, — ведь она уже вставила палку в колесо, спрятав машину.
— Это, я полагаю, была обычная предосторожность, хотя она и привела к катастрофе. Во всяком случае, и без того непрочная связь между ней и Джеральдом полностью распалась, как только она поняла, что перстня у него нет. Джеральд с перепугу все-таки выманил у нее ключи. Он надеялся, что Томми, получив «Кодекс», отдаст перстень, что ему можно доверять.
— И загнал Рени в угол.
— Да, выхода у нее не было. Она не могла отдать «Кодекс» и вернуться к Герли с пустыми руками. Скорей всего ей нельзя было возвращаться даже с «Кодексом», но без перстня. А по-настоящему, ей и Джеральду больше всего хотелось вырваться из города с тем и другим.
— Какая милая картинка. И тогда она обзавелась эскортом а расхлебывать кашу оставила Джеральда.
— Да, — кивнула Мисси, — так все и подумали. Но была одна проблема.
— Неужели? — поразился я. — Проблема? Например в том, что «Кодекс» был в машине, а ключи у Джеральда?
Мисси пренебрежительно усмехнулась.
— Ты не думаешь, что дома у нее могли быть запасные.
— А-a, — протянул я, — у меня дома запасных нет.
— Ты вспоминаешь, — сладко заговорила Мисси, — как в кухне Рени неожиданно залпом выпила бокал шампанского?
Я нахмурился.
— Или это было шардонне?
Я медленно кивнул. Может, даже разинул рот. Так или иначе, это был совершенно дурацкий кивок.
Мисси осторожно продолжала:
— Об этом бокале, разумеется, было доложено. Услышав доклад, Герли решила…
— Она решила, что Рени проглотила перстень, — закончил я.
— Переубедить ее было невозможно. С этой минуты судьба Рени была решена.
— Дьявольщина. Она перстня и в руках не держала.
Мисси пожала плечами:
— Правильное решение по ошибочной причине.
— Но ведь, — возмутился я, — это Томми…
— О, — небрежно согласилась Мисси, — Томми очень страдал из-за столь неудачного оборота дела.
— Не сомневаюсь, — с горечью вставил я. — Ведь «Кодекса» он так и не получил.
— «Кодекса» он так и не получил. Джеральд судорожно пытался разобраться с задачкой об автомобильных ключах. Очень вероятно, что твое вмешательство, в дополнение к отступничеству Томми, полностью выбило его из колеи. Ему полагалось опустить перстень в сумочку Рени, пока она будет доставать ключи. Если бы он не вытребовал у нее ключей, то вполне мог бы остаться в живых, и Рени тоже. Но ключи он забрал. Поэтому Герли считала, что обмен произведен, и Рени ведёт нечестную игру.
— Джеральд хоть знал, где стоит машина Рени?
— Это ничего не меняло.
— Аттик проследил за Рени, как ему было приказано…
Мисси кивнула.
— И, поскольку она не отдала перстня…
Мисси молчала.
Я покачал головой:
— А почему он не убил меня?
— Из скромности.
Я расхохотался ей в лицо.
— Вскоре после того он настиг Джеральда. Скромно, разумеется.
Мисси нетерпеливо повела рукой. Не придирайся к словам, говорил этот жест.
— Инспектор Бодич перехватил тебя до того, как Герли успела спустить на тебя Аттика, Дэнни. Ты был на волосок от смерти. К тому времени, как ты добрался домой из полицейского участка, Герли успела более или менее разобраться в том, что произошло, и понять твою очаровательную наивность.
— Джеральда тоже застали с пустыми руками, — вел свое я, — или лучше сказать, что он работал на пустой желудок?
— Voila. [21]
Я покачал головой.
— Что за чертова каша.
До Клемент-стрит, где мы наверняка раздобыли бы средство передвижения, оставалось всего несколько домов.
— А что Джектор? Судя по его виду, он способен лгать, обманывать, красть и даже убивать, лишь бы добыть, что ему хочется.
Она скользнула по мне взглядом и отвела глаза.
— Он стремился произвести на тебя такое впечатление.
— Это ты его?..
— Я пыталась защитить тебя, Дэнни. Понимаешь, Герли хотела сразу избавиться от тебя.
— Избавиться?
— Но я сказала: нет, Герли, Дэнни толковый парень. Давай немножко собьем его со следа, так чтобы он не вышел на нас. Может, с него и будет толк. И смотри, что получилось! — Она улыбнулась. — Я горжусь тобой, Дэнни.
— Джектор вообще не был в деле?
— Вообще-то был, но только до прошлого года. Когда он увидел, какой жестокий оборот приобретает дело, он вышел из игры. Как Кевин Карнес. Умники. Или, — добавила она, — трусы. Так или иначе, Мэнни был вне игры.
— Я полагаю, «трусость» зависит от точки зрения, — ядовито заметил я.
Мисси поморщилась.
— Томми Вонга это не обескуражило.
— Случай Вонга говорит сам за себя, — горько заметил я. — При прочих равных и без особых обстоятельств, ты бы предпочла умереть от перерезанных вен или быть выпотрошенной?
Мисси откровенно призналась:
— Я вообще не собираюсь умирать.
XLI
Впереди уже виднелась Калифорния-стрит, казавшаяся, как ни странно, пустынной. Я не возражал. У меня еще была куча вопросов.
— Все это было повторением фиаско в Милл-Вэлли?
— В том смысле, что Томми так жаждал получить «Кодекс», что готов был променять его на перстень — да. Для того он и посетил Мойру Каррингтон в Милл-Вэлли. Ты помнишь, как она увлекалась драгоценностями?
Я кивнул и вдруг сообразил:
— Постой-ка! Перстень был у Мойры Каррингтон?
— Я объясняю все в обратном порядке. Не торопи меня, — она выдала мне улыбочку. — Верно, она жадно собирала драгоценности. Но не вслепую.
— С Томми кто-нибудь был? Чтобы… э-э… вести машину и все такое?
— С Томми был Джеральд. Вел машину и все такое.
— Боже всемогущий. И все они казались такими милыми людьми.
— Они были милыми людьми. Когда Томми с Джеральдом навещали мисс Каррингтон в Милл-Вэлли, Хэйпик еще только должен был возвратиться из Ирака. Это не значит, что Мойра не хотела оставить перстень у себя. И она намеревалась его сохранить. Но Томми с Джеральдом переубедили ее. Когда она заупрямилась, они высвистали того креола с его придурочными дружками.
— Тогда-то он и нанял их в первый раз, — догадался я.
— Но Мойра Каррингтон не походила на Дэнни Кестрела, и даже на Рени Ноулс.
Мисси любовно пожала мне локоть.
— Этим шестеркам стоило только…
— Шестеркам… — громко повторил я.
И неожиданно понял, что ошибался, считая арго из полицейских боевиков, на котором говорила Мисси, наигрышем.
— Им стоило только войти в ее гостиную, и они, считай, договорились. Томми сделал вполне разумное предложение — вернуть ей потраченные деньги и добавить столько же сверху — всего двадцать тысяч. Мойра так перепугалась, что ей пришлось объяснять это дважды. Как только она осознала, какое щедрое предложение делает Томми, она отправилась за перстнем. С благодарностью! И знаешь что?
— Ну… что?
— Хэйпик ничего об этом не узнал.
— Шутишь?
Она ему не рассказала. И очень жаль. На ее опыте он мог бы понять, как следует себя вести. Флирт с черным рынком вполне мог погубить ее карьеру, не говоря уж о жизни. Едва избавившись от этих пятерых чудаков, Мойра Каррингтон закаялась иметь дело с контрабандой драгоценностей и никому ни словечком не проговорилась о мимолетном приключении, Готова поспорить, она не могла спокойно спать… — Мисси остановилась. — С другой стороны, Хэйпик… Дэнни. — задумчиво спросила она, — можно мне сменить местоимение?
21
Именно так (фр.).