Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 115

Драка. Клеона снова бьют.

(кричит)

Тебя в колодки закую!

(тоже кричит)

Тебя к решетке притяну!

(еще громче)

С тебя покрышку я сдеру!

(еще громче)

370Тебя в пустышку оберу!

На стельки раскрою тебя!

Для фарша раскрошу тебя!

Ресницы выщиплю на лоб!

Тебе повыпотрошу зоб!

Ей-богу, да! И пасть потом,

Как повара, колом проткнем,

Язык мясистый оторвем,

Свиную глотку раздерем,

Задище толстый раздвоим,

380Да поглядим,

Уж не паршив ли боров!

Антода

Пламеннее пламени огонь нашелся.

Брани той, что была,

Жарче брань и наглей. Ловок был

Мой расчет, и побед

Близок час. Враг уж слаб.

Спуска не давай ему,

Крепче нападай и бей.

В крепости пробита брешь.

Если бросишься на приступ жарче, тверже и смелей,

390Будет твой он, вот увидишь, я ведь знаю нрав его.

И таким презренным трусом был всегда он. Молодцом,

Смельчаком казался только. Где не сеял, там он жал.

Вот и те снопы, 28что в город он недавно приволок,

Он гноит сейчас в темнице, чтобы дорого продать.

Не страшусь твоей угрозы, знай, пока живет Совет

И Народ с дурацким видом на собраньях, сидя, спит.

Антода

Вот наглец, а с лица,

Как и был, он румян,

Прежних дел и грехов

Не боясь, не стыдясь.

Если ты мне не противен, в драмах Морсима 29играть

И для пьяницы Кратина 30стать подстилкой я готов.

«Ты, словно пчелка, высоко взлетевшая,

С каждой былинки сбираешь по взятке».

400Как схватил кусок нахрапом, так и вырыгни его.

Тогда одно я стану петь: «В день веселья пей до дна».

И сын Пулов, 31мой сосед, старик всегда голодный,

И тот, ликуя, завопит: «О Вакх! О Вакх! О Бромий!»





Антэпиррема

Клянусь богами, вам меня не превзойти бахвальством.

410А нет — пусть потрохов от жертв не получать мне больше.

Я ж колотушками клянусь и мясников пинками,

Что с детских лет я получал помногу ото многих,

Тебя бесстыдством превзойду. А нет, так, значит, даром,

Кормясь объедками, таким я вырос молодчиной.

Объедками кормился ты, как пес. Да как ты смеешь

Тогда в борьбу вступать со мной, с самим песьеголовцем 32.

Клянусь вам 3евсом, в детстве знал я и другие плутни.

Так надувал я поваров: «Ребята, поглядите,

Нам ласточка весну несет» 33. Они уставят бельма,

420А я жаркого утащу с лотка кусок румяный.

И впрямь ты, вижу, молодец. Ловка твоя проделка.

Верна пословица: щипал ты до весны крапиву. 34

К тому ж я действовал тайком. А если попадался,

Так живо мясо под себя; божусь, что и не видел.

Какой-то с Пникса говорун меня застал за делом.

Так он тогда уж предсказал, что быть мне демагогом.

Он не ошибся, а узнал он по таким приметам:

Украл и отпирался ты и мясо всунул сзади.

Я спесь повыбью из тебя. Повыбью из обоих.

430Я устремлюсь как ураган, грохочущий и грозный,

Что гневно над землей ревет и море потрясает.

Что ж. Я колбасы с мачт спущу 35и но волнам попутным

Вперед спокойно поплыву. А на тебя плевать мне.

(Садится на лоток, изображая из него корабль.)

(с такой же игрой)

С тобой и я. А будет течь, я вычерпаю живо.

(кричит)

Клянусь Деметрой, 36не сойдут тебе таланты даром,

Что у афинян ты украл.

(командует)

Эй, паруса на рифы!

Пахнуло штормом от него, доносами и кляузой.

Талантов десять ты стянул из Потидеи 37, знаю. Ну, что ж?

(Вполголоса.)

А получив талант, молчать ты согласишься.

Он согласится, он таков.

(Колбаснику.)

440Поднять ты можешь парус:

Заметно ветер ослабел.

Талантов сто, уж подведу,

Заплатишь пени ты суду.

А ты за воровство — пятьсот.

За дезертирство — девятьсот.

Да, да, в тебе, скажу я вновь,

Алкмеонидов злая кровь. 38