Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 115

Эй, мальчик, Ужас!

(выбегает)

Звал меня?

Наплачешься!

Зевал без толку? Кулаки забыл мои?

(Бьет его.)

(про себя)

Кулак сердитый!

Сжалься, господин, ай-ай!

(про себя)

Натер он луком кулаки, наверное!

Достань толкач покрепче!

Толкача еще

260Не завели. Вчера ведь только въехали.

Тогда беги, в Афинах раздобудь живей!

Бегу стрелою. А не то побьют опять.

(Убегает.)

(к зрителям)

Что ж делать нам, людишки горемычные?

Грозит опасность страшная, вы видите!

Когда толкач добудет он дробительный,

Усядется и в крохи города сотрет.

Не дай ему вернуться, Дионис, спаси!

Вбегает Ужас.

Эй ты!

Что надо?

Не принес.

Беда, беда!

Пропал толкач афинский 200знаменитейший,

270Кожевник тот, что ворошил Элладу всю.

(про себя)

О госпожа Афина, славно сделал он,

Что вовремя подох на благо городу

И кашу заварить не может новую.

Так принеси другой из Лакедемона.

Пошел!

Не медлю.

(Убегает.)

Приходи скорей назад!

(к зрителям)

Что с нами будет, граждане, беда идет.

Средь вас тут не найдется ль посвященного

В Самофракийских таинствах? 201Пусть молится,

Чтоб посланец в дороге ногу вывихнул.

(прибегает снова)

280Ай-ай, погиб я, ай, несчастье, ай, беда!

Что? Не принес опять ты ничего?

Пропал

Толкач наилучший также в Лакедемоне.





Проклятье! Как же?

Отдали во Фракию

Его на подержание, и пиши — конец!

(в сторону)

О боги Диоскуры, славно сделано!

Пока живем! Мужайтесь, люди честные!

Возьми весь скарб, под кровлю отнеси его!

А я пойду и смастерю толкач себе.

(Уходит вместе с Ужасом.)

(оставшись один, к зрителям)

Теперь шута Датида 202вспомним песенку.

290Он так мурлыкал, пальцем тешась, в летний зной:

Как ладно мне, как сладко мне, как весело!

Теперь настало время, братья эллины,

Оставив распри, позабыв усобицы,

На волю вывесть Тишину любимую,

Пока толкач не помешает новый нам.

(Кричит.)

Эй, пахари, торговцы, люд ремесленный!

Эй, рукоделы, поселенцы, пришлые,

И вы, островитяне, весь народ, сходись! 203

Всяк скорей бери лопаты, и канаты, и кирки!

300Потрудиться предстоит нам, всем на радость, в добрый час!

На орхестру выходит хор из поселян, разделенный на два полухория. С ним множество всякого народа, представители греческих городов и т. д.

Смело, други, поспешите, избавленья близок день.

О всеэллинское племя! Друг за друга встанем все,

Бросим гневные раздоры и кровавую вражду!

Светит нам весенний праздник, букам-ламахам назло! 204

(Тригею.)

Объясни теперь, что делать, главарем в работе будь!

Все мы твердо порешили: не уйдем домой, пока

Бечевою, рычагами вновь на землю не вернем

Величайшую богиню, покровительницу лоз.

Хор шумно пляшет.

Помолчите ж! Пляской вашей, громко, радостно крича,

310Там внутри разворошите вы Раздор, и вспыхнет он.

Веселимся мы и рады, услыхавши от тебя,

Что еды на трое суток 205призывным не надо брать.

Хор продолжает плясать.

Тише, чтобы в преисподней Кербера 206не разбудить,

Чтобы гомоном и гамом, словно в городе у нас,

Он сладчайшую богиню нам спасти не помешал.

Ну, уж нет! Ничто на свете не отнимет Тишину.

Только бы она досталась в руки нам! Хо-хо-хо-хо!

Хор продолжает плясать.

320Все погубите вы. Стойте! Если будете орать,

Враг прискочит и растопчет все тяжелою ногой.