Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 50

   Сексот недоуменно заморгал. Грубый ответ уже готов был сорваться с языка, чтобы поставить нахала на место, но вместо этого Джею вдруг невыносимо захотелось угодить странному незнакомцу, сделать для него что-то приятное. Мысли сексота заметались, стараясь найти, чем бы он мог быть полезен господину с такими безмятежными глазами, то ли серыми, то ли темно-карими...

   - От меня может быть очень большая польза, - вруг просиял он. - Я говорил со щенком! Мы были вместе в Дуэльной Палате, но он меня отпустил.

   Незнакомец улыбнулся тонкими губами, поманил Джея к себе - сверкнуло на пальце кольцо с аметистом. Сексот не удивился, откуда у какого-то потрепанного жердяя такая дороговизна. Сердце его переполнила чистейшая радость, желание угодить господину придало новых сил. Позабыв про импровизированную трость и лодыжку, Хопкинс, прихрамывая, побежал через полянку.

   - Значит, Дуэльная Палата? - задумчиво протянул незнакомец, когда Джей счастливо устроился у его ног. - Любопытно. Похоже, я кое-что упустил.

   Внезапно до полянки докатился грохот, подобный грозовому раскату. Целая стайка каких-то серых птах вспорхнула, вереща, с рябинового куста. Джей недоуменно поднял голову к ясному небу без малейшего следа вчерашних туч. Опять грохнуло. Явно не вверху, а скорее в той стороне, откуда появился Джей, только глубжу в лесу. В небо над тем местом уперся огненный столб, пухнул и опал. Дунул горячий ветер, и сексота обдало сладковатым душком гари.

   - Что это? - Джей встревоженно прижался к ногам господина, преданно заглядывая в безмятежные глаза.

   - А... Это моя лягушонка в коробчонке развлекает твоих друзей. Чтобы нас не тревожили. Так что не будем отвлекаться.

   Джей радостно кивнул: не будем!

   - Позови-ка сюда щенка!

   Сексот кивнул с еще большим энтузиазмом, но лицо его тут же вытянулось:

   - Но, херре... Я не знаю, как!

   Незнакомец легко дотронулся до его лба, откидывая с глаз потные пряди.

   - Я тебе помогу, - пальцы были прохладными, прикосновение приятным. Оно оставляло такую странную, белую пустоту внутри, будто все, что прежде было записано в книге под названием Джейремия Хопкинс, теперь не просто вымарали, а стерли, так что старая обложка покрывала только чистые листы...

   - Позови его, - прошептал над ухом мягкий голос, - Скажи, что ты нашел того, кто забрал Анхата.

   Он вдруг понял, что волшебство, которое связало их с Найдом в поединке, еще не кончилось, что образованная мальчишкой в Дуэльной Палате связь еще не прервалась и оборвется только со смертью одного из них. И это давало ему власть над противником, власть, которую он теперь осознал и сообразил, как ее применить... Бывший сексот блаженно улыбнулся: какое счастье исполнять приказ господина с глазами, устремленными в мечту!

ГЛАВА 12

Перевернутый маг





   Найд сломал печать и развернул свиток херра Харриса. Момент, вероятно, был не слишком благоприятный. Воздух вокруг рвался от разнозаряженных энергий, где-то на северо-западе шел бой - очевидно, Безликий без крови даваться не хотел, хоть к рыжей и подоспела подмога. И все же Найд должен был прочесть письмо сейчас, пока СОВБЕЗовцы заняты. Неизвестно, представится ли ему другой случай...

   "Мой дорогой мальчик, - гласили неровные строки, нацарапанные на обратной стороне страницы, вырванной из Священного Писания леди Женевьевы. - Прости, что я не сдержал своего обещания, и теперь твоей свободе и самой жизни угрожает опасность. Знай, что ни я, ни Айден ни на минуту не сомневались в тебе. Кем бы ты ни был, ты навсегда останешься членом нашей семьи, а мы - твоими верными друзьями. Если бы это могло помочь, я бы не раздумывая поднял меч на твою защиту, но против твоих врагов мой меч беполезен. Поэтому прими мое пожелание удачи и мой совет: не задерживайся в Квонге. Все дороги перекрыты заставами, продвигайся лесами, избегай людей. Побережье - то место, где тебя будут искать прежде всего. Постарайся добраться до Гор-над-Чета. Там ты найдешь моего старого боевого товарища Шейна - ты ведь помнишь его? Шейн благодарен мне за многое, он не откажется приютить тебя на время, пока ты не решишь, как быть дальше... Надеюсь, мы еще увидимся на этом берегу. Да пребудет с тобой Свет.

   Твой опекун, Харрис Горлицкий".

   Охваченный невольным порывом, Найд прижал угловатые строки к губам, потом бережно свернул письмо и спрятал под одеждой, заткнув за пояс. "Значит, Гор-над-Чета... Путь туда неблизкий. Но у меня есть еще тут незавершенное дело". Он посмотрел в сторону черного, с алыми всполохами, столба дыма, поднимающегося над горящим лесом на северо-западе - будто вчерашний ливень и не превратил эту часть рощи в раскисшее болото. Между стволами деревьев по соседству замелькали бурые тени, сигналя белыми кисточками хвостов, - уходили от огня косули. Найд подождал, пока стадо пробежит мимо, и шагнул в том направлении, откуда появились испуганные животные.

   Внезапно морщинистый ствол древнего вяза по левую руку ощерился дуплом, от дупла побежала, углубляясь трещина - вверх, к поредевшей кроне, и вниз, к бугрящимся подо мхом корням. Древесина, расходясь, покрякивала, что-то в ней вспучивалось, что-то уходило внутрь, пока в вязе не сформировался вход, запросто спсобный пропустить в себя вполне упитанного посетителя. Найд был настороже, и воспользоваться неизвестно куда ведущим, темным проходом не спешил. И тут во тьме древесного нутра будто светлячок зажегся, только очень крупный. Повисел чуть-чуть у входа, шмыгнул во мглу, снова вынырнул, подмигивая, посуетился, подманивая, опять нырнул...

   Найд сделал осторожный шаг вперед. Ничего хорошего его в дереве ждать не могло, в этом он был уверен, но и баньши-Летицией это волшебство не звучало, слишком оно было... тихое, что ли? Вяз ли, или оранжевый светлячок нашептывали, шелестели. Слов было немного, но они повторялись, радостно захлебывались слогами, пелись мохнатыми губами, щекоча уши... Найд невольно тряхнул головой, будто назйливую осу отгонял, но еще один шажок вперед все-таки сделал. Очень хотелось слова разобрать, понять, о чем поет дерево...

   - Хат... Нашел. Нашел его. Аа. На-шел. Красивые глаза. Ха-ха, - рассыпалось безумными смешариками, зашуршало по стенкам. Найд сам не заметил, как уже шагал по трухлявым ступеням, ведущим в гнильцой пахнущую тьму. Оранжевый светлячок плясал пред ним, шалил. - А-а, - напевал. - На-на. Сердце мое. Он забрал. Теперь его. Нашел. Ан-хат. Сердце мое.

   "Анхат!" - Найд вздрогнул и скатился бы с крутых ступенек, если бы не удержался за шершавую, покрытую гадкой слизью стенку. - Кто ты, назвавший имя моего брата? - крикнул он во тьму и древность.

   Светлячок замельтешил перед глазами, зарадовался:

   - Тот, кого ты думал, что не убил. Скорей, скорей, он ждет тебя! Сердце мое.

   У Найда внутри все как-то захолонуло и обуглилось. Он узнал голос Джейремии Хопкинса - бархатный голос, которым причитало безумие.

   - Джей? - осторожно позвал он, протянув к светлячку руку. Его пальцы мерцали красным на просвет, но в оранжевом сиянии не было тепла. Оно увернулось и захихикало:

   - Был Джей, да весь вышел! Шышел-мышел... - светлячок метнулся в черный колодец лестничного пролета, только по скользким стенкам побежали тени. - Анхата взял, и меня взял, и тебя возьмет... Скорей, мое сердце! Он ждет...

   - Ждет... Дет... Дет... - заметалось по полому стволу эхо, зашуршал крыльями летучих мышей воздух. Сердце Найда рванулось в карьер, ноги сами понесли тело вниз, перепрыгивая через две-три осклизлые ступеньки.

   - Анха-ат! - крикнул он во всю силу легких... и разорвал темноту.

   На этой вересковой проплешине он уже бывал раньше. Грелся на больших, плоских валунах. Смотрел, как испуганная ящерка сбрасывает хвост, и он прыгает, как живой, на замшелой гранитной макушке. По осени собирал вересковые ягоды для целебного отвара - их и сейчас тут было еще полно. А еще тут был секретный сотрудник СОВБЕЗа Джейремия Хопкинс. Он сидел тряпичной куклой, привалившись спиной к одному из серых камней и свесив голову между колен. Вокруг никого не наблюдалось, толко висели в воздухе пустые оболочки заклинаний - старых и совсем недавних, свежих. Ни цвет их, ни послезвучие Найду не понравились - напомнило слизь по стенкам полого ствола, стылую капель и тонкий хохоток, от которого по спине - мурашки...