Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 54



– Я знаю, кто они, черт побери!

– Джеймс! – не удержалась Селина. – Дэвид…

– Я знаю, кто он, черт возьми!

Джеймс взглянул на склонившуюся у его ног девушку.

– Лиам! – грозно произнес он.

– Остановитесь, сэр! – сказал Дэвид. – Что это за манера? Как можно так унижать слабую и хрупкую женщину?

Селина вдруг заметила, что Дэвид очень высокий. Сейчас он показался ей грозным незнакомцем. Она никогда не видела его таким.

– Дэвид!

– Успокойся, Селина, – отрезал он. – Этот визит не имеет ничего общего с моим призванием. Джеймс упер руки в бока.

– Рад слышать это, мистер Толбот.

Грязь застыла на его бриджах и сапогах. Но как красиво бриджи облегали его крепкие ноги! Селина подняла глаза и встретилась с его потемневшим от гнева взглядом.

– Тебя это расстраивает, Селина? – с вызовом произнес Джеймс. – Я знаю, ты не любишь грязной обуви. Селина почувствовала, что краснеет.

– Послушайте, Иглтон, – произнес Дэвид и решительно подошел к Джеймсу. – Может, вам и нравится запугивать тех, кто слабее, но только не при мне.

Глубокий вздох вырвался из груди Джеймса, и Селина вспомнила, как ей было хорошо, когда она прижималась к этому сильному телу. Она непроизвольно закрыла глаза.

– Тебе дурно, Селина?

Услышав голос Джеймса, девушка открыла глаза.

– Нет, я просто ошеломлена.

Неужели он не чувствовал того же, что и она, не думал так, как она? Ей казалось, что в такие момент слова не нужны.

– Прикажете принести напитки, мистер Иглтон? Джеймс обернулся к Вонтелу.

– Мне – виски. Если мои гости захотят присоединиться, то пожалуйста. Вонтел, убери отсюда Лиам.

Джеймс, стоявший посреди богато убранной комнаты с темными лакированными панелями и шелковыми шторами со странными золотыми драконами, казался невероятно таинственным и загадочным. Она не могла поверить, что была близка с этим человеком. Джеймс не сводил с нее глаз, даже когда на губах появилась ленивая улыбка.

Вонтел кашлянул, и Джеймс снова обратился к Дэвиду:

– Ну так что, мистер Толбот? Виски? Или крепкие напитки не годятся для служителя церкви?

– Ваше поведение невыносимо, сэр, – произнес Дэвид. – Так я и думал. Ни мне, – ни мисс Годвин не нужно никаких напитков.

Дело принимало плохой оборот, и Селина попыталась все исправить:

– Надеюсь, ты простишь нас за это вторжение, Джеймс. Дэвида долго не будет в Лондоне, и я хотела познакомить его с тобой.

– Зачем?

Селина растерялась, и Дэвид пришел ей на помощь:

– Это была моя идея, мистер Иглтон. У меня есть несколько вопросов к вам.

– Неужели? – Мускул дрогнул на лице Джеймса. – Вонтел, убери Лиам.

Маленькая фигурка крепко ухватила Джеймса за ноги и прижалась к нему.

– Неслыханно, – произнес Дэвид. – Это создание совершенно сломлено.

Лучше бы Дэвид не настаивал на этом визите. Селина достала из сумочки баночку с нюхательной солью и протянула Дэвиду.

– Возьми, думаю, это поможет Лиам. – Но он не взял.

– О Боже! – воскликнул Джеймс и закатил глаза.

– Джеймс, я знаю, чем вызвана такая негостеприимность. Если бы я знала, что нас ждет такое обращение, то не пришла бы… Просто я хотела познакомить своих друзей и… – Стальной взгляд Джеймса остановил девушку. Таким она его еще никогда не видела. – Если ты хочешь.

Джеймс, мы можем уйти.

– Нет, сначала я узнаю то, ради чего пришел, – произнес Дэвид.

– И скоро ли мы это узнаем? – с сарказмом спросил Джеймс. Он снова посмотрел на Лиам. – Будьте добры подняться, мисс.

– Это невыносимо, – произнес сквозь зубы Дэвид.

Бросив на Джеймса вызывающий взгляд, он наклонился к Лиам и тронул ее за плечо. – Тише, малышка. Я позабочусь, чтобы тебя никто не обидел.



– Боже мой! – снова вырвалось у Джеймса, Он взглянул на Вонтела, но тот пожал плечами и, поклонившись, вышел из комнаты. – Как в дурной пьесе.

– Зачем вы увезли Селину вчера за город? – спросил Дэвид, продолжая удерживать Лиам за плечи.

Джеймс посмотрел в глаза Селине, а она чуть качнула головой и с мольбой уставилась на него. Он сжал губы, но Селине показалось, что выражение его лица смягчилось.

– Давай, моя дорогая. Я помогу тебе, – нежно произнес Дэвид, приподнял Лиам и повернул ее к себе. – Позволь мне… позволь мне… – так и не договорил он. Дэвид не мог отвести взгляд от ее красивого лица. Лиам тоже внимательно разглядывала его.

Зеленые глаза Дэвида округлились, а брови сошлись на переносице. Джеймс скрестил руки на груди.

– Так о чем ты хотел расспросить меня, Толбот? О моей вчерашней попытке похитить Селину?

– Джеймс! – Селина шагнула было к нему, но он покачал головой.

– Она поехала одна, – отозвался Дэвид.

– Ну конечно, и притом на несколько часов, – согласился Джеймс.

Селина прижала руки к груди. Она представляла все совсем иначе. В ее мыслях Джеймс сообщал ее родителям, что ее репутация погибла, и они просто увозили ее назад в Дорсет и больше никогда не упоминали про ненавистного Лечвита. Дэвид не должен был вмешиваться.

– В отсутствие мистера и миссис Годвин моя обязанность – покровительствовать Селине.

– Замечательно, – отозвался Джеймс и послал Селине воздушный поцелуй.

– С тобой все хорошо? – спросил Дэвид у Лиам и еще ближе наклонился к ней.

Та торопливо кивнула, и ее черные волосы рассыпались по плечам.

– Я просто была смущена, сэр, – произнесла девушка чистым и ясным голосом. – Я вызвала неудовольствие хозяина Джеймса, и он совершенно справедливо сделал мне замечание.

Рядом с высоким и широкоплечим Дэвидом Лиам казалась еще более хрупкой и красивой. Селина заметила, что Джеймс сосредоточенно смотрит на Дэвида и Лиам.

– До приезда родителей Селины вы, мистер Иглтон, должны обращаться ко мне, прежде чем приблизиться к ней, – рассеянно произнес Дэвид.

– Или снова похитить ее, – добавил Джеймс и улыбнулся Селине.

– Вот именно, – отозвался Дэвид. Он прикоснулся, к щеке китаянки. – Ты хочешь что-нибудь сказать мне, Лиам?

Может, я могу что-то сделать для тебя? Лиам наклонила голову.

– Нет… спасибо.

– Дэвид, нам пора уходить, – неуверенно произнесла Селина. Ее руки задрожали. Девушка видела, с каким восторгом преподобный Дэвид Толбот смотрит на маленькую китаянку.

– Я очень счастлива с хозяином Джеймсом, – чуть слышно произнесла Лиам. – То, что вы видели, это просто моя глупая выходка. – Она повернулась к Джеймсу. – Я могу быть невыносимой, правда? И поэтому мне иногда надо делать замечание.

– Никогда! – с горячностью возразил Дэвид и посмотрел на Джеймса. – Если вы будете обращаться с этой девушкой без должного уважения, то вам придется отвечать передо мной, сэр. Вам ясно?

Селина ахнула.

– Дэвид, что ты говоришь?

– Не бойся, – произнес Джеймс. – Я уверен, что наш служитель Господа не прибегнет к насилию, чтобы защитить предмет своей страсти.

Дэвид, казалось, ничего не слышал.

– Ты. здесь по своей воле, моя дорогая?

– О да. – Черные глаза девушки скользнули по лицу Дэвида, затем она взглянула на Джеймса и перевела взгляд обратно. Селина заметила, что при взгляде на Дэвида Лиам покраснела и смутилась.

Дэвид резко выпрямился, когда понял, что стоит слишком близко к Лиам и держит ее за руки. Он отступил и выпустил ее.

– Нам пора уходить.

Лиам поклонилась и пошла к холлу. Когда Селина двинулась вслед за Дэвидом, Джеймс схватил ее за руку.

– Ты вел очень опасную игру сегодня, Джеймс, – резко произнесла Селина. – Если Дэвид проведает о моих планах, то сделает все, чтобы остановить меня.

Джеймс повернул девушку к себе.

– Да он даже не слышал, о чем я говорил.

– Но это не твоя заслуга!

Он придвинулся ближе, не сводя глаз с ее губ.

– Верно, моя милая девочка, это дело рук судьбы. – Услышав тихие голоса, доносившиеся из холла, Джеймс нежно прикоснулся к ее губам.

У Селины вырвался тихий вздох, и она закрыла глаза.