Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 28

Она никогда еще не чувствовала себя такой раздраженной, подавленной и злой.

— У тебя там все в порядке? — послышался мужской голос, приглушенный закрытой дверью.

Чейз вернулся. Он мог бы ей помочь. Нет, он не мог. Да. Нет. Она не знала, что делать. Стараясь успокоить себя, несколько раз глубоко вздохнула.

— Зайди, а?

Спустя несколько секунд дверь приоткрылась.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Нет.

Долгая пауза.

— Что случилось?

— Я не могу нанести на голову шампунь. Руки сильно поцарапаны. Шампунь жжет мне ладони.

Но ответа не последовало.

— Пожалуйста, не мог бы ты помочь?

— Как?

— Помой мне голову.

Долгая пауза.

— Над кухонной раковиной?

— Под душем. Мои волосы слишком длинные для раковины. — Она подождала ответа, но его не было. — Я обмотаюсь полотенцем.

Полотенце было просунуто за штору душа. Она улыбнулась, когда обмоталась им и закрепила его конец на груди. Через минуту появился Чейз. На нем были только джинсы. У нее пересохло в горле.

— Спасибо.

— Я бы хотел посмотреть на твои руки.

Он внимательно осмотрел ее ладони, шею и лицо.

— Выглядит так, как будто ты выбиралась из грязи. Где-нибудь еще?

— Ноги.

Она подняла сначала одну ногу, потом другую. Чейз поднял упавший шампунь.

— Повернись, — сказал он.

Тэсса наслаждалась его прикосновениями, когда он намыливал ей голову, не говоря при этом ни слова. Полоскание заняло много времени. Она выключила воду и попросила Чейза взять бальзам и втереть ей в волосы.

Он по-прежнему ничего не говорил. Она стояла к нему спиной, но слышала каждый его вздох. От него исходило напряжение.

— Я не нашел ни кошелька, ни свитера, Тэсса. Мне очень жаль. Мне помогали Гейб и Бен, но мы так ничего и не нашли.

— Да ладно.

— В сумочке были кредитные карточки или еще что-нибудь ценное?

— Только водительские права. Я не ношу с собой много вещей. Ключи были в кармане.

От волнующей близости Чейза Тэссу бросало то в жар, то в холод.

— Вот и все, — сказал он наконец, ставя кондиционер на полку. — Нужно что-нибудь еще?

— Нет, спасибо.

— Я взял с собой сумку с вещами. Пойду переоденусь, вернусь через минуту. — Чейз вышел из ванной, вытираясь на ходу полотенцем. — Справишься дальше сама?

Она кивнула.

— Уверена?

Давай, попроси его. Как будто он никогда не видел обнаженной женщины.

— Скажи, что тебе нужно, Тэсса.

— Ничего. Я чувствую себя прекрасно.

Но это была неправда. Тэсса знала, какую мучительную боль ей придется перенести, вытираясь полотенцем и надевая платье, но выбора у нее не было.

Она смотрела вслед Чейзу, понимая, что упустила возможность и, что будет жалеть об этом.





— Я у тебя переночую, — сказал Чейз, когда отвез Тэссу вечером домой. — Кто бы ни взял твою сумку, он может узнать твой адрес. Я не оставлю тебя здесь одну.

— Хорошо.

— В конце концов, я не буду нервничать, — сказал он, засунув руки в карманы джинсов. Чейз не мог за себя ручаться, находясь рядом с Тэссой. Но ему ничего другого не оставалось делать в такой ситуации, ведь она ни за что не захотела бы вернуться к семье. Тэсса слишком дорого заплатила за свою независимость. — Если у тебя есть еще один комплект постельного белья, я могу соорудить себе кровать из диванных подушек и устроиться на полу.

— Ладно. Но почему ты ведешь себя агрессивно?

— Никто никогда не называл меня агрессивным.

— Ну что ж, устроим из квартиры общежитие? — предложила с улыбкой Тэсса.

— Неужели ты так быстро пришла в себя? — спросил внезапно Чейз.

Она пришла на работу, как ни в чем не бывало. Малышам Тэсса сказала, что просто попала в небольшую аварию. Старшие дети, конечно, знали правду и выглядели расстроенными. Она улыбалась и говорила, что все хорошо, объясняя случившееся своей невнимательностью.

— Не совсем, — ответила Тэсса. — Но я не вижу причины мучить себя мыслями о случившемся.

— Мне кажется, я никогда не смогу тебя понять до конца.

Она улыбнулась. Почему эти слова доставили ей такое удовольствие?

Чейзу постелили на полу, и Тэсса ушла в ванную. Когда она появилась снова, на ней уже была ночная рубашка. Чейз видел, как покачивается от движений ее грудь, как под тканью соблазнительно обрисовываются очертания сосков.

Чейз осторожно прошел в ванную, надеясь, что, пока он будет там, она что-нибудь накинет сверху. Но Тэсса не сделала этого. Свет был уже выключен, а она стояла у окна, глядя на ночной город. Уличный фонарь бросал на ее кожу синеватые блики, и от этого Тэсса выглядела такой хрупкой, нереальной, нуждающейся в нем и в его защите.

Чейз старался не приближаться к ней.

— Отсюда мир выглядит таким обманчиво безмятежным, не правда ли? — спросила Тэсса.

Он подошел к окну.

— Это просто обыкновенный квартал, как и многие другие, — добавила она. — Здесь много разных людей. Большинство из них — хорошие, трудолюбивые мужчины и женщины, которые хотят спокойно жить, растить детей и ходить без страха по улице. Все выглядит таким привычным, безмятежным, даже гостеприимным. Но это обман. Мы никогда и нигде не сможем быть в полной безопасности.

— Со мной ты в безопасности, Тэсса.

— В безопасности? — спросила она, повернувшись к Чейзу и приложив руку к его сердцу. — В каком смысле? В безопасности от тех, кто может причинить мне зло? Может быть. Но никто не защитит меня от самой себя.

Он прижал свою руку к руке Тэссы, потом нежно провел кончиками пальцев по ее неповрежденной щеке.

— Чего ты боишься?

Чейз играл пуговицей на вырезе ее ночной рубашки. Она неожиданно расстегнулась. Потом расстегнулась следующая, за ней еще одна, еще… и, наконец, последняя. Его взгляд, не отрываясь, следил за взглядом Тэссы. Чейз просунул руку под ткань и почувствовал округлости ее грудей, а затем его ладонь коснулась твердого соска…

«Нет ничего лучше, чем чувствовать себя в его объятиях», — подумала Тэсса.

— Как изменился весь мой мир за один вечер, — сказал Чейз со смущением в голосе.

Судьба — вот что это было.

Она не могла ничего рассказать Чейзу — еще не пришло время, — поэтому просто сильнее прижалась щекой к его твердой и теплой груди.

Тэсса провела руками по сильной спине Чейза. Обняла его.

— Я хочу тебя, Тэсса.

Ее сердце забилось сильнее. Дыхание участилось.

— Но не сегодня, — продолжил Чейз. — Не после того, что ты пережила сегодня.

Ночные звуки были новыми и странными. Чейз лежал, положив руки за голову и прислушиваясь к соседям, к ее квартире, к ней. Тэсса что-то бормотала во сне, вздыхала.

Чейз услышал, как кто-то, крадучись, поднялся по лестнице и подошел к дверям. Он схватил джинсы, впрыгнул в них и, застегивая на ходу молнию, помчался к двери. Распахнув ее, Чейз увидел, как кто-то стремительно пронесся вниз по лестнице. Он бросился вслед, но, когда оказался на улице, никого уже не было. Мимо проехала машина с сиреной, окончательно лишив его надежды услышать шаги убегавшего человека.

Чейз пошел обратно, надеясь найти какие-нибудь следы. Когда он дошел до квартиры, то увидел ее сумку.

Тэсса появилась как раз в тот момент, когда он поднимал сумку. В другом конце коридора открылась дверь. Норм высунул голову.

— Что случилось? — спросил он, заспанно моргая.

— По дороге на работу на Тэссу напали, — холодно сказал Чейз. — Кто-то только что вернул сумку, которую мы считали украденной.

— Напали? С вами все в порядке, Тэсс?

— Да, спасибо. Норм.

Попрощавшись с соседом, Чейз увел Тэссу в квартиру. Он запер дверь на два замка и включил свет.

— Так как сумка матерчатая, — сказал он, — полиции не удастся найти отпечатки пальцев. Может, что-то обнаружится на кошельке. Мы не должны ничего трогать.

— Могу я просто заглянуть внутрь? — Она оглядела сумку сначала с одной стороны, потом с другой. — Не думаю, что чего-то недостает. Кошелек на месте.