Страница 28 из 28
— Ну, ты даешь! Еще немного, и я заплачу. Остановись, пожалуйста, а то мне придется взять что-нибудь тяжелое и стукнуть тебя как следует.
Он почему-то надеялся, что такое откровенное его признание вызовет у нее несколько иной отклик. Впрочем, какая разница!
Главное, что ее взгляд сразу смягчился и она подошла к нему…
— Ты слишком стар, чтобы зацикливаться на трудном детстве. У всех оно по-своему трудное. Ты — не то же самое, что твой отец. И никогда таким не был.
— Я это знаю…
— А похоже, что не знаешь. Тебе, Макгэннон, для полного счастья в жизни нужен риск, нужен какой-то вызов. Но это не превращает тебя в азартного игрока, каким является твой отец. От этого ты не становишься ни безответственным типом, ни слабаком…
— Молли…
Но она не собиралась позволить ему вставить хоть одно словечко.
— У тебя действительно есть реальная проблема: временами ты бываешь бесчувственным болваном. Да если бы ты был внимательным, ты бы давно понял, как я тебя уважаю, как горжусь тобой. Произошла ошибка с Вирджинией, и ты не был готов к появлению Дилана, но, когда случилось то, что случилось, ты не стал увиливать от ответственности. Думаешь, никто никогда не ошибался?
— Я так не думаю, однако…
— О людях не судят по их ошибкам. О них судят по тому, как они их исправляют. С первого дня ты повел себя так, как надо. Да разве можно после этого тобой не гордиться?!
Повисло гнетущее молчание, потом Флинн прошептал:
— Я думал, что потерял тебя, Молли…
— Так я тебе и позволила! — Свои слова она подкрепила поцелуем.
— Значит, ты согласна выйти за меня замуж?
— А ты как думаешь?
В ответ он прижал Молли к себе покрепче, благодарный ей за ее безоглядную любовь и уверенный, что впереди их ждет долгая и счастливая жизнь.