Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 26

Маргарет обуяли ярость и ревность. Она прекрасно знала, что подслушивать — плохо, но не могла переключить свое внимание на что-нибудь другое. И чтобы никто не догадался, что она подслушивает, она старалась не смотреть в сторону Трея и Элли, делая вид, что увлечена содержимым своей тарелки. Но слух ее был напряжен до предела, и она слышала каждое слово.

— И что теперь делать? — спросил Трей.

Мэг не расслышала, что ответила Элли, но вот его слова были произнесены так громко, что их можно было услышать, даже не напрягаясь.

— Я не могу! Я должен помогать Питу готовить конную прогулку, которая запланирована на субботу. И я не какой-нибудь посыльный и не затычка во все дырки!

— У меня, знаешь ли, также есть дела, — возразила Элли, тоже повысив голос, — мне нужно проводить уроки верховой езды. А Чаку надо следить за стадом. Пит занят подготовкой к поездке. И если нашего секретаря не можешь заменить ты, то кто может? У тебя есть предложения?

— Одно, — прорычал Трей. — Если она еще раз здесь появится, я сверну ей шею!

Элли покачала головой:

— Думаю, она не вернется. Она достаточно умна, чтобы не возвращаться к людям, которых так подвела. Мы теперь остались без секретаря. И пока не сможем нанять на эту работу кого-то другого, нужно как-то выкручиваться самим. Кто-то должен отвечать на телефонные звонки, резервировать места и делать все остальное.

Мэг услышала свой голос как будто со стороны, до того он показался ей чужим и незнакомым, к тому же она сама от себя такого не ожидала.

— Я могу временно заменить секретаря.

Элли и Трей удивленно уставились на Маргарет. Элли пришла в себя первая:

— О, Маргарет, это так мило с вашей стороны, но…

— Я хотела бы быть полезной и сделать для вас что-нибудь хорошее, — Мэг перевела взгляд с Элли на Трея, который смотрел на нее, нахмурившись, и отрицательно качал головой.

— Это ваш отпуск, Маргарет, — Элли улыбнулась и покосилась на Трея, — и мы не можем использовать в своих интересах ваше великодушие. Но все равно, большое спасибо за предложение. — Она снова повернулась к Трею: — Мы составим график и будем заменять секретаря по очереди, как думаешь?

— Я думаю, что тогда мы не сможем как следует выполнять свою непосредственную работу. И просчеты будут и тут и там.

Мэг встала из-за стола, подошла к Трею, взяла его за руку и проворковала:

— Я несколько лет работала регистратором и секретарем. Пожалуйста. Позвольте мне помочь! Трей, ну пожалуйста!

Отдернув свою руку, словно обжегшись, Трей замотал головой:

— Забудьте об этом, Мэг. Мы что-нибудь придумаем.

Но Маргарет не собиралась сдаваться. Она повернулась к Элли:

— Показать мне, что где лежит и что нужно делать, совсем не сложно. Это не займет много времени, а вы можете спокойно заняться тренерской работой, где вы просто незаменимы, Элли!

— Я не знаю…

Трей легонько ударил рукой по столу.

— Ладно, я все покажу и все объясню, — сказал он, взяв Мэг за руку. Идя с ней к выходу, он рассказывал: — Просто, если кто-нибудь будет звонить, отвечайте на звонки, и больше ничего. Договорились?

— Элли! — Мэг уже на пороге обернулась назад. — После того как закончите урок, придите, чтобы рассказать мне, что еще нужно сделать, кроме ответов на звонки, ладно?

— Я сам расскажу, что надо делать, а что нет, — проворчал Трей, увлекая ее за собой.

По дороге Маргарет исподтишка поглядывала на Трея. Он был угрюм, злые глаза недовольно смотрели на нее из-под нахмуренных бровей, губы поджаты.

— Я не знаю, почему вы так недовольны, но будьте столь любезны, отпустите мою руку, мне больно! — жалобно сказала она.

Открыв тяжелую дубовую дверь, Трей жестом предложил ей войти в прихожую. Из нее они проследовали в небольшой офис. Трей молча указал ей на место секретаря. Бегло оглядевшись, Маргарет повернулась к нему.

— Я всего лишь хочу помочь, Трей, — сказала она примирительно.

— Спасибо, — ответил он нехотя и, подойдя к столу, собрал все бумаги в одну стопку и отодвинул их на край. — Просто отвечайте на телефонные звонки и говорите, чтобы перезвонили позже.

— Но с этим может справиться и автоответчик, — пожала плечами Маргарет.

— Да, но некоторые люди не любят общаться с автоответчиками. — Не глядя на нее, Трей направился к двери. — Когда Элли закончит урок, она вас заменит.

Мэг кивнула и даже постаралась улыбнуться, хотя почувствовала себя так, словно ее увольняют с работы за некомпетентность или еще за какие-то грехи, сообщив, что после обеда она может собирать свои вещи и идти на все четыре стороны без выходного пособия и рекомендательных писем.

Когда Трей ушел, Мэг обогнула стол, опустилась на потертый кожаный стул и огляделась. Это был офис мужчины. Офис занятого мужчины. Вокруг — и на столе, и на полках, и на тумбочках — были разбросаны бумаги, папки, файлы. Позади стола висели ряды книжных полок, заставленные книгами по животноводству. На стене висела карта. Приглядевшись, Мэг поняла, что это карта ранчо.

Она, конечно, знала, что ранчо большое, но не предполагала, что до такой степени. Размеры впечатляли. «Интересно, а когда мы отправимся на прогулку, нам покажут все ранчо?» — подумала она, пытаясь представить, за сколько же времени можно объехать эту землю.

Зазвонил телефон, и Маргарет поспешила снять трубку.

— Здравствуйте, вы звоните на ранчо. Меня зовут Мэг. Чем я могу вам помочь?

— Здравствуйте, меня зовут Уэйн Гаррисон, я владелец продуктового склада этого округа, — представился мужчина, — а где прежний секретарь?

— Я заменяю ее сегодня, сэр, — ответила Мэг, избегая информации о том, что прежняя секретарша здесь больше не будет работать.

— Дорогая, по сравнению с остальными вы очень вежливы и обходительны!

Едва сдерживая смех, Мэг поблагодарила собеседника и спросила:

— Вы звоните по какому-то важному делу, мистер Гаррисон?

— Зовите меня Уэйн. Я звоню, потому что заказ, сделанный владельцами ранчо, готов и мы можем произвести доставку и разгрузку, нужно только договориться о времени и оплате.

Мэг записала сообщение на листе бумаги и пообещала, что она все передаст и с ним обязательно свяжутся.

Через несколько минут в офис заглянул Трей.

— Как идут дела?

— Прекрасно. — Мэг передала сообщение Гаррисона.

Трей кивнул, подошел к столу и стал перебирать бумаги и папки, что-то разыскивая. Мэг наблюдала за ним какое-то время, но потом, не выдержав, спросила:

— Может быть, вы скажете, что ищете, и я смогу…

— Я и сам справлюсь, — огрызнулся Трей.

Мэг начало раздражать это непонятное его настроение, и она заметила:

— Если бы все бумаги у вас были приведены в порядок и разложены по папкам, найти их не составляло бы труда!

— Ага! Вот он! — Трей выхватил из стопки нужный квиток и торжествующе поднял его вверх. — Я все могу найти сам, без помощи посторонних и без всяких там советов!

Мэг скрестила руки на груди и закатила глаза:

— Только вы потратили несколько минут на то, на что можно было потратить не больше пяти секунд!

Его глаза сузились.

— Откуда вы это знаете?

Она оперлась руками о стол и слегка наклонилась вперед.

— Я начала работать в офисе, когда мне исполнилось шестнадцать лет! По-моему, достаточно убедительный аргумент, чтобы поверить, что в этом я кое-что понимаю! — Она обвела рукой пространство над столом и спросила: — Этот беспорядок возник после ухода секретаря или так было всегда?

Трей наклонил голову, выражение его лица скрыла шляпа.

— Думаю, так было всегда, — пробормотал он.

— А чем тогда здесь занималась секретарша? — удивилась Мэг. И когда Трей в ответ лишь пожал плечами, она с негодованием воскликнула: — За что же ей тогда платили деньги? Только за то, что она отвечала на телефонные звонки?

— Я не знаю, — растерянно промямлил Трей. — Я никогда не видел, чтобы она была занята. Обычно она всегда сидела с маникюрной пилочкой и разглядывала свои ногти. Но, наверное, все же как-то выполняла работу, которую ей поручали.