Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 37



— С Филиппой. И с ее подругой Дэнни. И брат Филиппы тут. — Я не хочу произносить имя Мика. — Но я могу приехать к тебе. Я что-нибудь принесу, чтобы тебя повеселить.

— Нет, не хочу портить тебе вечер. Я лучше сама туда приду.

— Но тут так шумно. — Как я не хочу, чтобы она приходила! Я хочу, чтобы Мик и Филиппа были как можно дальше от Элис, боюсь, что она все испортит. — Мы даже поговорить не сможем.

— Ничего страшного, — говорит она. — Я и не хочу говорить. Просто хочу повеселиться.

Я возвращаюсь к бару и сажусь за столик рядом с Филиппой и Дэнни. Оркестр уже играет, Мик подмигивает мне. Дэнни и Филиппа улыбаются. Но мое настроение уже испорчено, одна мысль о том, что сюда явится Элис, раздражает меня.

Элис появляется в блестящем платье, таком коротком, что ничего короче я не видела, и ботинках до колена. Она выглядит просто ошеломляюще сексуально. Пока она шествует к нашему столику, все головы оборачиваются в ее сторону.

Элис не обращает внимания на Филиппу и Дэнни, она останавливается передо мной.

— Привет, — говорит она. — Давай пойдем куда-нибудь в другое место? Только ты и я?

Я не успеваю ответить, Филиппа поворачивается в нашу сторону.

— Ты не хочешь поздороваться? — Ей приходится кричать, чтобы было слышно.

— Здравствуй, Филиппа.

— Это Дэнни, — продолжает Филиппа.

— Привет! — кричит Дэнни. — Боже, какое у тебя платье! Ты потрясающе выглядишь. И ботинки! Откуда ты только такое достаешь?

Лесть Дэнни нравится Элис. Она поворачивается к ней и улыбается. Они начинают говорить про одежду, и Элис напрочь забывает про свое желание пойти куда-нибудь. Она подсаживается поближе к Дэнни, обе оживлены и вполне довольны друг другом. Филиппа смотрит на меня и выразительно кривит губы.

В перерыве Мик снова подбегает к нашему столику, наклоняется и целует меня в шею.

— Я только возьму себе выпить, — говорит он. — Пойдем со мной?

Он берет меня за руку, я встаю. Элис смотрит на нас с любопытством.

Когда мы возвращаемся к столу, Элис откидывается на спинку стула, складывает руки на груди и улыбается.

— Так ты и Мик… — многозначительно произносит она. — Филиппа была очень любезна и все мне рассказала.

Я киваю и стараюсь вести себя естественно, хотя понимаю, что Элис рассержена: ведь я скрыла от нее такое важное событие. Я чувствую, что начинаю краснеть.

— Элис, это — Мик, — знакомлю я их. — Мик, это — Элис.

Мик приветливо улыбается.

— Рад встрече.

— Ты играешь на ударных? — спрашивает Элис.

— Да.

— Я так люблю ударные! Только их и люблю. Но как именно ты играешь, оценить не могу, я тебя раньше просто не слышала. Мне никто не сказал, что ты знаком с Кэтрин. Я даже не знала, что ты — брат Филиппы.

Мик не отвечает, он смотрит на меня, явно задаваясь вопросом, кто эта странная девушка и почему она кажется такой враждебной. Он берет пиво, пьет, а потом тянет меня на танцпол.

Мы снова танцуем, и он обнимает меня. Я чувствую его запах и просто таю от нежности.

Мику пора на сцену — играть заключительную часть. Когда я возвращаюсь, Элис уже пересела за другой столик. Теперь она сидит с двумя молодыми людьми и очень оживленно болтает с ними. Я пробую поймать ее взгляд, но она не смотрит в мою сторону — так занята новыми знакомыми.

Мы покидаем клуб одновременно. Элис уходит вместе с новыми знакомыми, они идут перед нами, она громко болтает и кажется вполне счастливой. Наконец она поворачивается и смотрит на меня.

— Я пойду вместе с Саймоном и Феликсом, — певуче говорит она.

— Хорошо, — смеюсь я.

Они втроем направляются к такси. Мотоцикл Мика припаркован чуть дальше, и нам надо пройти как раз мимо них.

— Ой, как будто канкан собрались танцевать, — громко говорит Элис, разглядывая очередь к такси.

И тут она начинает подбрасывать ноги вверх, напевая канкан. С каждым взмахом ноги все больше и больше видно ее нижнее белье.



— На-на-на-на-на-на-на, — поет она, наслаждаясь общим вниманием и игнорируя раздраженные взгляды недовольных.

Когда наконец подходит их очередь, троица забирается в такси и уезжает. Элис на прощание кричит «пока» и желает всем повеселиться.

— Кто это? — спрашивает Мик, в его тоне ясно слышится неловкость.

— Моя подруга, — говорю я, испытывая желание провалиться сквозь землю.

27

— Это было так здорово, мама! Так весело! — Сара смотрит на меня с восторгом. Ее нос и щеки красные от холода, но глаза блестят. — Можно прокатиться еще раз? Ну еще разок?

— Конечно, — говорю я и смотрю, как Сара хватает санки за веревку и тащит их на вершину холма. Подъем не очень высокий, но достаточно длинный. Сара вопила, когда ехала первый раз, я испугалась, что от страха, но оказалось, она кричала от радости.

Я уже и забыла, как тяжело двигаться в зимней одежде. Я вообще не люблю холод. Мне куда больше нравится невесомость лета, чувство свободы и радости жизни. Зима навевает мрачные воспоминания, напоминает о смерти. Но я не хочу, чтобы мои пристрастия и антипатии как-то влияли на Сару. Пусть у нее будут свои собственные пристрастия. И сейчас, видя ее радость, я заражаюсь ее настроением и тоже радуюсь этому ледяному, холодному миру.

Когда она съезжает вниз в четвертый или пятый раз, а кожу на моем лице начинает щипать от мороза, я решаю пообещать Саре горячий шоколад — думаю, это убедит ее немного отдохнуть и погреться. И тут я вижу его.

Робби.

Он стоит внизу, на лыжне. На нем ярко-синяя куртка, которую носят инструкторы. Он так близко, что я вижу, как из его рта вырываются облачка пара, я вижу даже белизну его зубов.

Мне так тяжело, что я не могу двинуться, просто застываю, сердце колотится, я глубоко дышу и пытаюсь успокоиться. Окликнуть его? Нет, лучше всего сделать вид, что не заметила, и просто уйти.

Я твердо решаю ничего не предпринимать. Если столкнусь с ним снова, пусть он сам решает, обращаться ко мне или нет. Я зову Сару, но она умоляет меня разрешить ей съехать еще разок. Я беру ее за руку и поднимаюсь к вершине холма. И тут я понимаю, что Робби заметил меня. Он останавливается и смотрит мне вслед, и даже отсюда я чувствую, как он напряжен.

28

— Не уходи. — Мик хватает меня за руку и тянет обратно на кровать.

Я сажусь рядом с ним и целую его губы, щеки, шею.

— Мне пора, — говорю я. — Сегодня день рождения Робби, и я обещала с ним пообедать. Да и домой мне надо, чтобы прибрать квартиру Вивьен. Там настоящий бардак.

— Но она же в Европе. И даже не знает про бардак.

— Да, но я-то знаю. И мне неловко.

— А что же делать мне? — огорченно спрашивает он. — Что мне делать без тебя?

— Поспать, — смеюсь я. — Тебе надо поспать. Мы с тобой почти не спали ночью.

— Но я не могу спать без тебя.

— Прекрасно можешь. Ты же спал раньше без меня? До нашей встречи?

— Правда? Не помню. — И он снова тянет меня на кровать так, что я падаю прямо на него.

— Мик, — прошу я, — пожалуйста! Ты даже не знаешь, как важно мне туда пойти. Я приду к тебе позже. После обеда. Я не буду сидеть там допоздна.

— Обещаешь?

— Обещаю.

— Тогда ладно.

— Пока.

Но когда я наклоняюсь поцеловать его, он быстро обнимает меня и держит так, что я не могу двинуться.

— Это правда, то, что я тебе сейчас сказал. Я не знаю, я не помню, что делал раньше. Не помню. Что меня интересовало, чем я занимался до того, как встретил тебя? Сейчас для меня самое важное — ты. Это просто безумие, но я никогда не чувствовал ничего похожего по отношению к другим девушкам. Ничего подобного, никогда.

Мое сердце начинает бешено колотиться от радости, и я прячу лицо у него на груди, скрывая внезапно выступившие слезы.

— И я тоже, — бормочу я. — Я тоже.

Я прибегаю домой и убираю квартиру. На это уходит несколько часов. Закончив уборку, я проверяю автоответчик и нахожу сообщение от Вивьен. Она в Риме и прекрасно проводит время. Еще там сообщение от мамы и одно от Робби — он спрашивает, не передумала ли я насчет обеда.