Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 25

— Что, если я проблемная личность?

— Что, если я люблю проблемы?

— Я для вас проблема?

Лэклен тряхнул головой, осыпав Кили градом брызг, которые приятно охладили ее разгоряченное лицо. Почему она вообразила, будто способна сравняться с ним в остроумии и обмениваться шуточками, словно заправская кокетка?

Несмотря на то, что Кили считала себя смекалистой городской девушкой, она все еще была новичком во всем, что касалось мужского пола.

— Вы интригующая женщина, Кили Роудз. Мне бы хотелось лучше узнать вас. — Пристально глядя ей в глаза, Лэклен провел большим пальцем по ее нижней губе.

— Мы здесь для того, чтобы работать, а не общаться, — выпалила Кили, чтобы отвлечься от его гипнотического взгляда. От прикосновения Лэклена у нее горели губы. — Разве вы не это имели в виду, когда предлагали приехать сюда?

Она ожидала, что он с виноватым видом отведет глаза и неохотно соврет. Однако Лэклен удивил ее:

— Почему мы не можем совместить приятное с полезным? Я думал, что, проводя со мной время, вы получите ценные данные для моего сайта. Из первых рук, так сказать. — Лэклен завладел рукой Кили, и их пальцы переплелись. — Однако я должен признаться, что хочу большего.

— Я не собираюсь спать с вами. — Эти слова прозвучали так, словно она хотела убедить себя.

Вместо того, чтобы отпустить руку Кили, Лэклен сжал ее крепче.

— Эге, похоже, какой-то парень запудрил вам мозги, не так ли?

Она с раздражением почувствовала, что краснеет. Сейчас не время и не место посвящать Лэклена в историю ее злополучных отношений с мужчинами. Стоит ей начать, и ему придется брать с нее почасовую плату! К тому же она не особенно благоволит к психологам после бесчисленных утомительных сеансов психотерапии. Несмотря на разбушевавшиеся гормоны, у нее нет намерения потерять остатки разума и довериться Лэклену.

— Я бы не хотела говорить об этом.

Кили почувствовала облегчение, когда он кивнул.

— Прекрасно. Тогда предоставьте это мне, а сами слушайте. Я не городской франт. Конечно, мне нравится Мельбурн, но в душе я сельский парень. Я люблю свежий воздух, буш, океан. Я не лгун и не притворщик. Больше всего я ценю честность, и, когда мне нравится что-нибудь, я честно говорю об этом.

Его слова резанули Кили по сердцу. Он любит честность? Что, интересно, он скажет, если она откроет ему свою тайну?

Какую именно? — отозвался внутренний голос. Хочешь признаться, что ты разнесла в пух и прах его профессиональные качества? Или к чему прибегаешь, чтобы оттолкнуть любого мужчину, который пытается приблизиться к тебе?

— А вы мне нравитесь. Вот и все.

Несмотря на вспыхнувшую надежду, Кили пришла в ужас. Ни один мужчина никогда не был так откровенен с ней. И это пугает. Очень.

Она искала слова, чтобы отвлечь Лэклена от темы, которая, надо признаться, слишком нравилась ей, и в конце концов смущенно пробормотала:

— Я польщена, но сейчас все мои помыслы устремлены на карьеру. У меня нет времени ни на что другое. Я думаю только о деле, а вы...

— Об удовольствии, — Лэклен поднес руку Кили к губам и начал покусывать кончики ее пальцев.

— Ммм... — Она вздохнула и на мгновение закрыла глаза, внезапно забыв все свои опасения.

— Перестаньте анализировать и просто чувствуйте, — прошептал Лэклен, прижавшись ртом к ее ладони.

Прикосновение его теплых губ вызвало у Кили необыкновенно сладостное и острое ощущение — словно расплавленная лава потекла от ладони к плечу.

Внезапно голос разума громко воззвал к ней, и она поспешно отняла руку.

— Смешно, что такой совет исходит от вас, непревзойденного психоаналитика.

Лэклен пожал плечами.

— Работа — это работа. Вы и я — совсем другое дело.

Кили сделала глубокий вдох, надеясь, что свежий морской воздух поможет ей обрести ясность мыслей. Чем дольше Лэклен смотрит на нее так, словно она для него — единственная в мире женщина, тем труднее ей отвечать ему.

— Я не знаю, что вам нужно от меня, — сказала Кили. Он хочет честности? Сейчас он получит ее.



— Мне нужен сайт, — Лэклен улыбнулся, явно пытаясь разрядить обстановку.

— И? — настойчиво продолжила Кили, чувствуя, что в их недолгих отношениях наступил критический момент. В деловых отношениях, конечно.

У нее нет времени играть в игры. Если Лэклену нужно нечто большее, чем превосходный сайт в Интернете, сейчас самый подходящий момент, чтобы признаться в этом, а ей, как обычно, немедленно спастись бегством.

Он крепко сжал ее руку.

— Я хочу лучше узнать вас. Не больше и не меньше. Подумайте, справитесь ли вы с этим?

— Да, если мы не будем забывать о действительной причине, почему я здесь. Чтобы работать.

Несмотря на показную храбрость, в глубине души Кили сходила с ума от страха.

Она слышала внутренний голос, твердивший: Лэклен — это средство для достижения цели, великолепная возможность получить повышение, о котором можно было только мечтать.

Однако что произойдет, если она останется глуха к голосу разума и последует велению сердца?

Ей предстоит провести с Лэкленом уик-энд, и ей страшно думать об этом.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

«Является ли тонко чувствующий, внимательный мужчина: а) мифом, б) оборотом речи, в) слабоумным?»

Лэклен клал на решетку гриля кусочки мяса, наблюдая за Кили через окно кухни. Размышляя, какое количество оливкового масла, лимонного сока и уксуса добавить в салат, девушка слегка нахмурила брови, и он подумал, что, несмотря на морщинку, появившуюся у нее на лбу, она удивительно красива.

Когда Лэклен взлетал на гребни волн, его мысли постоянно возвращались к прелестнице, сидевшей на берегу. Когда он подбежал к ней, взгляд Кили поразил его.

Она смотрела на него, как изголодавшаяся женщина, которая предвкушает, как она набросится на закуску, основное блюдо и десерт одновременно. Лэклену польстил ее взгляд. Черт, он был готов овладеть ею там же, на песке.

Однако Кили что-то скрывает. Нет, не свой ночной звонок на радио. Стоит ему намекнуть, что она интересует его, как в ее глазах появляется неуверенность и страх.

Но ведь он не проявляет излишней настойчивости. Он не дурак. Конечно, ему хочется узнать Кили лучше, но у него такое чувство, что, если он будет давить на нее, она моментально сбежит. И быстрее, чем его мать, стоило лишь одному из многочисленных любовников поманить ее.

— Судя по вашему виду, барбекю для вас — серьезное дело.

Скрыв горечь, которую неизменно вызывали у Лэклена воспоминания о матери, он взмахнул щипцами.

— Еще бы! Мне совсем не улыбается услышать ваши жалобы, что огузок недожаренный.

Лэклен пришел в восторг, когда она пристально посмотрела на соответствующую часть его тела и подняла брови.

— Ничего страшного, если он немного недожарится. В наше время трудно найти хороший огузок.

Он рассмеялся и игриво повертел бедрами.

— Не воображайте, что уже можете впиться в него зубами.

— Я об этом и не мечтаю, — ее глаза лукаво блеснули. Выхватив у него щипцы и нацелившись на Лэклена, она щелкнула ими в воздухе. — Я очень привередлива в выборе огузков — всегда тщательно осматриваю и взвешиваю их, прежде чем выбрать лучший кусок.

Лэклен увернулся от направленных на него щипцов и быстро забрал их из рук Кили.

— Прекрасно, однако этот огузок уже готов, — он указал на гриль, после чего положил на блюдо два куска мяса, початки кукурузы и несколько креветок на шпажках.

— Умираю с голоду, — призналась Кили. Протянув руку к блюду, она коснулась руки Лэклена, и в тот короткий миг, когда они встретились взглядом, он прочел в ее глазах желание.

Или в них отразилась его собственная неистовая жажда обладания?

Чтобы подавить порыв бросить блюдо и схватить Кили в объятия, Лэклен собрал всю силу воли и сделал шаг в сторону.