Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 140 из 146



416

Остров Оборотней, Тол–и–Нгаурот, — название, которое получил остров Тол Сирион после того, как его завоевал Моргот. На этом острове поселился слуга Моргота Саурон, которому служили оборотни–вервольфы (Черный Властелин «Властелина Колец») («Сильмариллион», гл. 18 «О разрушении Белерианда и конце Финголфина»).

417

См. прим. [17] к гл. 4.

418

«Мабиногион» — собрание древних валлийских легенд и сказаний, сложившееся к концу первого тысячелетия по P. X. на основе устной традиции. В «Мабиногионе» находят зачатки мифа о короле Артуре, а также многих легенд, изложенных Гальфридом Монмутским в его фантастической «Истории британского народа». Кроме того, в «Мабиногионе» немало воспоминаний о римском владычестве (искаженные имена императоров и др.).

419

В пер. О. Смирницкой: «Когда асы занимали Фенрира волка, чтобы надеть на него путы Глейпнир, тот не поверил, что его выпустят, пока ему в пасть не положили как залог руку Тюра. А когда асы не захотели отпустить его, он откусил руку в том месте, которое называется теперь волчий сустав. И потому Тюр однорукий…» (328)

420

Гарм — пес, который при конце света сразится с волком Фенриром (скандинавская мифология). Кафалл — пес короля Артура, упоминаемый в кельтском эпосе «Мабиногион» и некоторых других кельтских источниках. Гелерт — верный пес из ирландской легенды: его хозяин, принц Уэльский Льюэллин (начало XIII в.), вернувшись с охоты, обнаружил Гелерта возле колыбели наследника, с окровавленной пастью. Льюэллин решил, что тот загрыз ребенка, и в ярости зарубил собаку мечом, но в следующий момент услышал голосок ребенка и заметил рядом с колыбелью волка, которого загрыз Гелерт.

421

Финрод погиб в плену у Саурона на Острове Оборотней, пожертвовав собой ради Берена во исполнение клятвы, данной Барахиру. Ради этого ему пришлось покинуть свой народ и королевство, что сыграло роковую роль в судьбе Нарготронда («Сильмариллион», гл. 19 «О Берене и Лутиэн»).

422

Маэдрос — старший сын Феанора и, таким образом, главный среди его сыновей. После смерти Феанора главенство над эльфами, покинувшими Валинор, принадлежало ему. Однако он отдал эту честь Финголфину, освободившему его из Морготова плена и от тяжких мучений, тем более, что тот был выше по рождению. Таким образом сыновья Феанора потеряли право главенства и получили прозвание «обделенных» («Сильмариллион»).

423

На заре истории эльфов Элвэ Тингол — первоначально князь эльфов Телери — побывал, среди первых, в Валиноре и видел неомраченный свет Двух Деревьев. Вернувшись в Средьземелье, он поначалу возглавил путешествие Телери в Валинор, но по пути встретил Мелиан и остался в Белерианде, став королем Дориата — королевства Темных эльфов («Сильмариллион»).

424

Толкин пользовался переводом: Kalevala: the land of the hemes,trans. W. F. Kirby (London and New York: Dent and Duttton, 1907, repr. 1977). Vol. 2 P. 124. Без сомнения, он прочитал все до конца и наверняка обратил внимание на мораль в конце руны,предупреждающую о том, что опасно отсылать детей на воспитание чужакам. — Т. Ш.

425



После поражения эльфов и людей в битве Нирнаэт Арноэдиад мать Хьюрина Морвен осталась одна, а край, где они жили, — Дор–ломин — оккупировали враги. Морвен, медля уходить из Дор–ломина, опасалась, что ее сына заберут в рабство, и направила его под опеку короля Тингола («Сильмариллион»).

426

Тьюрин, воспитывавшийся у короля Дориата Тингола, стал причиной гибели эльфа Саэроса, спровоцировавшего его на жестокость. Полагая, что после смерти Саэроса ему уже нет возврата в Дориат, Тьюрин ушел в леса, не зная, что Тингол его простил. Тингол послал вслед Тьюрину гонца с извещением о своей милости и предложением вернуться в Дориат. Однако гордость помешала Тьюрину согласиться («Сильмариллион»).

427

Аэрин — родственница матери Тьюрина Морвен. Аэрин взял в жены один из оккупантов — кочевников с Востока, Бродда, благодаря чему Аэрин имела возможность помогать Морвен и Тьюрину. Когда Тьюрин вернулся на родину и узнал, что Морвен отправилась на его поиски и он напрасно послушался коварного совета дракона поспешить к ней, он впал в ярость и убил Бродду, мстя за былые унижения («Сильмариллион»).

428

Мать и сестра Тьюрина покинули родные северные земли и отправились в Дориат в надежде найти там Тьюрина. («Сильмариллион»).

429

Во время одной из первых попыток Эарендила отыскать путь на Истинный Запад на беглецов из разрушенного Гондолина, остававшихся на берегу (среди них была и жена Эарендила — Элвинг), напали сыновья Феанора, надеясь силой отнять у них находившийся во владении Элвинг силмарил.Однако в итоге силмарилоказался у Эарендила, и тот снискал благодаря этому милость Валар/ов/ и был допущен в Валинор. Это привело в итоге к тому, что Валар/ы/ вняли страданиям эльфов и людей в Средьземелье и выступили на битву против Общего Врага — Моргота. В итоге этой битвы лицо Средьземелья полностью изменилось, многие земли были затоплены, и началась совершенно новая эпоха («Сильмариллион», «О путешествии Эарендила и о Войне Гнева»).

430

Речь идет о романе Джозефа Конрада (см. прим. [25] к гл. 5) «Ностромо» (1904). В этом романе рассказывается о событиях в вымышленной южноамериканской республике Костагуана. В республике происходит революция, и революционеры пытаются завладеть серебром из рудника Сан–Томе, управляемого англичанами. Честолюбивый помощник англичан — местная знаменитость, «неподражаемый» и «незаменимый» Ностромо (искаженное исп. «наш человек») — берется с риском для жизни вывезти сокровище из города. Однако по пути он переживает внутренний кризис, внезапно осознав, что его только используют, но о нем самом никто не заботится. Воспользовавшись случаем (все думают, что сокровище пропало безвозвратно), он, в гордом сознании оскорбленного одиночества, решается присвоить драгоценный груз и вынужден с этого момента в течение многих лет вести двойную игру в надежде постепенно превратить сокровище в деньги и стать наконец слугой только самому себе. В итоге это приводит к многим трагедиям, к гибели близких ему людей и в конце концов к его собственной гибели. Роман построен замысловато — автор ведет сразу несколько линий, иногда надолго оставляя читателя (и героев) в неведении или, наоборот, мучая читателя нетерпением: когда же герои узнают о том, что читателю уже давно известно?

431

Тьюрин (Турин) — сын Хьюрина и Морвен — воспитывался в королевстве Дориат, чтобы его не затронула война с Морготом. Хьюрин, отправляясь в решающее сражение, наказал Морвен не дожидаться его возвращения, если битва будет проиграна и он не вернется сразу, а как можно скорее уходить в Дориат, к сыну. Морвен не послушалась его, и Тьюрин совершил много роковых поступков, пытаясь воссоединиться с матерью и сестрой («Сильмариллион»).

432

Гондолин — потаенное эльфийское королевство в горах, которое сохранялось невредимым благодаря строгому запрету короля Тургона покидать его стены, а также кого–либо принимать. Однако сестра Тургона Арэдель, затосковав, выпросила у брата разрешение навестить родичей. В сопровождении приставленной к ней Тургоном свиты она покинула пределы Гондолина, но изменила свои намерения и решила поехать к своим давним друзьям — сыновьям Феанора. Поэтому она повернула к югу от Гондолина, а не к северу, как планировалось. В итоге, оказавшись в опасных местах, Арэдель растеряла свиту, заблудилась и много лет оставалась пленницей Темного эльфа–отшельника Эола. Предательство сына Арэдели и Эола Маэглина стало впоследствии причиной гибели Гондолина («Сильмариллион»). См. также прим. [56].

328

МЭ. С. 45.