Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 30

— Я послала приглашение, но никто не знал, где тебя искать. Ты просто исчез на несколько месяцев. Бедняжка Сабрина места себе не находила!

— Пожалуйста, не упоминай ее имени в моем присутствии. Мне чудом удалось вырваться из-под ее опеки, и я желаю продлить это состояние до конца вечера.

Ричард, сдержанно улыбнувшись, вмешался в разговор:

— Простите, Патрик, но Сабрина — это случайно не та дама, что с самого начала нашей беседы не сводит с вас взгляда?

— Если на ней украшений больше, чем на рождественской елке, то вне всякого сомнения.

— В таком случае, я бы посоветовал вам ретироваться, поскольку она имеет явное намерение подойти к нам.

— Спасибо за добрый совет. Я ваш должник, Ричард. Вы мне нравитесь. Еще увидимся.

С этими словами Патрик поспешно направился в сторону большого зала и затерялся в толпе гостей.

Проводив друга взглядом, Гвен обернулась к мужу.

— Теперь я воочию убедилась в существовании мужской солидарности. Не прошло и пяти минут твоего знакомства с Патриком, как ты уже помогаешь ему скрыться от бедняжки Сабрины.

— Но, дорогая, — возразил ей Ричард, — ты сама сказала, что он твой друг, а друзьям нельзя отказывать в помощи.

В это время к ним подошла Сабрина. Оскалив зубы в подобии улыбки, она обратилась к Гвен:

— Мои поздравления молодоженам. Дорогая, я только что видела в вашем обществе Патрика. Не подскажешь, где я могу найти его?

— Я точно не уверена, — произнесла миссис Диксон, — но, по-моему, он пошел туда. — И она указала в направлении, противоположном тому, в котором скрылся Патрик.

Как только Сабрина отошла от них подальше, Ричард склонился к жене и тихо спросил:

— Так что ты говорила о мужской солидарности?

— Но ты же сам сказал, что друзьям в помощи не отказывают, — невозмутимо ответила Гвен.

Стоя на верхней площадке лестницы, Кристиана заметила Патрика, который о чем-то беседовал с ее братом и невесткой.

— Дорогая, — окликнула ее проходившая мимо миссис Филипс, — в вашем возрасте вредно одиночество. Спускайтесь вниз, и я уверяю, что сотня молодых людей из лучших нью-йоркских семей тут окажется у ваших ног.

— Сотня — это слишком много. Лучше скажите, что это за мужчина там, рядом с вашей дочерью?

Марсия Филипс проследила за ее взглядом и улыбнулась.

— Это Патрик Корнелл. Гвен знает его с детства. Чудесный молодой человек. К сожалению, его родители рано умерли и он воспитывался, то в доме эксцентричной тетки, то в закрытой частной школе. Возможно, именно потому, что о нем некому позаботиться, он до сих пор не женат. Сам Патрик слишком занят делами. Ему принадлежит лучшая художественная галерея в Нью-Йорке… Впрочем, если верить сплетням, — миссис Филипс чуть понизила голос, — в данный момент за ним охотится Сабрина Уорхолл. А эта барракуда просто так не отстанет.

Заметив, что один из гостей кивнул ей, Марсия Филипс, извинившись, оставила Кристиану и поспешила к нему.

Оставшись одна, молодая женщина переосмысливала то, о чем ей сообщила хозяйка. Значит, Патрик Корнелл не бедный коммивояжер, а весьма преуспевающий бизнесмен. В таком случае он вовсе не зарился на наследство Майерса. А то, что ему принадлежит художественная галерея, объясняет его интерес к ее работам.





Кристиана начала понимать, какую страшную ошибку совершила, когда не дала Патрику возможности оправдаться. Получалось, что он действительно испытывал к ней сильное чувство, если оставил ради нее свои дела и поселился в провинциальной глуши. Вспомнив трогательную заботу, с которой относился к ней Патрик, Кристиана ощутила стыд за то, как несправедливо с ним обошлась.

Ею овладело непреодолимое желание немедленно разыскать Патрика и поговорить с ним.

В это время всех пригласили на аукцион. Торги начались…

После того, как ваза эпохи Минь стала собственностью некоего газетного магната, выложившего за нее пятьдесят тысяч долларов, Марсия Филипс представила следующий лот.

— Дамы и господа. На торги выставляется картина современного мастера Кристианы Диксон, написанная специально для нашего аукциона. Автор назвала ее «Невеста ночи». Вероятнее всего, большинство из вас никогда не слышали об этой молодой художнице и поэтому не могут определить минимальную стоимость представленного полотна. К счастью, среди нас присутствует всем вам хорошо известный эксперт в области современной живописи.

Марсия отыскала взглядом Патрика и обратилась к нему:

— Мистер Корнелл, надеюсь, вы не откажете в любезности и дадите нам консультацию по поводу заявленной в программе картины.

— Охотно.

Патрик стремительно прошел между расступившимися перед ним гостями и, поднявшись на импровизированный помост, обратился к распорядительнице:

— Прежде всего, я хочу поблагодарить миссис Филипс, как за высокую оценку моей профессиональной репутации, так и за оказанную мне честь, поскольку мне предстоит впервые представить вашему вниманию произведение художницы, которая имеет полное право войти в десятку лучших живописцев нашего континента. Для многих имя мисс Диксон ни о чем не говорит, но, если я скажу вам, что она является единственной ученицей великого Беннета Майерса, вы все поймете. Надеюсь, вы оцените ее картину так же высоко, как оценил свою преемницу сам мастер, который завещал ей все свое состояние.

Последняя фраза, произнесенная Патриком, потрясла присутствующих. Ажиотаж, поднятый вокруг «Невесты ночи», вынудил Марсию Филипс прибегнуть к помощи гонга, чего не случалось ни разу за всю историю благотворительного аукциона.

Еще только когда Патрик начал говорить о ней, Кристиана поспешила выйти из зала. Она боялась чересчур пристального внимания к своей особе, кроме того, ей претила сама мысль о том, что ее детище будет предметом торговли. Это казалось ей противоестественным, в чем-то схожим с торговлей людьми.

Поднявшись по лестнице, откуда она наблюдала за гостями почти весь вечер, Кристиана опустилась на ступеньку и прижалась лицом к холодному дереву перил. Ее лицо горело от волнения, сердце учащенно билось, а перед мысленным взором вновь и вновь вставал Патрик.

О, если бы она знала, как заслужить его прощение, как вернуть его любовь, то, несомненно, сделала бы это!..

Воспользовавшись возникшей суматохой, Патрик пробрался к выходу, собираясь уехать до того, как Сабрина вцепится в него мертвой хваткой. Он устал. Слишком много событий произошло за один вечер, и у него не было желания расточать любезности одолевающим его светским дивам. Ко всему прочему завтра Рождество и дома его возвращения ожидает Брайтон.

Пройдя через парадную гостиную, Патрик вспомнил, что не простился с Гвен и ее мужем. Тогда он решил оставить записку и стал подниматься по лестнице в кабинет, который, как он помнил, находился на втором этаже.

И тут вдруг заметил странное движение наверху, как будто кто-то пытался скрыться. Решив, что это воришка, Патрик бесстрашно рванулся за ним. Злоумышленник сделал неудачную попытку спрятаться в одной из комнат, но был настигнут отважным преследователем.

— Это… ты? — было все, что смог вымолвить потрясенный Патрик.

Несчастная Кристиана стояла, прижавшись спиной к стене, по ее щекам текли слезы, а прекрасные голубые глаза испуганно смотрели на мужчину. Затем она протянула к нему руки, и он заключил ее в объятия…

И все же Рождество это самый замечательный праздник, подумал Патрик и нежно коснулся губами щеки Кристианы, которая еще спала в это чудесное утро. Что было неудивительно, учитывая то, как они провели ночь.

Патрик невольно вспомнил о жарких ласках, которыми Кристиана одаряла его, и почувствовал, как страстное желание близости вновь пробуждается в нем.

Словно ощутив это, молодая женщина потянулась к нему всем телом и открыла глаза.

— Любимый, я так боялась проснуться. Мне не хотелось узнать, что все происшедшее с нами этой ночью было лишь сном.