Страница 11 из 25
— Вот и хорошо. Я славлюсь своими кулинарными способностями.
Она пошла за ним в кухню, и постепенно напряженная атмосфера разрядилась. Не было ли все это игрой его воображения?
— Есть что-нибудь, чем вы не славитесь? — Кили поставила на стол салат и ароматный хлеб. Лэклен наливал в бокалы мерло. — С моей точки зрения, вы настолько идеальны, что в это трудно поверить.
Лэклена удивила внезапная смена ее настроения. В прошлом на него навесили ярлык, ненавидимый большинством мужчин, — «милый», хотя женщины, с которыми он встречался, ничего не имели против. По правде сказать, все они восхищались его манерами и обращением.
Подняв бокал, Лэклен сказал с улыбкой:
— Дайте мне подумать несколько часов. Я уверен, что вспомню что-нибудь инкриминирующее.
Они чокнулись.
— Мои подруги называют вас мистер Совершенство.
— Вы обсуждали меня с подругами?
Это хорошо. Даже очень хорошо. Значит, он интересует ее больше, чем она признается в этом, хотя его несколько смущает этот «мистер Совершенство». Таких ожиданий ему никогда не оправдать.
Несмотря на взаимное спонтанное влечение, Кили почти не знает его. Чем же он заслужил такое преувеличенное признание своих достоинств?
— Возможно, я упомянула о вас как о новом клиенте. — Кили воткнула вилку в креветку. — Но я не стала бы придавать большое значение их словам.
— А я-то подумал, что вы начинаете поддаваться моим чарам!
Она прожевала и проглотила креветку, прежде чем ответить с легкой улыбкой:
— К сожалению, приходится разочаровать вас. Возможно, вам нужно поработать над вашей техникой?
Ему понравился ее игривый тон, и он решил поддержать его.
— Именно это я собираюсь сделать. — Протянув руку, Лэклен провел кончиком пальца по нижней губе Кили. Она широко раскрыла темные глаза, в бездонную глубину которых любой мужчина погрузился бы с радостью. — Как у меня получается?
Он мог бы поклясться, что от его прикосновения у нее задрожала губа.
Кили слегка отклонилась назад.
— Нужно поработать еще, но способности у вас явно имеются.
— Спасибо. Большего поощрения мне не нужно.
Поднеся бокал к губам, Лэклен пытался определить ее реакцию на эти слова. В течение дня он неоднократно намекал на свои намерения, и, если Кили предпочтет не понять его, он будет разочарован.
— Желаю удачи, док. Со мной она вам понадобится.
— Звучит как вызов.
Кили от души рассмеялась, и у него потеплело на сердце. Слишком долго он не расслаблялся в обществе красивой женщины, особенно такой, которая возбуждает у него интерес на многих уровнях.
— Почему от мысли, что им бросают вызов, у всех мужчин появляется особый блеск в глазах?
— Потому что у них пробуждается дух соперничества.
— Ох уж эти мужчины! — она закатила глаза. Лэклен решил рискнуть:
— Кстати, о моей Y-хромосоме. Когда я увижу вас в бикини? Мы ведь находимся на одном из лучших пляжей в мире, и представителям более слабого пола, таким, как я, не терпится оценить последний писк пляжной моды.
В глазах Кили промелькнуло разочарование.
— Не мечтайте. — Она принужденно улыбнулась.
Итак, бикини ее не вдохновляет. Возможно, ему нужно попробовать другой подход.
— Послушайте, я ведь только спросил. Такую фигуру, как у вас, просто грех скрывать.
На этот раз ее взгляд был лишен всякого выражения. Нервно теребя салфетку, она пожала плечами.
— Жаль разочаровывать вас, но помните ли вы старые купальные костюмы, которые прикрывали наготу с шеи до колена? Они похожи на фиговый листок, если сравнить их с моим купальником, — сказала Кили со смешком, но ей не удалось обмануть Лэклена.
Он снова смутил ее, и это чертовски озадачивает его и охлаждает желание сблизиться с ней. Стремясь рассеять возникшее между ними напряжение, Лэклен поднял бокал.
— Я всегда придерживался теории, что лучше больше, чем меньше, так что мне не терпится увидеть его. А теперь давайте вернемся к нашей трапезе.
Однако, подавая Кили салат, он почувствовал, что ей совсем не хочется заниматься едой. Что скрывает Кили Роудз? — мелькнула у него мысль.
Кили проводила пальцем по корешкам книг, рассеянно читая названия. Она нервничала больше, чем прежде. Во время обеда Лэклен дал ей передышку, болтая о пустяках, и Кили немного успокоилась.
Но вечер подходил к концу, и она чувствовала, как ее все сильнее охватывает нервная дрожь. Хотя Лэклен отнес ее сумку в комнату для гостей, Кили знала, что это вовсе не означает, что спать она будет там.
Ни к одному мужчине она не испытывала такого влечения, и, несмотря на попытки думать о работе, воображение рисовало ей интимные сцены в спальне.
На пляже он попросил ее подержать полотенце, чтобы укрыться от нескромных глаз, пока он будет переодеваться. Но беда в том, что нескромными оказались ее глаза! Кили изо всех сил старалась отвести взгляд, но ведь ничто женское ей не чуждо, и она не удержалась.
О господи, на это стоило посмотреть!
Широкая загорелая мускулистая грудь могла принадлежать скорее спортсмену, чем психологу, который занимается серфингом как любитель. А ягодицы...
Кили была уверена, что руки у нее дрогнули, когда она обозревала достоинства доктора Бранта.
— Увидели что-нибудь интересное?
Вздрогнув от неожиданности, она свалила с полки полдюжины книг.
Вместо того чтобы поспешить ей на помощь, Лэклен хихикнул и опустился в кресло.
— Я бы предложил помочь, но одного сотрясения мозга в неделю для меня более чем достаточно.
— Очень смешно. — Кили наклонилась, чтобы поднять книги. Неужели она никогда не избавится от неуклюжести? — Кстати, спасибо за ужин. Все было очень вкусно.
— Нет проблем. Вот подождите, увидите, что я припас на десерт.
Она едва не опрокинула книги снова. Клубника со сливками, и они наслаждаются ею вдвоем... весьма соблазнительными способами!
— По правде сказать, я не сладкоежка, — с притворным равнодушием сказала Кили, зная, что предпочла бы более волнующий десерт — в виде Лэклена на блюде.
— Не может быть, что это связано с весом.
Кили повернулась к полкам, радуясь, что Лэклен не видит ее лица. Проглотив вставший в горле ком, она мысленно дала себе оплеуху за то, что поверила, будто Лэклен не такой, как другие мужчины. Все они одержимы внешностью и весом женщин. Они подшучивают над «жирненькими цыпочками», которые не заботятся о своей фигуре, и хихикают над рекламой средств для похудения. Кили научилась сдерживаться при проявлениях подобной бесчувственности, несмотря на желание отхлестать их по щекам.
Однажды парень, с которым Кили встречалась без особого интереса, сделал ошибку, упомянув о ее пристрастиях в еде, и она не осталась в долгу, «нечаянно» пролив вино на его промежность.
С тех пор как они познакомились, Лэклен неоднократно отпускал замечания о ее фигуре. Вероятно, ему они казались невинными, но Кили поняла, что его, как и других мужчин, интересует только внешность. Это еще одно доказательство того, что ей не следует вступать с ним в связь, несмотря на сильное чувственное влечение, которое она испытывает к нему.
— У вас нет причин для беспокойства, — сказал Лэклен. — Вы выглядите великолепно.
Его комплимент не успокоил Кили. Что, если бы она не села на жесткую диету? Стал бы он тогда проводить с ней свободное время? В этом она сомневается. Ни один мужчина не замечал ее до тех пор, пока она не потеряла половину своего веса и едва не умерла из-за этого.
У Кили вошло в привычку не прислушиваться к лживым комплиментам. Мужчины печально известны тем, что, требуя доверия, неизменно дают повод не доверять им.
Опомнись, пока он не послал кое-куда свой сайт и твое повышение!
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Кили повернулась к Лэклену.
— Так что же вы припасли?
— Закройте глаза, и я отведу вас.
— Надеюсь, это что-то хорошее, — отозвалась Кили, безропотно позволив ему вывести себя из комнаты. На самом деле ей хотелось бежать без оглядки.