Страница 24 из 26
Трей с легкостью догнал ее и снова оказался рядом.
— Но я не играл, — заверил он. — А вы?
Мэг отвернулась.
— Посмотрите на меня, Мэг, — попросил он. — Это я. Я ничего от вас не скрываю. И не играю с вами. Я то, что вы видите. Никаких иллюзий. Посмотрите на меня — неужели я так плох, что недостоин вашего взгляда? — Он усмехнулся.
— Но я думала, что вы просто работник ранчо, а вы оказались его владельцем — разве это не иллюзия? — в тон ему поинтересовалась Мэг.
— Но Мэг! Мне и в голову не приходило, что вы этого не знаете. А вот я не знаю, кто вы. Вы скрытничаете, скрываете свою красоту. И я хочу знать — почему?
— Это длинная история, — ответила она, вздыхая. — Здесь меня никто не знает, и я не хотела привлекать к себе внимание. Собиралась просто отдохнуть от всего. И от внимания мужчин тоже. Вы же красивый мужчина и, наверное, знаете, как иногда бывает утомительно, когда на тебя постоянно устремлены взгляды противоположного пола.
— Но разве это не приятно? — удивился Трей.
— Я знала, вы меня не поймете, — снова вздохнула Мэг.
Было видно, что она не намерена больше говорить и отвечать на вопросы, но Трей не мог остановиться.
— А куда вы звонили? — Этот вопрос выдавал его ревность.
— Я звонила домой, — холодно ответила Мэг.
— А вам кто звонил? — не унимался Трей.
— А мне звонил мой сосед. Я живу вместе с тетей, у нее тяжелая астма. И он сообщил мне, что возил ее в больницу, потому что у нее был приступ.
— О, мне очень жаль, — погрустнел Трей. Теперь он чувствовал себя круглым идиотом из-за того, что устроил этот допрос. Обычно он даже своим пассиям не устраивал таких сцен, его нисколько не волновало, с кем и как они проводили время, когда его не было рядом. — А теперь с вашей тетей все хорошо?
Мэг кивнула:
— Да, насколько можно считать жизнь с астмой хорошей. Но ничего, когда-нибудь…
— Когда-нибудь что?
Мэг печально улыбнулась:
— Когда-нибудь, я надеюсь, мы сможем переехать с ней туда, где воздух будет чистым и она сможет дышать свободнее.
— Вы очень привязаны к своей тете?
— Она воспитывала меня с десяти лет, после того как умерла моя мама, а отчиму я была не нужна.
Оставшуюся часть пути до первой остановки Мэг ехала молча. А Трей не решался больше задавать ей вопросы. Ему и без того было о чем подумать.
Во время привала, когда все подкреплялись бутербродами, Трей, предупредив, что ему нужно ненадолго отлучиться поскакал проверить стадо, пасущееся неподалеку.
Мэг между тем спустилась к ручью, чтобы набрать в бутыль воды, и вдруг заметила, что Кэрри, заигравшись, разогнала лошадь и уже не может ее самостоятельно остановить.
Мэг быстро добежала до своей лошади и, бесстрашно запрыгнув на нее, поскакала за девочкой, забыв на мгновение, что сама панически боится лошадей.
— Трей! — закричала она вдогонку удаляющемуся мужчине, надеясь, что ветер донесет ее крик. — Трей! На помощь!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Услышав крик о помощи, Трей оглянулся.
— Что она делает, черт побери! — взревел он. — Она же не умеет ездить так быстро!
Он испугался, что с Мэг может что-нибудь случиться.
Несколько всадников следовали за Мэг, а та почти уже догнала лошадь Кэрри.
Он помчался им навстречу. И с замиранием сердца увидел, что девочка едва держится в седле. А Мэг пытается дотянуться до нее.
— Мэг! Вы не достанете до нее! Просто держитесь в седле! — кричал он. — Просто держитесь!
Догнав бешено несущихся лошадей, Трей крикнул:
— Мэг, когда я протяну вам руку, хватайтесь за нее и перепрыгивайте на мою лошадь. — Он знал, что небольшое расстояние между ними кажется Мэг каньоном, но властно повторил: — Давайте, Мэг, прыгайте! — Она ухватилась одной рукой за него, но по-прежнему не отпускала поводья из второй руки. — Ну же, Мэг, прыгайте!
Перепрыгнув, она крепко прижалась к нему. Не останавливая свою лошадь, Трей мчался за лошадью Кэрри.
Лицо девочки было смертельно бледно, она смотрела на него испуганными глазами и, кажется, не слышала ни единого его слова.
— Все будет хорошо, Кэрри, сейчас я тебя сниму с этой лошади, слышишь? — кричал он ей.
Протянув руку, он крепко схватил Кэрри и, перетащив ее к себе, вскоре перевел лошадь на шаг.
Когда они вернулись к остальной группе, кто-то сказал:
— У нас чуть не случился групповой сердечный приступ.
— Жаль, что у меня не было с собой видеокамеры, — заметил Чак, усмехнувшись.
Сначала с лошади сняли Кэрри. Она уже пришла в себя и улыбалась. Видя, что все внимание теперь приковано к ней, она начала подробно рассказывать о том, что испытала. А Трей, соскочив на землю, протянул руку Мэг, чтобы помочь ей спешиться, и замер:
— Мэг… Что с вашими волосами?..
Парик Мэг съехал набок, открыв ее натуральные темные волосы.
— Кажется, у вас повреждена лодыжка, — заметил Чак, прервав затянувшуюся мертвую тишину. — Думаю, будет лучше, если Мэг и Кэрри вернутся на ранчо. Но придется возвращаться верхом: пройдет слишком много времени, прежде чем мы сможем подогнать сюда машину. Справитесь?
— Да, — кивнула Мэг.
К вечеру горе-путешественники вернулись на ранчо, и Мэг была благодарна Чаку за то, что он избавил ее от сцены объяснения с Треем насчет парика.
Элли удивленно посмотрела на Мэг, сидящую на лошади с париком в руке, но ничего не сказала.
— Успокойтесь, леди, — обратилась она к Мэг и Кэрри, словно оцепеневших в своих седлах и даже не пытающихся слезть самостоятельно, — вас осмотрит доктор. Все будет замечательно. А Чак сейчас поможет вам спешиться.
Повязка со льдом принесла Мэг огромное облегчение. Оставалась одна проблема — голод. Но и этот вопрос заботливая Элли быстро уладила.
В общем, все устроилось как нельзя лучше, и оставалось только вспоминать о случившемся как о кошмарном сне.
Вернувшись в свою комнату и приняв душ, Мэг начала упаковывать вещи, стараясь ни о чем не думать. Она собиралась сразу же уехать, лишь бы избежать любого столкновения с Треем. Она знала, что он потребует от нее объяснений. Она ему, конечно, все объяснит, но позже. И в письменной форме. После того, как напишет статью.
Выйдя на улицу, Мэг поволокла чемодан к машине. Она собиралась остановиться в ближайшем мотеле и сесть за статью.
В этот момент на стоянку заехал джип.
— Кажется, вам нужна помощь. — Это сказал мужчина, вышедший из джипа.
— Я и сама могу справиться, но спасибо, — ответила она, когда он взял из ее рук чемодан и поместил его в багажник.
— Приехали или уезжаете? — спросил мужчина.
— Уезжаю.
— У вас есть еще вещи? — спросил он.
— Да, еще одна сумка.
— Показывайте мне дорогу.
Было в его тоне что-то не терпящее возражений. Он говорил дружески, но коротко и сухо. И даже будто немного командовал.
Прихрамывая, Мэг направилась в сторону своей комнаты. Мужчина следовал за ней.
— Здесь недалеко, — сказала она.
Мужчина вынес ее сумку, а она огляделась, не оставила ли чего, затем, вздохнув, вышла, закрыв за собой дверь. Когда она вернулась к машине, ее вещи уже были в багажнике, а джентльмен стоял рядом, поджидая ее.
— Что случилось с вашей ногой? — спросил он.
Прежде чем она ответила, из-за спины Мэг раздался голос:
— Несчастный случай на конной прогулке. И какого черта ты не сообщил, что приезжаешь?
Ну конечно. Мэг не удивилась, поняв, что это один из трех братьев. Такой же высокий, такие же черные волосы.
Мэг обернулась и увидела Чака и Элли. Встретить их она хотела меньше всего, потому что собиралась сбежать незамеченной.
— Рад, что смог вам помочь, — приподнял шляпу Дев, обращаясь к Мэг.
— Сто раз спасибо, — ответила она.
— Не за что, — пожал плечами Дев, — и жаль, что вы уезжаете.
— Уезжаете? — воскликнула Элли. — О, Мэг! Нет!
Чак, склонившись над багажником, изрек: