Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 62



— Ты Шестерка?

Он одарил меня хитрой улыбкой.

— Я тихо говорю, что ты должна убираться к черту из Доджа.

Я замерла.

— Что?

Молчание.

— Что ты сказал?

Он пытался выглядеть спокойным, но не сумел. В его глазах был заметен ужас.

— Ты сказал: «Я тихо говорю, что ты должна убираться к черту из Доджа».

— И что?

— Именно это сказал мне Бренд в последнюю нашу встречу.

— Я же говорил, мы думали одинаково. — Шелти стоял, счищая засохшую грязь с его выгоревших, черных джинсов. Он положил в карман колесо от скейтборда и сделал несколько шагов назад.

— Ты не можешь тихо сказать что-то кому-то, кого ты никогда прежде не встречал.

Он повел плечами.

— Я просто сказал.

Без дальнейших слов Шелти развернулся на пятках и ушел прочь, не оборачиваясь. Я поднялась на ноги, чтобы последовать за ним, но голос отца меня остановил.

— Дэзни?

Я вышла к усыпальнице.

— Я здесь, папа.

— Все закончилось. Все уезжают. — Он ступил вперед и посмотрел через мое плечо, будто ожидал там увидеть кого-нибудь прячущегося. — Я буду в машине.

Я кивнула и наблюдала, как он ушел. Как только он и все остальные скрылись из поля зрения, я вернулась к месту захоронения.

Ветер трепал, постукивая, об землю несколько цветков из венков. Верхушку тента бросало взад и вперед, ломая, как душевнобольного в бриз. Я наклонилась и вытянула белую розу из одного из венков.

— О чем, черт побери, ты думал? — спросила я молчаливый коричневый ящик. — Зачем бы ты делал что-то настолько глупое? Я говорила тебе отступить...

Естественно я не получила ответа.

Если желания были лошадьми... что ж, тогда меня бы, вероятно, затоптали.

Я стояла там еще некоторое время, просто наблюдая, как ветер трепет фальшивое зеленое травяное покрытие у основания гроба. Потом вытянула маленькую зеленую коробочку из кармана и поднесла ее к губам. Билеты на XtreamScream, нашу местную версию The X Games[14].

Я бросила ее в открытую могилу вместе с единственной белой розой.

— С днем рождения, Бренд.

23

Н

а обратном пути к машине я подслушала, как отец и один из мужчин, которые несли гроб из церкви, разговаривали. Отец говорил намного громче, чем обычно, так что я могла предположить, что он хотел, чтобы я слышала. Они приняли решение покончить с Кайлом. Разложить, как выразился папа. Разрушить. Они планировали обескровить его насухо и убить его этим. Очевидно, подходящая синтетическая замена его крови была, наконец, найдена. Они больше в нем не нуждались.

Я должна была действовать быстро, но не имела понятия, что я могла сделать. Для меня не было способа миновать охрану и подняться на девятый этаж, где его держали.

— У меня есть несколько вещей, о которых нужно позаботиться на работе, — сказал отец на пути к дому. — Я подброшу тебя домой переодеться. Машина будет через сорок минут, чтобы забрать тебя в Деназен. Мерси будет ждать для следующего цикла вопросов. Автомобиль вернет тебя домой, когда вы закончите.

— Еще вопросы?

Папа кивнул.

— Да. Завтра ты вступаешь в дело.

* * *

— Как шли дела, Дэз?

Сегодня, одетая в неприглядный, просто сшитый брючный костюм, того же отвратительного оттенка, как и гороховый суп, Мерси сидела напротив меня, потягивая чай из маленькой китайской кружки.

— Ты нашла правила в Деназене трудными для выполнения?

Я пожала плечами.

— Я никогда не была сторонником правил.

— Что ж, я слышала. — Она кивнула и одарила меня знающей усмешкой. — Тогда думаешь, ты все уяснила?

— Уверена, мне есть, чему учиться.

— У меня есть список специальных вопросов, рекомендованных твоим отцом.

Я старалась не выглядеть заинтересованной, но, очевидно, проиграла.





— Это волнует тебя?

— А должно?

— Возможно.

Я откинулась назад, пытаясь расслабиться, и подарила ей свою лучшую «приступим» улыбку.

— Давайте узнаем.

— Этим утром ты была на похоронах своего двоюродного брата, — начала она без эмоций. — Когда ты видела его в последний раз?

Они знали.

— Несколько дней назад.

— И где ты его видела?

Чертчертчерт.

— На кладбище.

— Кладбище? Что вы делали на захоронениях?

— Не захоронение, а кладбище. Это место, где все проводят вечеринки.

Мерси кивнула и пометила что-то на листе бумаги.

— И о чем вы говорили.

Я сглотнула.

— Не о многом.

Мерси положила ручку и вздохнула. Она встала со стула и обошла стол.

— Давай сделаем перерыв от вопросов на минутку, хорошо? Позволь мне объяснить кое-то о том, как работает мой дар.

Она наклонилась вперед и поместила планшет в мои руки. Она установила бумагу, на которой писала, в планшет и перекинула волосы.

Я посмотрела вниз на планшет и с трудом удержалась, чтобы не охнуть.

«Держи под наклоном. Так камера ничего не увидит. Мы собираемся закончить этот сеанс раньше. Встреть меня в секции В автомобильной парковки. Я одна из людей Джинжер. Когда я попрошу тебя прочитать, скажи следующее: «Меня зовут Дэзни, и я семнадцатилетняя честная студентка» » .

Господь запрещает Джинжер рассказывать мне, что у нее есть люди внутри. Чтобы, знаете ли, я не могла воспользоваться помощью или еще чем.

— Я могу сказать, если ты лжешь о чем-то, — продолжила она. — Я написала предложение для тебя, пожалуйста, прочти его вслух.

Я колебалась мгновение, прежде чем подчиниться.

— Меня зовут Дэз, и я семнадцатилетняя честная студентка.

Она улыбнулась.

— Видишь? Ложь. В твоей ауре мелькнул черный, так происходит, когда ты врешь. Я могу это видеть. — Она смотрела на меня какое-то время, постоянно улыбаясь. — Также я могу сказать, когда ты скрываешь что-то.

* * *

Я стояла в секторе В на стоянке, где Мерси просила ее встретить. Она сказала дежурному на четвертом этаже, когда сопровождала меня к лифту, что она позвонила и договорилась, чтобы транспорт для меня прибыл раньше. Я все еще не знала, что и думать, или должна ли я доверять ей. Это легко могло быть уловкой или каким-нибудь тестом, но так как у меня время было на исходе, я решила попытаться.

Мерси не заставила себя долго ждать.

— У меня есть допуск в девятый уровень, где они держат твоего друга. У него намечен последний опрос сегодня после обеда. Это будет твой шанс забрать его до того, как его уничтожат.

— Притормозите, леди. Спокойно. — Я смотрела на нее, не ощущая ничего, кроме подозрения. Только то, что она сказала, будто была на стороне Джинжер, не делало все правдой. — Откуда я знаю, что это не западня? Не то чтобы вы, ребята, в Деназене играли по правилам. Я соглашаюсь с этим и БУМ, следующее, что я знаю, это мой новый адрес в одной из тех модных стеклянных коробок.

— Тебе придется довериться мне. Времени мало. Твой отец знает, почему на самом деле ты здесь. Ему известно о тебе и Девяносто восьмом.

— Кайле, — выплюнула я. — Его зовут Кайл, а не Девяносто восьмой.— Это было глупо и перед лицом такого открытия смешно заострять внимание на имени, но меня это раздражало. — И как, черт побери, он узнал обо всем?

Мерси засмеялась. Темный, скрипучий звук, пришедший откуда-то глубоко из ее живота.

— У твоего отца шпионы везде.

— Кто-то сказал ему? Кто? — Знали о том, что я делала, только Джинжер, ее люди и Кайл. Могли в кругах Джинжер быть двойные агенты?

Она покачала головой.

— Не знаю. Но это неважно. Ты в поле зрения, так что мы должны действовать быстро.

Я сложила руки и сощурилась.

— Если вы — человек Джинжер, почему же вы не могли достать ей список?

— Она меня не просила.

Серьезно? Хотелось закричать. Этих людей достаточно, чтобы взорвать мою голову.

Она протянула руку.