Страница 19 из 53
Эйс узнал про «кадиллак» только на следующее утро, но понял, кто вор, как только Дэнни подошел к нему со словами:
— Ты не поверишь! Папашину машину угнали прямо у твоего отца из гаража.
— Правда? — спросил Эйс. Больше он не произнес ни слова, не кашлянул, не пожал плечами. Ничего.
— Папаша в бешенстве. Наш благовоспитанный Фил рвет и мечет.
— Вся дурная кровь немедля отхлынула у Эйса от сердца, выдавать брата он не собирался.
— Купит себе другой «кадиллак» и успокоится, — отозвался он.
— Ну да, только мне теперь нельзя к тебе заходить.
— Ты что? — изумился Эйс, — Серьезно?
— Родитель как с цепи сорвался. По правде говоря, он в последнее время вообще какой-то не такой. Уезжает на работу в шесть утра и приезжает в девять, мы его почти и не видим. Но этот «кадиллак» стал последней каплей.
Эйс закурил и вспомнил, как вчера вечером его брат развалился за столом и, ухмыляясь, как миллионер, потребовал добавки картошки. Больше всего Эйсу сейчас хотелось плюнуть на школу и вернуться в постель. Тут он заметил чуть дальше по улице Рикки Шапиро, она шла со своей подружкой Джоан. В кожаных сапожках на высоком каблуке она то и дело поскальзывалась и хваталась за руку подруги, чтобы не упасть. В ней произошла какая-то неуловимая перемена: волосы больше не лежали прямыми прядями, они словно бы стали более густыми и вызывающими, как будто она бросила попытки укротить их. С каждым вздохом в воздухе перед ней повисало облачко белого пара.
— Ты написал реферат про Континентальный конгресс? — спросил Дэнни.
— А, черт! — выругался Эйс.
Дэнни порылся у себя в книгах и вытащил свой реферат.
— Держи.
Эйс остановился и уставился на работу.
— Только не забудь поменять титульный лист, — напомнил Дэнни.
— А ты как же?
— У меня сейчас среднегодовая «отлично», — пожал плечами Дэнни. — Ну, будет «хорошо», подумаешь, велика беда. А тебе светит «неуд».
Эйс понимал, что принять такую жертву можно лишь от того, кто тебе как брат, но в душе у него ничего не шелохнулось. Он был совершенно зачарован рыжими волосами Рикки, заложник собственной дурной крови.
— Спасибо. — Эйс положил реферат поверх книг, которые дисциплинированно таскал из школы домой, но ни разу так и не открыл, — Я твой должник.
— Угу, — сказал Дэнни, — Только прочти перед тем, как сдавать, чтобы не засыпаться, если Миллер надумает устроить тебе проверку на вшивость.
Они дошли до школы, и Эйс направился к своему шкафчику на втором этаже. Он шел следом за Рикки и ее подружкой и вспоминал, как его отец вчера стоял на тротуаре с мешком соли в руках. Очутившись перед шкафчиком, он быстро набрал нужную комбинацию цифр, забросил внутрь куртку и захлопнул дверцу, потом зашел за угол и остановился перед шкафчиком Рикки. Она повесила на внутренней стороне дверцы зеркало и только что вытащила из сумочки щетку-расческу.
— Мне нравится, что ты сделала с волосами, — произнес Эйс.
Рикки взглянула на него, скривилась, потом снова уставилась в зеркало и принялась расчесываться.
— Говорят, твой отец вне себя от бешенства?
— Ну что ты, — отозвалась девушка, — Он обожает, когда его новые машины угоняют всего через две недели после покупки. Он просто в восторге.
Она сунула щетку в сумочку и закрыла шкафчик. Потом развернулась, намереваясь пройти мимо Эйса, и ее взгляд упал на его книги.
— А это что такое? — спросила она и, приглядевшись внимательнее, узнала работу, которую накануне Дэнни писал весь вечер, — И ты позволишь ему пойти на урок без реферата?
— Подумаешь, — пожал плечами Эйс, — Свое «хорошо» он и так получит.
— Меня от тебя просто тошнит, — бросила Рикки.
Она и прежде обращалась с ним не лучше, но на этот раз Эйс почему-то разозлился. Когда Рикки попыталась пройти мимо него, он не сдвинулся с места.
— В самом деле? — осведомился он.
— Не возражаешь, если я пройду? — вскинула брови Рикки.
Эйс не шелохнулся. Ее сногсшибательные волосы ослепляли. Рикки бросила на него полный отвращения взгляд и шагнула влево. Эйс сделал то же самое. Она двинулась вперед, и Эйс немедленно преградил ей дорогу.
— Прекрати! — В голосе Рикки послышались панические нотки.
Эйс шагнул к ней и прижал к шкафчикам. Сквозь свитер с блузкой и лифчик Рикки кожей ощутила холодный металл. Щеки у нее запылали.
— «Прекрати!» — передразнил ее Эйс с такой угрозой в голосе, что сам удивился.
В коридорах было уже не так людно. Проходивший мимо Ларри Рейнхарт приветственно хлопнул Эйса по спине, но тот даже не обернулся. Он придвинулся совсем вплотную к Рикки. От нее пахло чем-то лимонным — не то мылом, не то шампунем. Рикки смотрела мимо него, куда-то в конец коридора, как будто ждала, что оттуда придет спасение. Эйс ощутил, как его кровь закипает, он начал возбуждаться. Ему хотелось овладеть ею прямо здесь, на покрытом линолеумом полу у шкафчиков. Рикки вскинула голову и в упор взглянула на него, и Эйс увидел в ее глазах то же самое, что не раз видел в глазах других девчонок, когда они смотрели на него. Она на него запала.
— Тошнит, говоришь? — протянул он, очень тихо, но не сомневался, что она его слышала.
Вид у Рикки был такой запуганный, что Эйс наконец отодвинулся от нее. Но не только по этой причине. Он понял, что сам на нее запал. Раздался звонок, но Рикки все не двигалась с места. Эйс развернулся и пошел прочь, почти побежал. Но все-таки он опоздал и потому проскользнул в класс, когда учитель отвернулся к доске.
Усевшись, Эйс закинул ноги на парту. От меловой пыли и запаха пота было трудно дышать. Кэти Корриган, сидевшая перед ним, заерзала, когда подошвы его сапог уперлись ей в спину. Ее взбитые волосы были намертво залиты лаком, одета она была в прямую черную юбку и белую блузку с гофрированными рюшами на воротнике и манжетах. Кэти подрабатывала в супермаркете после уроков и славилась как шлюха, но никогда не жаловалась, если Эйс задевал ее ногами, вообще ни слова не говорила. Когда она наклоняла голову, серьги в виде колец у нее в ушах покачивались туда-сюда. Прошлой весной двое знакомых ребят клялись, что лично присутствовали при том, как старший брат Ларри Рейнхарта уговорил ее трахнуть его пса у них в подвале, рядом со столом для пинг-понга и небольшим холодильником, где отец Ларри хранил запасы пива и лимонада. Пока учитель делал перекличку, Эйс разглядывал молочно-белую шею Кэти. Вместо того чтобы читать реферат Дэнни, он стал думать о Рикки, и на него снова накатила жаркая волна желания. Кэти Корриган оглянулась на него через плечо, у нее было кроткое помятое лицо и голубые глаза. Внезапно Эйс испугался: а вдруг она прочла его мысли и теперь знает, что он вожделеет Рикки Шапиро? Но потом до него дошло: Кэти лишь пытается передвинуть сумочку, которую повесила на спинку стула. Эйс приложился к ней подошвой сапога, и на белом ледерине отпечатался черный след.
— Послушай, Кэти, я не нарочно, — сказал он.
— Ничего, — Кэти вытащила из сумочки салфетку и принялась оттирать след.
— Попробуй «Пайнсолом», — посоветовал Эйс, — Моя мать все время его использует.
— Хорошо. Попробую.
— Или нашатырем. Может, отойдет.
— Маккарти! — рявкнул учитель.
Эйс закрыл рот. Дэнни Шапиро заерзал на месте и ухмыльнулся, он явно решил, что Дэнни пытается заигрывать с Кэти.
— У тебя очень симпатичная сумочка, — прошептал Эйс, наклонившись вперед, — Правда.
Кэти обернулась к нему и так широко улыбнулась, как будто он сделал ей величайший комплимент в мире, словно никто и никогда раньше не говорил ей ни одного доброго слова. От этого Эйсу стало только хуже, ну почему совесть не заглохла в нем полностью? Тогда его не потянуло бы извиняться. Он сидел и ждал звонка, стараясь не смотреть на черный след. Когда урок наконец закончился, он встретил Дэнни на выходе и, прежде чем тот успел сказать хотя бы слово, сунул ему реферат. Какая разница? Этот придурок Миллер не станет заваливать его из-за одного реферата. Самому же потом придется терпеть его на своих уроках еще один год.