Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 70

Похоже на почтовый ящик.

 - Вот видите? Разве было так трудно? - сказала я. - Может вам есть что ещё рассказать мне?

- Что именно?

- Как так получилось, что весь волшебный народ собрался в «Хулиганах», и кем они работают - стриптизерами или вышибалами или кем-то ещё. Не все из них фейри. Я даже не знаю, кто они. Почему они в конечном итоге с вами двумя?

- Потому что им больше некуда пойти, - сказал просто Дермот. - Мы все застряли здесь. Некоторые нарочно, как Клод, а некоторые нет…, как я.

- Получается Найл закрыл доступ в мир Фейри и оставил некоторых из своих людей снаружи?

- Да. Он пытался удержать внутри тех фейри, которые всё ещё хотели убить людей, и он очень спешил, - сказал Клод. Я заметила, что Дермот, которого Найл зачаровал жестоким способом, слушал это объяснение с сомнением.

- Понятно, что Найл имел серьезные основания для закрытия мира Фейри, - произнесла я медленно. - Он говорил, что, как подсказывает ему опыт, неприятности будут всегда, если фейри и люди смешиваются. Он не хотел больше союзов между фейри и людьми, потому как многие из фейри ненавидят последствия этих отношений -полукровок. - Я виновато посмотрела на Дермота, который пожал плечами. Он привык к этому. - Найл не собирался встречаться со мной снова. А вы двое действительно так хотите вернуться в мир Фейри и остаться там?

Наступила тишина, которую я бы назвала "многозначительной". Было ясно, что Дермот и Клод не собираются больше отвечать. Ну, по крайней мере, они не собирались больше лгать.

 - Объясните мне, почему вы со мной живете и что вам от меня нужно, - спросила я, надеясь, что хотя бы на этот вопрос они ответят.

- Мы живем с тобой, потому что это кажется не плохой идеей - жить с семьей, которую мы нашли, - ответил Клод. - Сначала, отрезанные от нашей родины, мы почувствовали себя слабее, и понятия не имели, что так много фейри осталось здесь. Мы удивились, когда другие оставшиеся в Северной Америке фейри начали прибывать в «Хулиганы», но были счастливы. Как мы уже говорили тебе, вместе мы сильнее, чем по одиночке.

- Вы сказали мне всю правду? - Встав, я начала ходить взад и вперед. - Вы могли рассказать мне это и раньше, но не делали этого. Может быть, вы лжете. - Я вытянула руки по сторонам ладонями вверх. Итак?

- Что? - Клод выглядел оскорбленным. Хорошо, самое время показать ему, что он попал под раздачу. - Фейри не лгут. Все это знают.

Это правда. Конечно. Общепринятая истина.

 - Вы не можете лгать, но вы не всегда говорите всю правду целиком, - подчеркнула я . - В этом у вас много общего с вампирами. Может есть другая причина по которой вы здесь? Может вы здесь находитесь, чтобы видеть кто проходит через портал.

Дермот вскочил.

Теперь все трое были в гневе, все трое взволнованы. Воздух был пропитан обвинениями.

- Я мечтаю вернуться в мир Фейри, потому что хочу увидеть Найла еще раз, - сказал Клод, подбирая слова. - Он - мой дедушка. Я устал от случайных сообщений. Я хочу посетить наши священные места, где я буду рядом с духами моих сестер. Я хочу спокойно ходить между мирами - мое право. Этот - самый близкий портал. Ты - наш самый близкий родственник. И есть что-то в этом доме. Поэтому мы здесь и сейчас.

Дермот подошел и выглянул в окно, с утра было тепло, летали бабочки, вокруг все расцветало под восхитительными лучами солнца.

Мне захотелось оказаться там, снаружи, в мире, который я понимала, а не вести здесь странную беседу с родственниками, которых я не понимаю и которым не могу всецело доверять. Если верить языку тела, то похоже что Дермот несчастен также как и я и тоже испытывает смешанные чувства.

- Я подумаю о ваших словах, - сказала я Клоду. Плечи Дермота, казалось, чуть расслабились. - У меня тоже есть для вас кое-что. Я рассказывала вам о нападении на бар. - Дермот повернулся и прислонился к открытому окну. Хотя его волосы были длиннее, чем у моего брата, а выражение более (прости, Джейсон) интеллигентное, они были ужасно похожи друг на друга. Не то чтобы совершенно одинаковые, но, безусловно, их можно было перепутать, хотя бы ненадолго. В Дермоте было больше мрачных тонов, чем я когда-либо замечала в Джейсоне.

Оба фейри кивнули, когда я упомянула о брошенных зажигательных бомбах. Они выглядели заинтересованными, но отстранённо, такой взгляд я привыкла видеть у вампиров.

Даже ад кромешный их не волнует, если это касается незнакомых им людей. Если бы они когда-либо читали Джона Донна [9], то не согласились бы с его идеей, что человек - не остров. Большинство людей находится на одном большом острове, как и фейри, и тот остров плывет по течению в море под названием "Мне На Все Плевать".





- Люди часто болтают в барах, и я уверена, что в стрип-клубах тоже. Пожалуйста, дайте мне знать, если вы что-нибудь услышите о том, кто это сделал. Это важно для меня. Если бы вы попросили сотрудников «Хулиганов» прислушиваться к разговорам о бомбах, я была бы очень признательна.

- С бизнесом Сэма плохи дела, Сьюки? - спросил Дермот.

- Да, - ответила я, не удивляясь такому повороту в нашем разговоре. - А тут еще открылся новый бар выше по шоссе, который посягает на часть наших клиентов. Не знаю, то ли новоявленные бары "Придорожная Закусочная Деревенщины Вика" и "Поцелуй Вампира" переманили людей, то ли посетителей отпугнуло, что Сэм - оборотень, но дела в Мерлоте идут не лучшим образом

Я пыталась решить, насколько сильно хочу рассказать им о Викторе и его злодействах, когда Клод вдруг сказал:

 - Так ты останешься без работы, - и закрыл рот, как будто что-то прервало ход его мыслей.

Всех так волнует, что я буду делать, если Мерлот закроется.

 - Сэм может потерять дело своей жизни, - подчеркнула я, развернувшись на полушаге, так как собиралась на кухню за еще одной чашкой кофе. - А это намного важнее, чем моя работа. Я могу найти себе и другое место.

- Он мог бы работать в каком-нибудь баре, - предположил Клод, пожимая плечами.

- Тогда ему придется покинуть Бон Темпс, - выпалила я.

- А тебя это не устраивает, не так ли? - Клод задумался так, что я почувствовала себя не уютно.

- Он - мой лучший друг, - сказала я. - И вы это знаете. - Может быть это был первый раз, когда я произесла это вслух, но полагаю, что я давно об этом знала. - Кстати, если хотите узнать, что случилось с Кейт, вы могли бы попробовать найти парня с серыми глазами, работающего в «Поцелуе Вампира». Имя на его униформе было Колтон. - Я знала, что в некоторых местах просто раздавали бейджики с именами каждую ночь, не заботясь о там как зовут человека на самом деле. Но, по крайней мере, это было хоть что-то для начала. Я побрела обратно на кухню.

- Подожди, - сказал Дермот так резко, что я повернула голову, чтобы посмотреть на него. - Когда приедут антиквары взглянуть на твоё барахло?

- Они должны быть здесь через пару часов.

- Теперь чердак более или менее пустой. Разве ты не планировала убраться там? - спросил Дермот.

- Это то, что я подумывала сделать сегодня утром.

- Если хочешь, мы можем помочь. - предложил Дермот.

Клод был явно потрясен. Он пристально посмотрел на Дермота.

Мы вернулись к обычным семейным отношениям, и я, в свою очередь, была этому благодарна. У меня был шанс обдумать полученную информацию, и сформулировать новые вопросы.

 - Спасибо, - сказала я. - Было бы неплохо принести один из больших мусорных баков. А после того как я подмету и соберу весь мусор, вы могли бы отнести его вниз. - Наличие родственников-суперов может быть очень удобным.

Я вышла на заднее крыльцо, чтобы собрать моющие средства, и когда с трудом поднималась наверх с полными руками, заметила, что дверь Клода была закрыта. Мой предыдущий арендатор, Амелия, превратила одну из спален на втором этаже в симпатичный маленький будуар с дешевым (но милым) туалетным столиком, комодом и кроватью.

Другую спальню, сейчас пустующую, Амелия использовала как гостиную, где стояла пара удобных кресел, телевизор и большой стол. К обеду мы вычистили чердак, и я заметила, что Дермот установил раскладушку в бывшей гостиной.