Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 170 из 171



The Cramps — американская рок-группа, образованная в 1973 г.; тематика их песен была часто связана с классическими фильмами ужасов.

38

Фокси-бокс — притворная драка между двумя (или более) женщинами.

39

Кок-тиз (от англ. cock-tease — дразнить член) — шоу, в котором профессиональные стриптизерши возбуждают посетителей, выполняя действия сексуального характера.

40

Bauhaus — британская рок-группа, образованная в 1978 г.; эталон готического рока.

41

Имеется в виду старая заставка киностудии «Universal», выпустившей в 1930–1950 г. серию классических фильмов о чудовищах: Франкенштейн, Дракула, Человек-волк, Мумия, человек-невидимка и т. п.

42

Gang-bang — групповое изнасилование ( англ.).

43

Ср.: «Уснуть! / И видеть сны, быть может. Вот в чем трудность; / Какие сны приснятся в смертном сне?» (У. Шекспир. Гамлет. Пер. М. Лозинского).

44

«Спаго» — итальянский ресторан.

45

«Вино Мариани» — вино, созданное (патент с 1863 г.) французским химиком корсиканского происхождения Анджело Мариани (1832–1914) на основе вин бордо с добавлением экстракта листьев коки. На унцию напитка приходилось 6 мг кокаина, а при экспорте даже 7,2 мг. Вино Мариани повсеместно запретили к продаже в годы Первой мировой войны.

46

«Рей-Бен» — фирма, выпускающая солнцезащитные очки. Ее продукция получила широкую известность благодаря Голливуду и поп-культуре в 1960-х и 1980-х г.

47

Бад Эббот (Уильям Эббот, 1897–1974) и Лу Костелло (Луис Фрэнсис Кристилло, 1906–1959) — популярный комический дуэт. В фильме «Эббот и Костелло встречают Франкенштейна» (1948) фигурировали и Франкенштейн, и Дракула, и Человек-волк — все три классических монстра студии «Universal».

48

То есть Имхотеп — герой еще одной классической «юниверсаловской» картины, «Мумия» (1932, реж. Карл Фройнд); его роль, как и чудовища Франкенштейна, исполнял Борис Карлофф.

49

Имеется в виду герой картины Джека Арнольда «Тварь из Черной лагуны» (1954) — еще один классический монстр студии «Universal».

50

Джек Гриффин — герой романа Герберта Уэллса «Человек-невидимка» (1897), экранизированного Джеймсом Уэйлом в 1933 г., еще один классический монстр студии «Universal».

51

Песенка из одноименного фильма «Майские психи» («Nuts in May»), в русском прокате — «Сумасброды».

52

Имеется в виду пародийный эпизод «Сын человека-невидимки» из комедии «Амазонки на Луне» (1987).

53

Джордж Альфред Митчелл — основатель компании «Mitchell Camera Corporation», получил премию Американской киноакадемии за технические достижения в начале 1960-х г.

54

До свидания ( фр.).

55

D. О. А. — панк-группа из Ванкувера, Канада; ее название расшифровывается как Dead on Arrival — «мертв по прибытии».



56

Маратхи и гуджарати — распространенные в Индии языки.

57

Риши — в индуизме святой человек, подвижник.

58

Заминдар — в Индии помещик, землевладелец.

59

Корма — индийские пряности.

60

Намасте — индийское приветствие сложенными перед грудью ладонями.

61

Йони — в индуизме противопоставление лингаму, буквально: женское лоно.

62

Анна — индийская разменная монета.

63

Наан — разновидность местного хлеба.

64

Откомментировать в этом рассказе все, что хотелось бы, от обсерватории Джодрелл-Бэнк до заглушённых раскатом грома в фильме 1931 г. слов доктора Франкенштейна «Теперь я понимаю, каково это — чувствовать себя Богом», не представляется возможным: объем примечаний превысил бы объем самого текста по меньшей мере втрое. Все же несколько слов по порядку ведения: абсолютно все упоминающиеся в тексте имена, названия и ситуации либо очевидно реальны (трость с характерным серебряным набалдашником у Человека-волка, барон Латош в щегольском плаще), либо очевидно фантастичны (Джон Уэйн в «Форте Франкенштейн», порнозвезда Трейси Лорде в роли монстра Франкенштейна). Так что — Google в помощь. (Здесь и далее прим. перев.)

65

Планета из сериала «Доктор Кто», родина далеков.

66

«Get Smart» (1965–1970) — американский пародийный сериал Мела Брукса и Бака Генри; в главной роли агента Максвелла Смарта — Дон Адамс.

67

В 1066 г. норманны победили англосаксов в битве при Гастингсе, закрепив свое завоевание Англии.

68

Джим Дейл играл Колумба в комедии Джеральда Томаса «Колумо, за работу!» (1992), Марлон Бранцо — инквизитора Томмазо де Торквемаду в драме Джона Глена «Христофор Колумб: Открытие» (1991).

69

Джо Боб Бриггс (Джон Ирвинг Блум, р. 1953) — американский комик и кинокритик; выступая в амплуа отъявленного «реднека», обозревает «эксплуатационное» кино, категорию «Б» и честный трэш. «Мы — миф» («We Are the Weird») — так называлась его пародия на благотворительный видеоклип Майкла Джексона и компании «We Are the World» («Мы — мир»), вызвавшая в 1985 г. изрядный скандал с последующим изгнанием колонки Джо Боба из газеты «Dallas Time Herald»; так же он назвал впоследствии свою рассылку.

70

Форрест Аккерман (1916–2008) — одна из ключевых фигур американского фантастического фэндома, коллекционер, издатель журнала «Знаменитые монстры кинематографа» (1958–1983).

71

Известна только 18-минутная копия.

72

Уэйн Ньютон (р. 1942) — американский певец и шоумен, всю жизнь связанный с Лас-Вегасом; за 40 лет дал там 30 000 концертов и был прозван Мистером Лас-Вегас. Его главный хит — песня «Danke Schoen» (1963).

73

«Крысиная стая» (Rat Pack) — шутливое прозвище голливудской компании, сформировавшейся в конце 1940-х гг. вокруг Хамфри Богарта и Лорен Бэколл. В конце 1950-х — начале 1960-х гг. ядро компании составляли Фрэнк Синатра, Сэмми Дэвис-младший и Дин Мартин.