Страница 20 из 54
– Платья не мои, и я их не держу.
– Так ты надеваешь платье один раз и потом возвращаешь его?
– Я… я не приобретаю много платьев. – Она могла все объяснить только Дэвиду в надежде на то, что тот поймет и одобрит ее.
– Объясни свои отношения с этим мужчиной, Лечвитом.
Селина оскорбилась.
– Я ничего не должна объяснять вам, сэр.
– Да, не должна. Меня зовут Джеймс. Так ты ответишь на мой вопрос?
– У меня нет никаких отношений с Персивалем Леч-витом, Джеймс.
– Но может быть, ты как-то связана с его отцом? Девушка взглянула на него.
– Откуда вам об этом известно?
– Сплетни распространяются очень быстро, моя дорогая. Я слышал, как говорили о твоем обручении с Бертрамом Лечвитом, богатым торговцем. Он – приятель твоего отца, верно?
Селине показалось, что его голос звучал очень сердито.
– Не было никакого обручения, – тихо ответила она. «Непонятно, почему он сердится?»
Джеймс стоял очень близко и казался невероятно большим и грозным.
– Давай прогуляемся по саду. Может, ты почувствуешь себя свободнее и все расскажешь.
– Я думаю, не стоит, – ответила девушка. Она боялась этого желания снова ощутить то волнение, которое охватывало ее, когда они оставались наедине.
– Ты боишься меня, Селина? Он словно прочел ее мысли.
– Я ничего не боюсь, – решительно ответила Селина.
– Совсем ничего? – спросил Джеймс и рассмеялся. В этом смехе были и вызов, и обещание страсти.
– Почти ничего, – поправила Селина.
– Тогда прогуляйся со мной по саду, золотая девочка. Мне нужен простор и воздух. И мне нужна ты, чтобы освещать мой путь.
Сердце девушки сжалось: похоже, он играл с ней.
– Ну так что, Селина?
Его голос завораживал Селину.
– Хорошо, но я должна быстро вернуться, иначе Лет-ти будет беспокоиться. – Она понимала, что не следует этого делать, что ни одна молодая девушка не станет так рисковать, чтобы не оказаться скомпрометированной.
– Мы быстро вернемся. – Джеймс взял Селину за руку и увлек за собой по широкой лестнице. Скоро дом остался позади, и девушку охватили волнение и страх.
– Мне кажется, мы ушли слишком далеко, – тихо произнесла она.
Они остановились под раскидистым каштаном. Луна серебрила листву и траву вокруг.
– Как хорошо пахнут цветы.
Джеймс привлек девушку к себе и обнял. Ее сердце так колотилось, что он наверняка чувствовал это. Он нежно потерся щекой о ее волосы.
– Я очень люблю полевые цветы. Они напоминают мне о доме в Дорсете.
При этих словах девушки Джеймс на мгновение замер.
– Иногда я мчусь верхом на своей Клеопатре по берегу моря, и соленый ветер пахнет полевыми цветами.
– Клеопатра?
– Да. Мне всегда нравилось это имя, оно такое смелое.
– Она гнедая?
– Нет, крапчатая. Она понимает каждое мое слово. Она понравится тебе, когда ты ее увидишь.
– Не сомневаюсь в этом, – ответил Джеймс и поцеловал ее. – Уверен, мне понравится все, что любишь ты, Селина.
Джеймс крепче обнял ее и принялся целовать лицо, плечи, грудь. Он издал глубокий и удовлетворенный вздох.
Так он получал удовольствие, лаская ее? Глаза Селины распахнулись. Именно ради своего удовольствия он преследовал ее и старался уединиться с ней. Он говорил нежные слова.
– Селина? – Его голос стал другим, когда он всматривался в ее лицо. – Что случилось?
У нее был способ избавиться от Бертрана Лечвита, спастись от ожидавшей ее страшной судьбы. Стараясь не выдавать своего волнения, Селина серьезно посмотрела на Джеймса.
– Мне кажется, что слишком много мужчин и женщин вступают в брак по неверным мотивам. Руки Джеймса замерли на талии девушки.
– Разве это не трагедия, когда мужчина и женщина решают провести вместе остаток жизни, не будучи уверенными, что подходят друг другу?
– Возможно…
– Вот именно! – Селина почувствовала воодушевление. Однако терпение и еще раз терпение. Сегодня она сделает первый шаг к своей цели, но нужно подготовиться и к провалу. Ей предстоит убедить Джеймса, что, хотя ей очень нравится его внимание, она не имеет ни малейшего намерения заставлять его жениться, он просто может стать ее союзником.
– Что именно, Селина? – потребовал он объяснений.
– Тем, кто собирается вступить в брак, необходимо прежде обсудить все вопросы. У Джеймса опустились руки.
– Какие вопросы?
– Ну, прежде всего, что, по-твоему, должна ожидать женщина от мужа… чтобы чувствовать, что они подходят друг другу?
Он прокашлялся.
– Вероятно… глубоких чувств, которые волнуют женщину?
– Именно? О, Джеймс, это так приятно! – Возможно, у нее есть надежда, что у них что-то может получиться. – Доброта и нежность… чувство защищенности и полного понимания, конечно. Жена должна знать, что муж предоставит ей это.
– Доброта, нежность… и полное понимание? – Голос Джеймса звучал несколько неестественно.
– Да.
– А что тогда следует мужу ожидать от жены? – задумчиво спросил он.
– Ну, она тоже должна быть понимающей, – ответила Селина. – Муж всегда должен обращаться с женой как с равной, – продолжила она.
Джеймс так закашлялся, что Селина собиралась даже постучать ему по спине. Кашель резко прекратился, и девушка оказалась прижатой к его груди.
– А что еще следует ожидать мужу? – хрипло спросил он. Она не сразу нашлась с ответом.
– Думаю, муж вправе ожидать, чтобы все восхищались его женой, включая и его самого.
В этот раз он молчал довольно долго.
– А есть, на твой взгляд, что-то еще, что могло бы оказаться полезным для тех, кто собирается вступить в брак?
– Уверена, что могу вспомнить гораздо больше, но сейчас только упомяну о некоторых главных условиях.
– Условиях?
– Да. Очень важно, чтобы муж с пониманием относился к тем вещам, которые не выносит его жена. Ведь всегда можно найти компромисс.
Джеймс хмыкнул, требуя, вероятно, пояснений.
– Для меня, например, невыносимо, если муж будет читать за завтраком.
– А что же ему тогда делать? – спросил Джеймс каким-то странным голосом.
– Есть, конечно, и разговаривать со мной. Ведь у него будет много времени для чтения, когда я буду заниматься своими делами.
– А каковы другие условия?
– Я не выношу, когда мужчина расхаживает по дому в грязной обуви. Это ужасно! Пятна везде. Обувь ведь можно снять. И еще я не люблю пьяных. Мой муж не будет пить.
– Совсем?
– Нет, конечно. И поскольку я боюсь всяких насекомых, то он должен будет проверять мою спальню перед тем, как я отправлюсь спать.
– А что делать перед тем, как он пойдет спать?
– То, что он будет делать в своей спальне, не должно меня волновать.
Джеймс как-то странно кашлянул.
– Есть что-то еще? – спросил он.
– Не сейчас. Я должна вернуться к Летти. – Хватит для одного вечера. Сейчас лучше отступить и посмотреть, что будет дальше.
– Но… – Джеймс крепче обнял девушку, стараясь заглянуть ей в лицо. – Ты права. Мы должны вернуться.
Селина услышала какой-то шорох и заметила, что Джеймс смотрит поверх ее головы.
– Джеймс? Что там? Ответь.
– Нам пора, – ответил он.
Едва он отпустил Селину, как та быстро кинулась в темноте к краю тропинки.
– Там кто-то есть, Джеймс! Он схватил ее за локоть.
– Пойдем. Мы должны вернуться, пока нас не заметили.
– Чтобы спасти мою честь? – подхватила Селина. – Нет нужды беспокоиться об этом.
– Что?
– Там кто-то прячется, и ты тоже знаешь об этом, Джеймс. – Она вырвалась и побежала к дорожке. – Выходи, трус! Покажись!
– Селина, пойдем.
– Не бойся, Джеймс. Я его вижу! – Лунный свет упал на блестящее одеяние, и Селина ухватилась за него. – Я его поймала! – Она изо всех сил старалась удержать вырывавшегося человека.
– Ну хватит! – проревел Джеймс. Он схватил девушку за талию и приподнял ее. – Лиам! Не двигайся!
Глава 11
Лиам?
Селина перестала брыкаться, и Джеймс отпустил ее. Перед ней стояла маленькая женщина, которую Джеймс удерживал за хрупкое плечо. Черты ее лица были такими необычными в лунном свете, что у Селины перехватило дыхание. Она была невероятно красива и казалась немного старше Селины. Ее шелковая блестящая одежда была прямого покроя, но не скрывала изящных линий ее тела. Заплетенные в косы черные волосы блестели при каждом ее движении.