Страница 8 из 13
Глава 4 Ужас джунглей
– Где твои друзья? Отвечай, где они? – Спок Фергюсон тряс девушку изо всех сил, когда Адамс тронул его за плечо.
– Если это были ее друзья, почему она не ушла с ними? Почему они не забрали автомат?
И, наклонившись к девушке, спросил:
– Что это было?
Та покачала головой.
– Не знаю, – чуть слышно произнесли омертвевшие губы.
Раздался тихий посвист: Панчо звал остальных.
Майор взмахнул рукой, и коммандос углубились в джунгли.
Через несколько секунд они стояли рядом с Панчо.
– Что это? – выдохнул Пэйн, увидев кровавое месиво.
– Все, что осталось от Филипса, – с трудом произнес Панчо.
– А где его тело? – Адамс цепко оглядывался по сторонам.
– Тела нет, – Панчо с силой провел пятерней по лицу, приводя себя в чувство.
Мелона осенила внезапная догадка.
– Они сделали с Филипсом то же, что с Хаппером!
Группа «Зет» на мгновенье застыла. Майор опомнился первым.
– Найти тело Филипса! – скомандовал он. – Идти цепью, в пятнадцати метрах друг от друга!
Четкие слова приказа вернули коммандос способность действовать. Развернувшись цепью и держа оружие наготове, они начали прочесывать джунгли. Каждый искал следы противника: сломанную ветку, ободранную кору, примятость травы, запах испарений человеческого тела…
Ничего!
Тот, кто похитил останки Филипса, должен был летать по воздуху… Пэйн поднял голову и остановился, остальные проследили за его взглядом. В шести метрах от земли с ветки свисал подвешенный за ноги обезглавленный и искромсанный труп Филипса.
Из глоток коммандос вырвался яростный стон.
– Они не могли уйти! – Адамс взмахнул рукой, и группа «Зет», сминая кустарник и разрубая лианы, рванулась в чащу.
Пэйн шел крайним в цепи бойцов, и, может быть, это решило его судьбу. Кусты слева зашевелились, раздался шорох. Пэйн развернулся всем корпусом, направляя на звук свой шестиствольный пулемет.
– Идите, суки, идите, – еле слышно прошептал он.
Но из зарослей выглянул смешной зверек, напоминающий панду. Понюхав воздух, он юркнул обратно.
Пэйн улыбнулся. Это была последняя улыбка в его жизни. Из левого плеча что-то горячее вырвало кусок мяса. Фонтаном ударила кровь. Пэйн потерял равновесие, и тяжеленный пулемет потащил его в сторону. В следующий миг грудная клетка бойца взорвалась, и он замертво упал на траву.
Это сразу же заметил Спок и бросился к товарищу. Рядом с телом он увидел огромный силуэт, как бы слепленный из окружавшей зелени: листьев, веток, лиан… Круглая голова, внезапно вспыхнувшие прожекторами два глаза… За свою долгую боевую жизнь Спок никогда не видел ничего подобного. Но инстинкт солдата, на глазах у которого убили товарища, предписывал только один вариант поведения.
– Умри, сволочь! – Сержант вдавил спуск «Калашникова» и, удерживая бьющийся в руках автомат, хлестал свинцовой струей по чудовищу. Оно бросилось наутек.
Мощная пуля AK разорвала переливчатую радужную чешую скафандра на левой ноге Зверя, на листья брызнула зеленая кровь. Затвор щелкнул, и автомат смолк. Отбросив ставшее ненужным оружие, Спок подхватил шестиствольный «Рой» и, прикованный патронопроводом к мертвому Пэйну, вдавил спусковую кнопку.
«Рой» заревел, изрыгая пламя и плотные струи свинца. Подоспевшие коммандос тоже открыли огонь. Шестиствольный пулемет, четыре автомата и подствольные гранатометы превратили лежащие перед группой «Зет» джунгли в кромешный ад. Пули сшибали листву, сбивали ветки, срезали не очень толстые деревья. Гранаты вырывали комья земли, расщепляли стволы, подбрасывали высоко вверх деревянные обломки. Огненные трассы выбрили сектор обстрела начисто: в джунглях образовалось овальное выжженное пятно с состриженной до уровня пояса растительностью.
Расстреливая боеприпасы, автоматы смолкали один за другим. Дольше всех молотил «Рой», бьющийся в руках впавшего в неистовство сержанта. Наконец, патроны в зарядном ранце закончились, но Спок с искаженным лицом продолжал нажимать спусковую кнопку, и стволы вращались с механическим шумом и мерными пощелкиваниями. Опомнившись, сержант с трудом оторвал палец от спуска. Стволы остановились, и наступила звенящая тишина.
– Я видел это, – сказал Спок.
Вид у него был растерянный и страшный.
– Что ты видел? – спросил Адамс.
– Я видел это, – с той же интонацией повторил Спок. Было похоже, что он бредит.
Адамс осмотрел поле боя и сделал знак Колли. Индеец и Панчо, перезарядив оружие, отправились осматривать окрестности.
Адамс, Спок и Мелон склонились над телом Пэйна. Грудная клетка его была разворочена.
– Это не шрапнель, не снаряд, не граната, – с горечью проговорил Мелон. – И вся кровь уже запеклась. Как это могло произойти?
– Слушай, Спок, – обратился Адамс к сержанту. – Кто это сделал?
Он указал на ужасную рану.
Спок медленно покачал головой. Он был заторможен, подавлен и растерян. Адамс никогда не видел его таким.
– Я не знаю. Я видел нечто… В камуфляже, но глаза… Это нельзя передать словами. Я стрелял прямо в него, пока не опустел магазин. Ни одно существо на Земле не смогло бы уцелеть. Ни одно!
Майор Адамс резко выпрямился. Он был командиром и не имел права на растерянность, переживания и бездействие.
– Сержант!
– Да, сэр! – отозвался Спок.
– Смотреть в оба! Обеспечить защиту нашей стоянки!
– Есть, сэр!
– Мелон!
– Слушаю, майор, – подчеркнуто официально ответил офицер ЦРУ.
– Вызывай этот чертов вертолет. Объясни, что у нас потери!
– Есть! – Лицо Мелона выражало сильное сомнение в успехе этой акции.
Из раздвинувшихся кустов вывалились Колли и Панчо.
– Ничего. Ни следов, ни крови, ни трупов. Мы ни в кого не попали…
В глазах бойцов Адамс видел недоумение и страх.
– Заверните Пэйна в палатку, – скомандовал майор. – Мы возьмем его с собой. Я сам его понесу.
Анна во время стрельбы сидела на корточках, съежившись и закрыв голову руками. Сейчас же она медленно обходила расстрелянный участок джунглей. Казалось, девушка что-то ищет.
Зеленая кровь Зверя почти не выделялась на зелени кустарника, и вряд ли даже следопыты группы «Зет» обратили бы на нее внимание. Но Анна нашла свежее, чуть светящееся пятно и окунула палец в начинающую густеть жидкость.
– Что ты делаешь? – поинтересовался незаметно подошедший Мелон.
– Ничего, – Анна спрятала руку за спину и украдкой вытерла ее об одежду.
На радиовызов вертолета Мелон получил отказ.
– Они говорят, что мы должны вернуться на свою территорию. Вертолет придет в девятый квадрат. Пока мы не перешли границу, они ничем не могут нам помочь. Посадка вертолета в чужом государстве способна вызвать дипломатические осложнения, – сообщил Мелон Адамсу.
Тот нехорошо улыбнулся.
– А они большие законники, эти твои приятели, – процедил майор. – Спроси у них: разве уничтожение партизанской базы и убийство иностранных советников не повод для дипломатических осложнений?
Мелон промолчал.
То, что осталось от группы «Зет», готовилось к ночлегу. Сержант Спок вкопал в землю несколько сигнальных ракет, соединив их с тонкой стальной проволокой, которой он огородил территорию стоянки. Кроме внешнего рубежа защиты сержант установил и внутренний: еще одна проволока по периметру лагеря с присоединенными к ней запалами от гранат.
Панчо упаковал в брезент тело Пэйна и с помощью Колли уложил его чуть в стороне, под высоким деревом. Индеец находился в прострации. Он никогда не отличался многословием, но сейчас вообще не вступал в контакт, даже не отвечал на вопросы товарища. Когда его не трогали, он неподвижно сидел на корточках, остановившимся взглядом уставившись в пространство перед собой.
Адамс с Мелоном разглядывали карту.
– Вот здесь и чуть севернее, – показывал пальцем майор. – Граница идет по реке, и мы выходим прямо к воде. А когда переберемся на тот берег, до девятого квадрата рукой подать. И клянусь, что, если они замешкаются с вертолетом, я переверну эту чертову базу номер семь вверх тормашками.