Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 33

Эдвин еще несколько часов разбирался в огромной империи Буртона. Он поражался тому, как отлаженно и четко работал механизм. И ведь стоило Буртону порвать только одно звено, как сразу же все остальные звенья становились недоступными. Как хорошо, что сам Буртон не слишком разбирается в компьютерах и не смог поставить настоящую защиту. И как хорошо, что код, придуманный Эдвином, оказался ключиком и к этим данным.

Бывают же такие совпадения! Если бы не оно, я бы ни за что в жизни не подумал, что Буртон — мошенник! Да, он неприятный человек, но я видывал и похуже! Габриель, наверное, женским чутьем почувствовала, что ее обманывают. А как она все это раскрутила! Какой ум! В первый раз вижу женщину, которая прекрасно знает, что ей надо и как этого добиться! Я сделаю все, чтобы она получила свой комплекс и была счастлива.

Эдвин дал себе это обещание. Это было так просто! И он мог это сделать. Он мог подарить Габриель счастье, если она видит его таким. Но Эдвин постарался загнать как можно глубже мысль о том, что он мог бы дать Габриель настоящее женское счастье.

13

Эдвин посмотрел на часы, стрелки показывали почти пять утра. Он всю ночь просидел над теми документами, которые удалось получить, взломав компьютер Буртона. Он раскладывал все по полочкам и пытался найти, где же в этой системе слабое звено, за которое можно зацепиться и раскрутить всю цепь.

Он прекрасно понимал, что, если сейчас придет в полицию с этими распечатками, ему, может быть, и поверят, но вот сделать ничего не смогут. Надо было найти что-то, что служило бы неопровержимым доказательством в суде.

Черт! Этот Буртон слишком умен! — зло подумал Эдвин. Если бы не случайное совпадение, у меня бы сейчас не было и этого. Но как же я могу прижать его? Да еще и эти его покровители. Надо, кстати, выяснить, что это за люди и почему они запрещают полиции копать под Буртона. Если мои догадки окажутся верными, мне будет проще с ними общаться, когда придет время.

Эдвин потер уставшие за долгую и напряженную ночь глаза. Ему очень хотелось сейчас лечь спать, но надо было работать. Чем быстрее он поймет, в чем тут дело, тем больше шансов прижать Буртона. Он потряс головой, прогоняя сон, и вновь погрузился в работу.

Эдвин очнулся, когда солнце заливало своим светом сад за окном. Стрелки переместились на половину одиннадцатого.

Кажется, я все же уснул! — хмыкнул Эдвин. Интересно, на чем я остановился, прежде чем отключился? Он взял листок, который лежал сверху, и прочитал текст. Ничего нового Эдвин не почерпнул.

Да, не вижу я вещих снов, а жаль. Значит, надо работать наяву. Может быть, стоило привлечь Габриель? У нее неплохо варит голова, и она смогла бы что-то найти, чего не вижу я. Хотя ей и так сейчас нелегко. Но позвонить, конечно, надо.

Эдвин понимал, что Габриель сейчас надо увольнять работников и вывозить оборудование. Они надеялись на победу, Эдвин даже был уверен в ней, но видимость того, что Габриель смирилась с поражением, все же требовалось создать. Если она продолжит строительные работы, Буртон может что-то заподозрить. А вот этого никак нельзя допустить!

Он снял телефонную трубку и набрал номер Габриель, но тут же положил трубку на рычаг.

Что-то я совсем плохо соображаю! — подумал Эдвин. Ведь я сам запретил ей делать любые звонки, касающиеся этого дела, со своего телефона! Как же мне с ней связаться? А может быть, снова вызвать ее в офис? Да! Сейчас скажу, что вчера она забыла документы, поэтому должна заехать и забрать их.

Эдвин вновь набрал номер Габриель и долго слушал длинные гудки.

Странно, где она может быть? — подумал Эдвин, но тут же ударил себя по лбу. Нет, сегодня не мой день! Ведь уже почти ланч! Конечно, она на стройке, разбирается с рабочими и оборудованием. Или в своем кабинете. В общем, занимается делами. Но как же мне с ней связаться? Остается только ждать, когда она сама мне позвонит. А вообще надо ехать в офис. Распечатки читать я могу и там.

Эдвин быстро собрался и поехал в свою контору. Его сотрудники не удивились тому, что шеф приехал так поздно. Его график был совершенно свободным. И в этом не было ничего удивительного. Клиент мог назначить встречу на любое время. Тут уж учитывались его интересы, а не график Эдвина. Так что, когда он прошел в свой кабинет, ему просто принесли традиционный утренний кофе.

Эдвин погрузился в дела, которых накопились просто горы! Он слишком много занимался делом «Буртон — Кой», как оно проходило в его картотеке, и не уделял внимания другим делам. А их было немало.

На Эдвина работали несколько юристов, которые консультировали клиентов и вели не слишком сложные дела. Все самое интересное Эдвин предпочитал брать себе. Ему было безразлично, какую сумму он получит за свои услуги. Главное — чтобы дело было по-настоящему увлекательным. Хотя от крупных гонораров, как в случае с Буртоном, он так легко не отказывался.

— Мистер Колдуэл! — В кабинет вошла его секретарь.

Мисс Стенли перевалило за пятьдесят, а она так и осталась старой девой. Эдвин не понимал, в чем дело: вроде бы симпатичная, не обделена чувством юмора… Сама же мисс Стенли любила говорить, что мистер Колдуэл — мужчина ее мечты: приходит поздно, уходит рано, не капризничает, не ревнует, отлично платит, поэтому она останется верна только ему.

— К вам молодая леди, которая вчера устроила беспорядок в вашем кабинете.

— Что нужно от нас мисс Кой?

— Говорит, что забыла какие-то документы… — Мисс Стенли пожала плечами. Она-то знала, что ее шеф всегда очень аккуратен в работе с документами. И следит, чтобы в его кабинете не оставалось ничего лишнего.

— Пусть пройдет, я не знаю даже, что мне искать!

— Э-э-э… — протянула мисс Стенли, но потом решила, что ее шефу виднее, — конечно, мистер Колдуэл. Принести кофе?

— Лучше чай.





Через несколько секунд вошла Габриель.

— Доброе утро, — поздоровалась она.

— Доброе, — согласился Эдвин и жестом предложил ей садиться. — Сейчас принесут чай, и мы поговорим.

— Сегодня без скандала? — с улыбкой спросила Габриель.

— А вам понравилось?

— Вчерашнее шоу? Очень! Ужасно забавно кидаться в вас, Эдвин, пресс-папье. Только оно уж слишком тяжелое, — пожаловалась Габриель.

— Хорошо, — рассмеялся Эдвин, — в следующий раз, когда вам надо будет чем-то в меня кинуть, я принесу гору подушек. Как-то все же безопаснее!

— Но я и не старалась в вас попасть!

— А если бы старались?

— Конечно, попала бы! Я же росла с братьями, а кидаться друг в друга чем-нибудь было нашим любимым развлечением. И потом, мы постоянно играли в индейцев. Так что я владею и луком.

— С каждым днем мне все страшнее становится общаться с вами!

— Не беспокойтесь, Эдвин, я так и не смогла найти на чердаке мой старый лук. Наверное, мама его выкинула, опасаясь, что я вместо того, чтобы бегать на свидания, начну тренироваться в стрельбе!

— Вы удивительная девушка, Габриель! — воскликнул Эдвин.

— Приятно слышать от вас комплименты.

— Знаете, что меня больше всего в вас поражает?

— Нет, но было бы интересно услышать. Надо же знать, в каком направлении совершенствоваться!

— А вам очень хочется мне понравиться?

— Эдвин, вы что-то говорили о моей меткости?

— Сдаюсь! — Эдвин поднял руки вверх. — Мне очень жалко этой пепельницы, а больше кинуть нечем.

— Вот и отлично! Теперь можете мне сказать, что вам во мне нравится. Все же приятно слушать комплименты.

— Мне очень нравится то, что вы говорите совершенно искренне, правда, часто сначала ляпаете, а потом думаете. Но в этом есть своя прелесть!

— Ничего себе комплимент!

— А еще мне нравится то, что вы отлично соображаете! Я сегодня полдня думал, как с вами связаться.

— У вас есть что-то новое?

Вместо ответа Эдвин поднес к губам палец. Дверь открылась, и в комнату вошла миссис Стенли. Она поставила на стол чашки с ароматным крепким чаем и вышла. Все это время в комнате висела тишина.