Страница 4 из 12
Она оглянулась через плечо и тут же отвернулась.
– Да, я полагаю, можно.
Джо толкнул дверь и вошел.
– Я понимаю, почему вы не хотите открывать. Слышал, репортеры вам проходу не дают. Позвольте представиться – специальный агент Джо Квинн. Федеральное бюро расследований. У меня к вам несколько вопросов, если позволите.
Она снова оглянулась.
– Опять вопросы? Я уже ответила, наверное, на миллион вопросов. Это все есть в базе данных управления полиции Атланты. Расспросите их.
Джо хотел ответить резкостью, но промолчал. Ожидания не оправдались – Ева Дункан была не такой, какой он представлял ее себе. Высокая, изящная, каштановые, с рыжеватым отливом волосы до плеч, карие глаза. Высокие скулы. Лицо не столько красивое, сколько интересное. Интригующее. В отчетах говорилось, что Еве двадцать три, но ей можно было дать как больше, так и меньше. В целом… необыкновенная.
Обычно, знакомясь с женщиной, Джо в первую очередь решал для себя, красивая она или непривлекательная; характер, ум и все такое были на втором месте. Их он оценивал позднее, когда решал, хочет или нет переспать с ней. Но глядя на Еву Дункан, Джо невольно воспринимал не отдельные качества, а всю ее, целиком. И видел напряжение, сдержанность, боль и прорывающуюся в каждом слове и жесте жизненную силу.
И почему он никак не может отвести от нее взгляд?
Соберись. Возьми себя в руки. Что она сказала? Что-то про управление полиции Атланты.
– Мне нужно написать свой отчет.
– Бюрократия. Отчеты, процедуры. – Она сняла со сковороды порцию омлета и положила на тарелку. – Почему никого не прислали сразу после похищения?
Прошло всего лишь две недели, но ей они, вероятно, показались вечностью.
– Нам пришлось ждать официального запроса местной полиции.
– Вы должны были быть здесь. Всем надо было быть здесь. – Дрожащей рукой она подняла тарелку и поставила ее на поднос. – Мне, видимо, не избежать разговора с вами. Но сначала отнесу матери омлет. С тех пор как Бонни исчезла, она почти не встает. И почти ничего не ест.
– Давайте я отнесу, – внезапно, подчиняясь какому-то импульсу, предложил Джо и взял поднос. – Куда?
– Как подниметесь, первая дверь.
Что я делаю, думал Джо, поднимаясь по лестнице. Вот тебе и философия невмешательства. Сам, можно сказать, вырвал поднос у нее из рук. Зачем?
Чтобы помочь. Успокоить. Унять боль.
Безумие. Он видел Еву Дункан всего лишь несколько минут. Сочувствие – естественное, понятное чувство. Без него нельзя. Сочувствие, но не эта вспыхнувшая вдруг неодолимая потребность уничтожить рвущую ее муку.
Ладно. Отнеси омлет и возвращайся. Займись тем, за чем пришел. И забудь все прочее.
Он остановился, увидев на стене взятый в рамку рисунок. Точнее, набросок. Это была, без сомнения, Бонни Дункан. Джо видел ее фотографию – весьма, кстати, неплохого качества – в деле, но здесь, на простом листке бумаги, девочка была изображена с такой любовью и таким мастерством, что казалась живой.
Интересно, кто же ее нарисовал? Мать?
Хватит. Выбрось из головы лишнее. Вспомни, кто ты такой.
Он постучал и, немного выждав, толкнул дверь и переступил порог.
– Миссис Дункан? Я – агент Джо Квинн. Ваша дочь прислала завтрак. Можно войти?
– Да… – Сандра Дункан лежала на кровати, откинувшись на подушки. Южный акцент проявлялся у нее сильнее, чем у дочери. – Вот только есть я не хочу. С тех пор как Бонни… – Голос ее дрогнул, в глазах блеснули слезы. – Мне так ее не хватает. Почему вы не можете ее найти?
Сандре Дункан было около сорока, и выглядела она симпатичнее дочери, но ни жизненной силы, ни энергии Евы Джо в ней не обнаружил.
– Для этого я и приехал. – Он подошел к кровати, опустил поднос на одеяло. – Теперь это мое дело. А у вас дело свое. Вам нужно держаться и помогать дочери.
– Ева такая сильная, – тихо сказала Сандра. – Я сильной никогда не была. Только ради Бонни и старалась. Заботилась о ней, пока Ева была на работе. И хорошо справлялась. Ева так мне и говорила. А потом кто-то отнял у меня Бонни.
– Но ваша дочь здесь, миссис Дункан. И вы нужны ей.
Она нахмурилась.
– Да?
– Да. Пожалуйста, съешьте омлет, примите душ, а потом спускайтесь и помогите ей. Договорились?
– Я бы лучше поспала.
– Сейчас Еве требуется ваша помощь. – Джо подал ей вилку. – У каждого свои обязанности. – Он повернулся и шагнул к двери. – Вам пора возвращаться к своим, миссис Дункан.
– Сандра. Меня все называют Сандрой.
Джо улыбнулся ей через плечо.
– Приятное имя для приятной леди. А я – Джо. Надеюсь, в следующий раз я увижу вас внизу.
Сандра неуверенно улыбнулась.
– Вы – сильный. Мне нравятся сильные мужчины. Но хватит ли вам сил помочь Еве найти нашу Бонни?
– Если вы все мне поможете. – Он закрыл дверь, постоял секунду-другую, потом спустился. Ну вот, еще один шаг. Нет уж, пусть Ева Дункан сама разбирается в своих личных проблемах. Его долг – найти убийцу девочки. И все же он не удержался, подтолкнул Сандру Дункан помочь дочери. Согласно имевшейся в деле информации, мать Евы – бывшая наркоманка, завязавшая с зельем после рождения внучки. В нынешней нелегкой ситуации достаточно небольшого толчка, чтобы она взялась за старое и взвалила на плечи дочери еще одно бремя.
Опять. Откуда это желание защищать Еву Дункан? Какого черта? Она не сказала ему ни одного доброго слова.
Неважно.
Вот это и беспокоило больше всего.
Иди. Поговори с ней. И, может быть, наваждение рассеется.
Он задержался на пороге кухни. Ева стояла у мойки со сковородкой в руке.
Джо сделал глубокий вдох.
Вот так. Не обращать внимания. Это пройдет.
– Она не отказалась от омлета, – сказал он, входя в комнату. – Может быть, от шока – увидела чужого.
– Может быть.
– А как вы, мисс Дункан? Вы нормально питаетесь?
– Я ем вполне достаточно. Слабость позволить себе не могу. – Ева взяла полотенце и стала вытирать сковородку. – Что вы хотите узнать, агент Квинн?
Да, сильная женщина. Он видел это, чувствовал. Как тонкое деревце, гнущееся, но не ломающееся. Почему-то дрогнуло сердце. Джо поспешно отвел глаза и открыл блокнот.
– Ваша дочь, Бонни, исчезла в городском парке чуть более двух недель назад. Отошла к киоску купить мороженое и не вернулась. На ней была футболка с рисунком Багз Банни, джинсы и кеды.
– Да.
– Никаких подозрительных личностей поблизости вы не заметили?
– Нет. Там было очень многолюдно. Я и подумать не могла… – Ева судорожно вздохнула. – Нет, ничего такого. Я говорила полицейским, что, может быть, кто-то угостил Бонни конфетой и увел с собой. – Она устремила на него взгляд. – Они только смотрели на меня… так же, как вы сейчас, и пытались успокоить. Но ведь так могло быть.
– Да, могло. – Джо помолчал. – Но… Я не хочу вам лгать. Шансы невелики.
– Знаю. Я же не дура. Сама выросла на улице и прекрасно понимаю, сколько там ошивается всякой дряни. Но все равно надеюсь. Она – моя малышка. Я должна вернуть ее домой. Как жить, если не надеяться?
Ему казалось, что внутри у него как будто что-то рвется. Он чувствовал ее боль, и эта боль становилась его болью.
– Тогда… надейтесь. – Голос почему-то сел. – И я буду надеяться вместе с вами. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти ее живой и здоровой. Я готов на все. Вы только будьте со мной и немного помогайте.
Она смотрела на него молча, словно не решаясь сказать что-то.
Поверь мне. Дай руку, доверься мне, позволь помочь тебе.
Джо понимал, здесь творится что-то странное. С ним творится что-то странное.
Я не дам тебя в обиду.
Ева облизала губы.
– Конечно. Я буду вам помогать.
Она не отвернулась, не отвела глаза и продолжала смотреть на него, и Джо вдруг понял – она чувствует то, что он не может сказать. Боль мешала Еве определить природу того, что она чувствовала, но, возможно, потом ей станет ясно…
Как уже становилось ясно ему.