Страница 47 из 48
Так он об этом волновался? Она потянулась к щеке мужа, пытаясь успокоить. Но Эш увернулся, и ее рука скользнула по его подбородку.
- Ты не потеряешь меня. Обещаю.
Эш спешно снял с себя пальто и принялся укутывать жену, так как она дрожала от холода. И именно в этот момент, в этой карете, наедине с ним, то, что он не мог встретиться с ней взглядом, что его лицо было словно вырезано из гранита, что атмосфера вокруг была наполнена угрожающей тишиной, - все это перестало иметь значение. Он делает так, потому что ему не все равно, потому что он беспокоится о ней, сказала себе Маргарит. Возможно, даже любит.
Просто он сам этого еще не знает. Пока.
ГЛАВА 23
Перевод: Julia!!!!
Бета: Anastar
Он был чертовым идиотом.
Все это время он считал, что такой брак, какой был у его родителей, для него будет самой ужасной перспективой. В нем любовь со временем превратилась в непрекращающуюся вражду между супругами. Именно этот ужасный и отравляющий союз убил его сестру и заставил его ребенком скитаться по улицам Сент-Джайлза и рыться в помойках в поисках еды.
Теперь же к Эшу внезапно пришло осознание, что есть нечто еще более ужасное.
Любить кого-то, а потом потерять любимого человека навсегда… Нет, больше такой боли он не переживет. Во всяком случае, он приложит все усилия, чтобы избежать этого.
Что вполне реально.
По-видимому, человек не может выбрать в кого и когда влюбиться, ему просто нужно принять, что зародилась любовь. Потому что, если бы у него был выбор, он не испытывал бы все те чувства к Маргарит, которые сейчас переполняли его. Эш знал, что отпустить ее будет трудно и больно. От одной даже мысли об этом у него сдавило горло. А что он испытал, когда видел, как Маргарит падала под копыта лошадей - ничто не могло сравниться с той болью.
Он бы тосковал по ней, жаждал ощутить жар ее прекрасного тела в своей постели, увидеть, как взгляд ее глаз смягчался, когда она смотрела на него, но боль притупилась бы. В конце концов, он утонул бы в одиночестве. Возможно, даже забыл о ней. Грудь Эша стеснило от этой мысли.
Маргарит мирно посапывала у него под боком. Она практически не двигалась с того момента, как приглашенный им доктор дал ей настойку лауданума.
Лежа рядом с ней в постели, Эш водил рукой по ее иссиня-черным волосам. Потеряв счет времени, он, пропуская локоны между пальцами, пытаясь запомнить каждую черточку ее лица в форме сердечка, в то время как за окнами забрезжил рассвет, медленно проникая в комнаты через шелковые занавески.
Эш знал, что Маргарит верила, что опасность миновала, но он не верил в видения этой провидицы. Он не верил, что судьбу человека могла определить оставшаяся от чая заварка. Будущее человека нельзя предсказать. Он отвел черный локон с ее лба, поморщившись при виде ужасной царапины, проходивший по линии роста волос, выделявшейся на фоне ее молочно белой кожи. Жизнь опасна, она полна боли и разных потерь. А понять это – и к гадалке не ходи.
В нем что-то умерло при виде Маргарит под копытами лошадей. Звук ее криков снова и снова повторялся в его голове. Эш сомневался, что когда-нибудь перестанет, закрыв глаза, слышать их, или что угроза пережить это опять когда-либо испарится из его головы. Все станет еще хуже, потому что в следующий раз она может просто не выжить.
Он взял ее руку и поднес к губам, удивляясь, как близка стала ему эта девушка за столь короткое время. Где-то на улице послышался звук подъезжающего экипажа.
Эш опустил ее руку на одеяло и подошел к окну. В экипаже, остановившемся у его дома, он узнал карету Джека. С помощью грума из нее вышли две женщины. Он сразу же узнал Грир, которая шествовала впереди. Другая женщина, поменьше ростом и моложе, чем Грир, казалось ему смутно знакомой – кажется, он видел ее, когда примчался в дом Джека в поисках Маргарит. Он выскользнул из комнаты, бросив еще один, последний, взгляд на девушку, которая по-прежнему сладко спала.
Эш встретил двух женщин в фойе.
Грир окинула его строгим взглядом, в ее глазах виднелась сталь.
- Мы приехали тут же, как до нас дошло известие.
Эш фыркнул:
- Ну конечно. Эш Кортленд спас женщину из-под колес экипажа. Уверен, что эта новость быстро разлетелась по всему Сент-Джайлзу.
- Джек не позволил нам навестить вас прошлой ночью, - пожаловалась Грир, - У него было запланировано посещение оперы с герцогом Колброном. Несчастный осел, - пробормотала она.
Эш так и не понял, в чью сторону было это замечание: отца или герцога - но не стал переспрашивать.
- Маргарит отдыхает. Доктор заверил меня, что с ней все будет в порядке.
- Выходит, мадам Фостер была права, - сказала Грир.
Эш бросил на нее угрожающий взгляд.
- О, и ты туда же, - в его голосе слышалось предупреждение.
- Полно тебе, неужели ты считаешь это простым совпадением?
- Да, - резко сказал он, обрывая ее на полуслове. Ее слова очень были похожи на то, что говорила ему Маргарит. – Совпадение, простое совпадение.
- Смешной ты человек, - заметила Грир, скривив губы в улыбке.
Он обвел взглядом двух женщин.
- Прошу вас подождать в гостиной, но, думаю, ваше ожидание затянется надолго.
- Мы не хотели бы набрасываться и волновать Маргарит сразу после ее пробуждения, - пробормотала ее сестра, которая до этого не проронила ни слова. – Мы навестим ее позже, когда ей будет лучше. Пожалуйста, скажите ей, что мы заезжали ее проведать.
- Вы, возможно, уже не застанете ее, - заявил Эш.
Грир удивленно заморгала.
- Вы только что приехали и уже покидаете город?
- Загородом у меня есть поместье, в котором я не был уже много лет. Этому поместью нужна хорошая хозяйка, чтобы навести там порядок…
- Значит, вы будете жить в пригороде?
- Нет, я остаюсь. Остаются еще места, в которые мне нужно заглянуть. Знает бог, отец не будет ими заниматься.
- И вы бросите ее в деревне? – Ее младшая сестра скрестила руки на груди, переводя разговор обратно к Маргарит. А это был та тема, обсуждать которую ему не хотелось.
Эш пристально посмотрел на женщин. Они совсем недавно познакомились с Маргарит, но вели себя, как ее самые ярые защитники.
- Как мне кажется, это самое безопасное место для нее. Ей понравится, там она будет подальше от этого ужасного города.
- Что за чушь? – Грир махнула рукой, и этот жест показал, насколько она расстроена. – Ты сказал, что любишь ее.
- Это ничего не значит, - выпалил он, внезапно покраснев, вспоминая о своем признании. – Так будет лучше для Маргарит.
Грир покачала головой.
- Маргарит спит. Могу поспорить, ты еще ничего не сказал ей о том, что хочешь сделать. Почему бы тебе не спросить Маргарит, когда она проснется, хочет ли она, чтобы от нее избавились?..
- Потому что я знаю, чего она хочет! – прокричал он, разводя руки в стороны. - Я не могу ей этого дать! И я больше не хочу проходить через то испытание, которое я выдержал вчера. Я просто не смогу это сделать еще раз.
Одновременно на лицах обеих сестер отразились одинаковые эмоции. Две пары черных глаз, так похожих на глаза Джека, смотрели на него с недоумением.
Грир окинула его взглядом с ног до головы и вымолвила с неприкрытым отвращением:
- Трус.
- Вы обо мне ничего не знаете, - резко сказал Эш, – и о Маргарит тоже. То, что в ваших жилах течет родственная кровь, не делает вас семьей в ту же секунду, она не может заставить появиться любовь между вами по мановению волшебной палочки. – Он сердито махнул рукой в их сторону.
Младшая сестра тихо проговорила:
- Вы абсолютно правы. – Она выступила вперед, не обращая внимания на его угрожающий взгляд и то, что он возвышался над ней. – Любовь не приходит так просто в один момент. Но, неважно по какой причине, это произошло между вами и Маргарит. И вы просто глупец, что отказываетесь от этого чувства и отбрасываете его в сторону. – С тихим вздохом она посмотрела на Грир. – Я подожду тебя в карете.