Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 70

- Почему она была в тюрьме?

- Избиение одного из двоюродных братьев. Он хотел забрать часть денег ее родителей и, очевидно, Сандра с этим не согласилась.

Я была очень, очень обеспокоена. Сандра Пелт была ужасной и аморальной молодой девушкой. Я была уверена, что ей нет и двадцати, но при этом она не один раз предпринимала решительные попытки меня убить. Сейчас не было никого, кому бы она подчинялась и ее психическое состояние, согласно заявлению частных детективов, было более чем сомнительным.

- Но почему вы сами приехали, чтобы сказать мне это? Я имею ввиду, что ценю это, но вы не обязаны.... вы могли просто позвонить. Насколько я знаю, частные детективы работают за деньги. Кто-то заплатил вам, чтобы предупредить меня?

- Имущество Пелтов, - сказала Лили, после некоторой паузы. - Их адвокат, который живет в Новом Орлеане, является опекуном, назначенным судом для Сандры, пока ей не исполнится двадцать один.

- Его имя?

Она вытащила бумажку из кармана.

 - Это какое-то прибалтийское имя и я могу неправильно его произнести.

- Каталиадес, - сказала я, сделав, как и полагается, ударение на втором слоге.

- Точно, - сказал удивленно Джек. - Это он. Большой парень.

Я кивнула. Мистер Каталиадес и я были друзьями. Он был преимущественно демоном, но Лидсы, казалось, не знали этого. На самом деле они, казалось, практически ничего не знали о другом мире, лежащем по другую сторону от человеческого.

 - Так мистер Каталиадес послал вас сюда, чтобы предупредить меня? Он держатель завещания?

- Ага. Он на некоторое время отошел от дел и хотел быть уверенным, что вы знаете о том, что девушка на свободе. Кажется, он чувствует некоторые обязательства перед вами.

Я задумалась. Я только один раз сослужила адвокату хорошую службу, помогая ему выбраться из разрушающегося отеля в Родосе. Хорошо осознавать, что хоть кто-то был серьезен, когда говорил: "Я обязан Вам". Казалось нелепым, что имущество Пелтов пошло на оплату услуг Лидсам, которые пришли предупредить меня о последней Пелт, оставшейся в живых. Это была не веселая, а горькая ирония.

- Если вы не против, могу я с просить, как получилось, что он связался именно с вами? Я имею ввиду, что к примеру в Новом Орлеане тоже хватает частных детективов. Вы же до сих пор базируетесь в районе Литл Рок, так?

Лили пожала плечами.

 - Он позвонил и спросил свободны ли мы, послал чек. Его указания были очень конкретными: мы оба, в бар, сегодня. На самом деле..., - она посмотрела на часы, - В эту самую минуту.

Они смотрели на меня выжидающе, полагая, что я объясню странное поведение адвоката.

Я быстро соображала. Если господин Каталиадес отправил ко мне в бар двух здоровяков, приказав им в точности прибыть в указанное время, должно быть это по тому, что он знал - их присутствие понадобится. Были причины, по которым их присутствие было необходимо и желательно. А когда вам нужны способные здоровяки?

Когда проблема уже не за горами.

Прежде, чем я поняла, что собираюсь сделать, я встала и повернулась к выходу. Естесственно, Лидсы тоже посмотрели в этом направлении, так что мы все смотрели на дверь, когда "проблема" ее открыла.





Ее открыли четыре крутых парня. Бабуля сказала бы, что они были готовы идти на медведя. С таким же успехом они могли написать на лбу "Я отморозок и горжусь этим". Они были определенно на чем-то сосредоточены, наполняясь агрессией, их буквально распирало от самих себя. И они были вооружены.

После секундного взгляда в их мысли, я знала, что они приняли кровь вампира. Это был наиболее непредсказуемый и самый дорогой наркотик, потому как результат его действия был очень опасен. Люди, которые принимали кровь вампира надолго становились непредсказуемыми, невероятно сильными и безрассудными.... и иногда чертовски сумасшедшими.

Несмотря на то, что Джанналин сидела спиной, она, казалось, почувствовала их запах. Она развернулась на стуле и напряглась, как-будто кто-то натянул лук и направил стрелу. Я могла чувствовать ее животную сущность. В воздухе витал какой-то дикий и свирепый запах и я поняла, что он исходит в том числе и от Сэма. Джек и Лили Лидс тоже были на ногах. Джек держал руку под полой своего жакета, я знала, что там было оружие. Руки Лили были сложены в какую-то странную позу, как-будто она замерла на середине движения.

- Йохо-хо, бездельники! - сказал один громила, обращаясь к бару в целом. У него была густая борода и темные волосы, но за ними я видела насколько он был молод. Наверно ему не больше девятнадцати. - Мы пришли, чтобы развлечься с вами, дармоеды.

- Здесь нет дармоедов, - сказал Сэм, его голос был ровным и спокойным. - Вы ребята можете выпить, но после этого я думаю, вам лучше уйти. Это тихое местечко, для местных, и нам не нужны проблемы.

- Проблемы уже здесь! - похвастался коротконогий грубиян. Его лицо было чисто выбрито, а волосы напоминали белокурую щетину, под ними виднелись шрамы на коже головы. Он был широким и низким. Третий парень - худощавый и смуглый, похоже, латиноамериканец. Его темные волосы были зализаны назад, за усмешкой он пытался скрыть свои пухленькие чувственные губы. Четвертый, накачавшийся кровью вампира ещё больше, чем остальные, не мог разговаривать, потому что полностью ушел в свой мир. Его глаза дергались из стороны в сторону, как будто он видел вещи, которые другие не замечали. Он также был здоровяком. Думаю, что первое нападение надо ждать от него, и хотя я была слабым бойцом, я начала потихоньку обходить его с правого фланга, планируя напасть на него с боку.

- Может разойдемся с миром, - сказал Сэм. Он еще пытался все уладить, хотя думаю он понял, что не было ни единого шанса избежать драки.

Он пытался выиграть время, чтобы все в Мерлотте поняли, что происходит.

Это была хорошая идея. К тому моменту прошло еще несколько секунд, и даже самые медлительные из некоторых постоянных клиентов отошли подальше насколько могли, за исключением Дэнни Прайдо, который играл в дартс с Энди Бельфлером, и непосредственно Энди. Денни продолжал держать дротик.

Энди не работал, но был вооружен. Я наблюдала за глазами Джека Лидса и увидела, что он, как и я, понял откуда ждать наибольших неприятностей. Обдолбанный бандит еле стоял на ногах.

Так как у Джека Лидса, в отличии от меня, был пистолет, я осторожно отступила назад так, чтобы не оказаться на линии огня. Холодным взглядом Лили проследила моё движение и почти незаметно кивнула. Я поступила разумно.

- Мы не хотим мира, - прорычал Бородатый Лидер. - Нам нужна блондинка. - И он указал в мою сторону левой рукой, а правой вытащил нож. Казалось он был длиной больше полуметра, хотя, возможно, у страха глаза велики.

- Мы о ней позаботимся, - сказал Белокурая Щетина.

- И затем, вероятно, оставим вас в покое, - добавил Пухлые Губы.

Псих просто улыбнулся.

- Я так не думаю, - сказал Джек Лидс. Одним плавным движением Джек вытащил пистолет. Возможно, он сделал бы это в любом случае просто из самозащиты, но его жена, стоявшая рядом со мной, тоже была блондинкой. И он не мог быть полностью уверен, что они имели в виду меня.

- И я так не думаю, - сказал Энди Бельфлер. Крепкой рукой он нацелил свой пистолет Зиг-Зауэр [13]на парня с ножом. - Опусти свой кинжал, и мы всё решим.

Они были сильно возбуждены, но, по крайней мере, трое из головорезов сохранили достаточно здравого смысла понять - с оружием шутки плохи. Бандиты задёргались и начали неуверенно переглядываться друг с другом. В этот момент всё висело на волоске.

К сожалению, Псих переступил черту и напал на Сэма, и все мы оказались вовлеченными в его глупость. Со стремительностью Вера, Пухлые Губы вытащил свой пистолет, прицелился и выстрелил. Я не уверена, в кого он хотел попасть, но в результате ранил в руку Джека Лидса, пуля ударила настолько сильно, что Джека свалило с ног.

Наблюдать за движениями Лили Лидс было уроком. Она сделала два быстрых шага, развернулась на левой ноге, а правой замахнулась и как кувалдой ударила Пухлые Губы по голове. Прежде, чем он успел упасть она была на нем, отбросила оружие вглубь бара и плавным, почти гипнотизирующим, движением сломала ему руку. Пока он кричал, Бородатый Лидер и Белокурая Щетина изумленно глазели на нее.