Страница 11 из 13
Переглянувшись, товарищи без комментариев покинули своего вождя. Они уже привыкли к его необычным способностям, и никто не сомневался в том, что Робин может телепатически общаться со сказочными созданиями. Проводив друзей, Игнатов подошел к единорогу и легко, не касаясь стремени, взлетел в седло.
— Скачи, Ромфаниум!
— Куда?
— Куда угодно!
— Тогда давай к двойной скале, которая высится на берегу озера. Там родник с очень вкусной водой, а я хочу пить.
— Давай!
— Робин, как прошла твоя беседа с друзьями?
— Отлично!
— Им понравился единорог в броне?
— Еще как!
— А ты принес мне сахар?
— Конечно, когда я о тебе забывал?
— Как хорошо! Я съем его возле ключа. А почему твои друзья не принесли сахар?
— Успокойся, обжора! Много сахара есть вредно, диабет получишь.
— Это тоже угощение?
— Нет. Это такая неприятная человеческая болезнь, иногда она возникает от неумеренного поглощения сладкого.
— Мы не болеем!
— Совсем?
— Да, Робин. Ведь мы не животные и не люди. Мы детские игрушки.
— Но ты говорил, что без Источника вы слабеете, теряете силу.
— Это не болезнь. Просто без силы Первого Леса мы не можем делать множество разных волшебных вещей. Когда ты был ребенком, я приходил в твои сны, но с великим трудом. Из всех зелми подобное удалось только мне, а ведь раньше любой из нас мог проделать такой путь с великой легкостью. Мы можем многое, но только не сейчас.
— Ромфаниум, а зачем ты приходил ко мне в детстве? Я ведь почти ничего из этого не помню, так, отдельные отрывки.
— Тебя надо было подготовить.
— К чему?
— Робин, я разговаривал с тобой, после моих слов ты должен был выбрать путь воина. Только так можно выжить в нашем мире, ты же сам понимаешь.
— Ты знал, что я попаду на эту планету?
— Конечно! Робин, хотя ты не помнишь моих слов, но они остались в твоем сердце. Посмотри на себя, ты очень сильный воин, равного тебе я не встречал! Все, к чему прикасаются твои руки, приносит победу!
— Ты внушал мне приказ стать опытным бойцом?
— Я ничего тебе не приказывал, мы на это неспособны. Но мои слова остались глубоко в твоей душе, ты всю жизнь совершенствовал свое воинское умение и сильный дух, и, угодив сюда, смог победить врагов, выжил сам и защитил друзей.
— А откуда ты узнал, что я попаду в Запретный Мир?
— Мне рассказал об этом Бог.
— Хранитель?
— Да Робин, у Бога много имен, но в то же время ни одного.
— А где он обитает?
— Весь мир его дом.
— Вся планета?
— Нет, Робин. Вся наша Вселенная.
— Сата сказала, что я его увижу.
— Значит так и будет, твоя исса никогда не обманывает. Вот и родник! Робин, слезай и доставай сахар, я хочу его съесть.
Глава 6
Завидев приближающийся отряд храмовой стражи, в деревне суетливо забегали испуганные жители, из ворот опрометью выскочил азат, распростерся в пыли, приняв жалкую, покорную позу. Его обступили солдаты. Зардрак подъехал поближе и, не покидая седла, скомандовал:
— Подними голову.
Испуганно выполнив приказ, крестьянин поспешно затараторил:
— Великий, я Тигир Праум Скатор, старший азат деревни Риева и рад приветствовать тебя в нашем селении!
— Что-то я не вижу твоей большой радости, — криво усмехнулся Зардрак.
— Великий, — взвыл перепуганный крестьянин, — мы живем в постоянном страхе. Повсюду одни еретики, никто теперь не боится гнева богов. Твои солдаты сжигают целые деревни, мы тоже страшимся такой участи.
— У вас в селении есть те, кто предается риумской ереси или ведет торг с проклятыми Одиноким Богом цохванами?
— Великий, в нашей Риеве все чтят Одинокого Бога. У нас есть орудия из серого металла, которые продают нечестивые цохваны, но мы их покупаем у проезжих торговцев, никто из нас не ходил к Большому озеру, в Ноттингем.
Глядя в перепуганные глаза крестьянина, Зардрак прекрасно понимал, что тот говорит далеко не всю правду. Наверняка кое-кто здесь проводил риумские ритуалы, слишком много их оберегов развешано в этих краях. Да и с цохванами они торговали, естественно, сами, не переплачивая бродячим посредникам. Такому искушению невозможно противостоять ни одному жадному крестьянину. По всей деревне сушились огромные связки весьма специфических трав. Благодаря Валету, жрец теперь знал, что их можно отдать на съедение рохо, так может делать любой цохван в Ноттингеме, а взамен получить ценные вещи, в том числе и стальные орудия.
В данной ситуации можно было поступить по-разному. Первый выход — сжечь деревню дотла, перебить почти всех обитателей. Второй — наказать только азата и нескольких особо подозрительных крестьян. Третий — ограничиться строгим устным внушением, пусть не забывают, кто настоящий хозяин этих мест. Посмотрев на азата еще раз, Зардрак, наконец, принял решение. Не похоже, что здесь очень сильны еретики, поселение исконно шоквутское. Надо умерить свой гнев, иначе на юге Вертины не останется ни одной уцелевшей деревни, а без подданных эта местность потеряет всякую ценность.
— Хорошо, — кивнул атон. — Если здесь и впрямь так почитают Одинокого Бога, то вам не причинят никакого вреда. Я, Зардрак акх Даутор, Великий Настоятель Заоблачного храма, прибыл со своими ближайшими помощниками для объезда окрестных поселений. Сейчас ты разместишь храмовых стражей и соберешь своих людей. Мы дружно проведем торжественную хвалу Одинокому Богу, потом я буду вершить справедливый суд по всем накопившимся тяжбам. Да, и приготовь зрелых эйко, тех, кому пора становиться ирранами, мы окажем им эту милость.
— Да, Великий, — подобострастно проговорил успокоившийся Тигир, — мы все сделаем очень быстро и хорошо, ты будешь нами доволен.
Отпустив азата, Зардрак развернулся к своим спутникам — Туксу, Валету и младшему атону Огиру акх Жевару:
— Деревню жечь не будем. Проведем торжественную хвалу, немного попируем, окажем честь местным эйко.
Валет не сдержал довольной ухмылки, такая жизнь ему все более нравилась. Зардрак едва сдержал свое раздражение, этот человек внушал ему немалое отвращение, но нельзя было не признать его немалую пользу. В Интере он спас своего хозяина, не дав выскочить из дома, когда на улице поднялся страшный шум. Младший атон, которого этот цохван не успел вовремя остановить, был тяжело ранен удивительным оружием. Приходится скрывать свои чувства и всячески награждать неприятного слугу, но с этим легко смириться.
Зардрак подозвал старшего офицера стражей, велел взять большую часть отряда и немедленно отправиться к соседней деревне, про нее было известно совершенно точно — там царит оголтелая риумская ересь. Семь десятков солдат даже без нуров легко справятся с нечестивыми мятежниками, темноту окрасит зарево пожара. Это зрелище еще более укрепит верноподданнические чувства обитателей ближайших селений, они трижды задумаются, прежде чем примкнуть к мятежникам и еретикам.
Тем временем жители торопливо собирались на пыльной деревенской площади. Наступал вечер, большая часть крестьян уже вернулась с полей, почти все были на месте. Тигир с парой младших азатов подогнал к атону группу молодых девушек.
— Великий, вот наши прекрасные эйко, ждущие своего часа!
Осмотрев перепуганных девчонок, Зардрак лениво указал пальцем на двух выбранных кандидаток в ирраны:
— Этих я возьму себе, вымойте их получше, чем остальных. Другими девками займутся мои приближенные.
— Но Великий! — удивился Тигир. — Твои избранницы совсем худые, здесь есть гораздо более толстые эйко!
— Ничего, меня вполне устраивают эти, — улыбнувшись, сказал Зардрак и еле слышно добавил. — Они хоть немного похожи на Сату Неомо Кайю.
Запретный Мир еще никогда не видел подобного зрелища — по лесной дороге двигался грозный отряд всадников на единорогах. Даже без учета волшебных животных в этом странном войске было много необычного. Каждого воина защищали великолепные доспехи из крепкой стали или титана, у многих поддета тонкая кольчуга. Все детали брони тщательно зачернены, не дают предательского блеска. Каждый воин держал в специальном седельном гнезде короткую пику или массивный арн, они не будут сильно мешать при движении в лесных зарослях. Сбоку наготове крепились луки или арбалеты, свисали мечи и секиры, оружия у всех хватало. В середине колоны двигались две красивые девушки, защищенные крепкими кольчугами двойного плетения. Возле них держалось с десяток бойцов, не отставая от подопечных ни на один шаг. Замыкал отряд табун из двух десятков неоседланных единорогов, защищенных кольчужными попонами и навьюченных провизией, палатками, запасным оружием и стрелами.