Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 74



  Шардаш ещё издали почувствовал что-то неладное. Шли двое - пах один, и это наводило на определённые мысли. Профессор недаром преподавал методы борьбы с тёмными всех мастей и прекрасно знал, кто передвигался практически бесшумно. Человек не заметит вовсе, а оборотень уловит только на близком расстоянии. Но не учует, потому что демоны не пахнут. Они могут благоухать духами, любыми бытовыми ароматами, но собственного не имеют. Даже вампиры отдают гнильцой и кровью, а эти идеальны. Только что потребовалось демону в тюрьме резиденции ордена Змеи в компании магистра Асваруса? Живого магистра, не раненного.

  Шардаш попытался перекинуться, но ошейник едва не задушил его, пришлось отказаться даже от зверо-человеческого облика, чтобы не переломать шейные позвонки.

  Профессор занял выгодную позицию, вытянувшись в струну, буравя взглядом коридор в просветах решётки.

  - Тревеус, к вам гости, пусть и не столь приятные, как днём, - магистр подошёл один, осветил камеру и неодобрительно покачал головой. - Пожалуйста, проявите благоразумие и почтение.

  - Император? - смочив сухое горло слюной, глухо поинтересовался Шардаш. Его мучила жажда, но он уже выпил всю воду, а новую принесут только утром. - К иному демону вы бы не просили отнестись с уважением. Значит, со вторым кольцом нечисто, и я прав по всем пунктам.

  Асварус кивнул и отступил в сторону, пропуская Джаравела. Тот с интересом глянул на Шардаша, мгновенно определил клан и вспомнил, что часть его присягнула на верность Империи.

  - Присоединились бы - унижения с ошейниками и казнями остались бы позади, - намекнул император и легко, будто решётка была из ткани, прошёл сквозь неё. Заметив выражение лица Шардаша, с самодовольной улыбкой заметил: - Сразу ясно, высшего демона видите впервые, хотя и убили кое-кого из наших. Лет пять назад. Вы много кого убили. Своих тоже. Не из клана горных, но оборотней. Хороший маг, оружием неплохо владеете. Впрочем, иначе не выжили бы. Но не казнить, ни награждать не собираюсь. А вот о моём перстне расскажите. Он признал вас хозяином, столько лет служил...

  Взгляд Шардаша упал на обтянутую перчаткой руку Джаравела, пытаясь догадаться, какой из бугорков - перстень с розами.

  - Так вот он чей... - сдавленно пробормотал профессор и запоздало поздоровался: - Приветствую вас, Темнейший.

  Император хмыкнул и, сняв перчатку, взял Шардаша за руку.

  - Это приятнее, чем Видящий, - заверил Джаравел. - И я смотрю только то, что мне нужно. Никакого вторжения в личную жизнь.

  Ощущения были странными: профессора будто накрыло морской волной, только лёгкие не саднило от солёной воды. Мир отошёл на задний план, умолкли звуки, притупились запахи.

  Отпустив руку Шардаша, император цокнул языком и обернулся к магистру:

  - Ты почему мне не сказал, что эту ту девушку ищет братец?

  - Ты не спрашивал, - выкрутился Асварус.

  - Странно, ничего такого в ней нет. Или я просмотрел... - задумчиво потёр переносицу император. - Ладно, Тревеус Шардаш, за то, что сберегли колечко, вернули из шаловливых ручек воров и неумелых адепток, поговорю с лаксенским королём. Если захочет, он вас освободит. Я намекну, чтобы освободил.

  Темнейший рассмеялся и мгновенно оказался по ту сторону решётки. Бросил ещё один взгляд на Шардаша, император велел принести узнику воды и обронил, что в столице профессор может попробовать с ним поговорить.

  - Насчёт демона? - догадался Шардаш.

  - Назову имя, а дальше сами. Не желаю ссориться с Бригиаттой. Однако если девочку загонят в угол, могу забрать её в Империю. Я Ролейну кое-что оставлю, пригодится. Доброй охоты и милости луны.

  - Доброго дня и добрых ночей, - эхом отозвался профессор и, подумав, исправился: - Долгих тёмных ночей.

  Император улыбнулся и ушёл. Магистр же задержался, заверив, что Темнейший одним своим видом добьётся полного оправдания Шардаша. Профессор не разделял его оптимизма: он не доверял императору. Если демон помогал кому-то, то вёл свою игру.

25



Мериам не верила глазам: клетка исчезла! Только вчера была, а утром крылатые кони сорвались с места и унеслись прочь вместе с половиной белых стражников. Капитан тоже поспешил откланяться. Мазнув взглядом по лицу Мериам, он намекнул, что они могут скоро встретиться.

  - Я ведь понял, кто вы. Та самая адептка, которую похитили, и которая вернулась в Бонбридж под мороком, наложенным преступником. Госпожа Ики, понять не могу, что вас связывает. Выгоды не вижу. Запугал он вас? Так шепните мне и...

  - Тревеус Шардаш абсолютно ничего не делал, - покачала головой адептка.

  Разговор происходил во дворе магистрата. Мериам как раз спешила в тюрьму, прикупив на одолженные магистром деньги всякой всячины, когда её за руку поймал капитан. С земляным цветом лица, с кругами под глазами и при полном обмундировании. Из кармана куртки выглядывал кристалл перемещения.

  - Госпожа Ики, вы действительно не понимаете, во что влезли? Пособничество, нападение на представителей власти...

  - Те маги не из Белой стражи, - твёрдо возразила Мериам.

  - А откуда же? - усмехнулся капитан. - Там не все солдаты, как я, есть и просто волшебники. Целый отряд, чтобы ловить тёмных, с которыми мне подобные не справятся. Формы они не носят, но нашивки есть. Пригляделись бы, увидели. Думаете, знакомый ваш просто так струхнул, помянув кодекс? Кодекс Белой стражи. Вас пожалели, но кулачками вы намахались на замок Эколь.

  - Почему? Я ведь не маг, - на всякий случай Мериам сделала шажок в сторону гимнастического зала, в котором сейчас занимался магистр. Если что, защитит.

  - Учащиеся магического заведения приравниваются к магам.

  Капитан гаденько улыбнулся, достал блокнот, коснулся его обратной стороной карандаша, и слова ожили, превратившись в звуки. Приглядевшись, адептка увидела облачко - домашнего духа, частенько вселявшегося в какие-то вещи. Иногда по собственной воле, иногда - исполняя чужую. Странно, конечно: офицер не маг, а подчинил себе другое существо. С другой стороны, ему мог передать духа коллега. С третьей - как мог белый страж такого ранга не владеть магией? Как ему ловить нечисть и взбесившихся колдунов? Меч - хорошо, но против волшебной палочки не спасёт. Не сходится, и всё тут.

  Мериам задумалась, пропустив мимо ушей показания магов, которые зачитал дух. Глаза скользнули по форменной куртке офицера, затем переместились к шее, отметив наличие характерных шнурков. Такому же пристальному осмотру подверглись затянутые в перчатки руки.

  - Что-то ищите? - с фальшивой заботой поинтересовался капитан.

  - Да, - помедлив, ответила адептка. - Магические перстни и волшебную палочку.

  - Зачем вам? Студенты третьего курса пользоваться таким всё равно не умеют, хотя вы, госпожа Ики, умудрились убить троих. Так что, милая леди, отдайте корзинку послушнику и отправимся в мой тёплый кабинет.

  - Маг, - констатировала Мериам и добавила: - Никуда я с вами не пойду и не поеду.

  - А к родителям? - настаивал капитан. - Уверен, беседа с ними прояснит кое-что в вашей голове. Слышал, ваш дед - кандидат магических наук, влиятельный человек. Хотя бы его послушаете. Дадите показания, попросите о нисхождении. Учитывая смягчающие обстоятельства, отделаетесь штрафом и исключением из школы без последующего восстановления. Но ничего, женщинам образование особо не нужно, ничего не потеряете. Выйдете замуж и забудете.

  - И, - он расплылся в улыбке, - если вам так интересно, я действительно владею магическим минимумом, хотя и не волшебник.

  Адептка прижала к груди корзинку и, попрощавшись, быстрым шагом направилась к гимнастическому залу, опасаясь, что офицер активирует кристалл и утянет её с собой в Бонбридж.

  - Подумайте! - донёсся до неё голос капитана. - Пока вы под подозрением, потому что за вас никто слова не замолвил. И не замолвит.

  Мериам перевела дух только тогда, когда за ней захлопнулась входная дверь. Адептка понимала, что офицер прав, и она может оказаться на скамье подсудимых. Только капитан напрасно старался: добровольно Мериам никуда не поедет, пусть арестовывает.