Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 33

Она вышла с чашкой чаю на балкон. Работу фена великолепно выполнит свежий ветерок и ласковое солнце. К тому же здесь можно спокойно подумать.

Только думать надо о деле, а не о том, чтобы затащить в свою постель этого адвоката! — довольно грубо осадила себя Габриель. И что я только в нем нашла?! Ну да, он красив, умен, обходителен, когда захочет. А самое приятное, что ему не надо доказывать, что у меня тоже есть что-то в голове. А как он смутился, когда ляпнул про «мужские игры»! Я видела Эдвина Колдуэла краснеющим! Да мне никто не поверит. Все почему-то уверены, что у него нет совести. Какая глупость! Все-таки большинство женщин — глупые курицы. Если мужчина после того, как переспал с ними, не заявляет, что теперь он как порядочный человек обязан жениться на ней, он тут же причисляется к разряду подлецов! Дуры!

Габриель фыркнула.

Не зря мама говорит, что общение с братьями мне повредило. Ни разу не представляла себя в белом платье перед алтарем. А наверное, забавное было бы зрелище! Я вся в кружевах (фу, какая пошлость!), стою, краснея и смущаясь, а он берет мою руку и надевает колечко на палец… Папа и братья умерли бы со смеху, увидев меня такой! Да и я бы, наверное, не могла бы остаться серьезной и постоянно смеялась бы… Господи! Ну о чем я только думаю?! Тоже мне — романтичная натура! Ее облили водой, а она мечтает о белом платье и фате! Что-то мне утренний душ на пользу не пошел. И вообще, как только я встречаюсь с этим Колдуэлом, в голову начинают лезть всякие глупости! Ужас просто. Нет, мне ни в коем случае нельзя с ним долго общаться, а то еще начну представлять себя с младенцем на руках! Брр!

От размышлений Габриель оторвал телефонный звонок.

Если это снова миссис Лоунг, я скажу ей все, что думаю по этому поводу!

Габриель сняла трубку и недружелюбно буркнула:

— Алло!

— Габриель, что-то ты сегодня не в духе!

— Ой, мистер Арлтон! Извините, мне просто надоедает моя соседка. Очень милая старушка.

— Понимаю. А я думал, вы все еще нервничаете из-за того, что проиграли это дело.

— Есть немного, — честно призналась Габриель, — но сегодня произошло кое-что, и теперь я просто не знаю, что мне делать!

— Что у вас опять стряслось?

Габриель, сама не зная почему, решила рассказать мэру о своей сегодняшней встрече с Эдвином Колдуэлом.

— Так что теперь мне надо решить, буду ли я ему помогать, — закончила она свой рассказ.

На другом конце провода повисло тревожное молчание.

— Что-то не так, мистер Арлтон? — спросила Габриель.

— Да. Дело в том, что я позвонил не просто поболтать.

— Я вообще-то догадалась.

— Габриель, полиция закрывает дело Буртона. За отсутствием улик.

— Как! Но ведь… Они же только начали! Какие они могли найти улики, когда расследование ведется только три дня!

— Я так понимаю, что на них нажали. И, простите, но мне бы очень не хотелось сталкиваться с тем, кто имеет подобную власть.

— Я все понимаю, мистер Арлтон, — успокаивая его, сказала Габриель. — Только что же мне теперь делать?

— Вероятно, придется все же обратиться за помощью к мистеру Колдуэлу. Он сделает все так, как надо. Будьте уверены. А на него нажать не так уж и просто. У него нет ни кабинета, ни должности, за которые надо держаться.

— Да. Я так и сделаю.

— Я даю вам свое благословение, — шутливо сказал он. — Но если что-то случится, я ничего не знал, договорились?

— Конечно, мистер Арлтон. Я все прекрасно понимаю!

— Я буду помогать вам по мере сил. И начальник полиции, он мой старый друг, тоже с удовольствием окажет вам всяческую помощь.

— Потому что он ваш старый друг? Мне не хотелось бы, чтобы вы злоупотребляли этими отношениями ради меня. Ведь найти настоящего друга не так-то просто!

— Я рад, что вы это понимаете. Но дело в том, что он и сам недоволен тем, что произошло. Источник давления он отказался мне прямо назвать, но я тоже кое о чем догадываюсь. Ему больше ничего не оставалось. А он терпеть не может, когда на него давят. Особенно если уверен, что пытаются обелить виновного человека. Так что поговорите с Колдуэлом, решите, какая помощь вам нужна, а я вам скажу, что нам по силам.





— Спасибо вам, мистер Арлтон, я не знаю, чем заслужила такое отношение к себе! — Габриель чувствовала, что ее голос предательски дрожит.

— Не говорите глупости! Вы вполне заслуживаете и большего. Хотя бы то, как самоотверженно вы боретесь за этот приют! Но меня ждут дела! До встречи, Габриель!

— До свидания, мистер Арлтон.

Габриель положила трубку. Она чувствовала, что сейчас снова расплачется. Но уже не от обиды на весь мир, а от благодарности, что есть люди вроде мэра Арлтона, готовые бескорыстно помочь, когда попадаешь в беду.

Габриель сидела в машине, не решаясь выйти. Она уже почти полчаса смотрела на дом Эдвина Колдуэла и все не могла себя заставить открыть дверь и войти в этот дом.

Сказать: «Мне нужна твоя помощь», — значило для нее только одно: она добровольно отдает свою жизнь в руки мужчине. Не важно, что он совсем не похож на Майка. Не важно, что речь не о ее личной жизни, не о любви, а просто о деле. Комплекс значил для Габриель гораздо больше, чем какая-то любовь! И если она не решит эту проблему, она потеряет его навсегда.

Но как же страшно вновь довериться! Вновь отдать кому-то в руки свою жизнь, свое счастье.

Чем дольше я тут буду сидеть, тем меньше мои шансы на победу! — убеждала себя Габриель. Надо досчитать до трех и открывать дверь. К тому же — кто говорит о доверии? Это будет сотрудничество. Оно, кстати, и в его интересах! Иначе как он будет выглядеть, когда выяснится, что он защищал мошенника? А если еще и просочится информация, что Колдуэл знал о махинациях! Его карьере крышка. Мы должны помочь друг другу. А вот когда все закончится, можно будет подумать и о чем-то другом… Или пойти каждому своей дорогой.

Габриель не знала, что бы она предпочла. Ее неудержимо тянуло к Эдвину с самого первого дня их знакомства. Ее сводили с ума его прикосновения. Голос, называющий ее по имени, до сих пор звучал в ушах Габриель. Он манил, звал ее в крепкие объятия. Даже его запах она могла бы различить среди сотен подобных запахов! Он был тем мужчиной, который не раз приходил к ней во сне. Но разве она могла доверять снам, если явь так жестоко обошлась с ней?

Надо на что-то решаться! Вот сейчас… Габриель закрыла глаза и принялась отсчитывать: три, два…

— Я знал, что вы приедете! — Голос, который не давал ей покою ночью, преследовал Габриель и наяву.

От неожиданности она подскочила на сиденье.

— Как вы меня напугали! Разве можно незаметно подкрадываться к людям?!

— А разве можно стоять перед домом больше получаса и не решаться даже выйти из машины? — вопросом на вопрос ответил Эдвин.

— Я не… — Габриель принялась судорожно искать оправдание своему странному поведению. — Просто…

— Не мучайтесь, просто вы не решались признаться, что такой самостоятельной и умной девушке нужна помощь грубого мужлана.

— Ну что вы… — протянула Габриель.

— Да ладно, не разводите тут политес!

— Хорошо, — сдалась она. — Мне действительно не очень хочется доверять вам. Но не потому, что вы грубый мужлан, а потому, что я уже довольно давно решила не доверять мужчинам ни в чем. А вы, к моему огромному сожалению, мужчина.

— Судя по тому, что я о вас слышал, некоторых представителей моего пола вы очень даже привечаете?

— Здоровье дороже принципов. — Габриель пожала плечами. — Мы будем обсуждать мои пристрастия или поговорим о деле?

— Решили перевести тему? — поинтересовался Эдвин. — Может быть, меня очень даже интересуют ваши пристрастия?

Вместо ответа Габриель посмотрела на него.

— У вас взгляд Медузы Горгоны!

— Не пойму, это вас восхищает? — ядовито поинтересовалась Габриель.

— И интонация тоже, — добавил Эдвин.

— Может быть, все же займемся делом?

— Каким?

— Колдуэл! Я сейчас развернусь и поеду домой!