Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 69



— По-твоему, это смешно? Тебе нравится издеваться надо мной? Я тебе говорю: я чувствую себя куда лучше на теперешней должности. И пусть все эти настоящиеврачи, которые, по-твоему, придерживаются столь низкого мнения обо мне, пусть они борются с нехваткой медсестер, снижением ставок, несбалансированным распределением врачей по географическим зонам и так далее, и так далее. Пусть профессионалы барахтаются в этом болоте. Можешь поцеловать меня в задницу.

— Это не тот ответ, которого я ждал, Серджо. А ответ мне нужен. До конца этой поездки.

Серджо заморгал, увидев дорожный знак: «МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ СИЭТЛ-ТАКОМА — СЛЕДУЮЩИЙ ПОВОРОТ НАПРАВО». Он покачал головой:

— Извини, я задумался о другом.

— Ты так и не ответил на мой вопрос.

«Ну да, конечно. Комитет и жизненно важное одобрение».

— Прежде всего позволь тебя спросить… Сколько миллиардов я соберу для «Мед-индекса»? Сколько долларов стоит это одобрение сейчас? Миллионы. Возможно, сотни миллионов. Ты меня надул. Да, надул. Стыдно признавать, но это правда. Сто тысяч долларов? Да это мелочь на чай в сравнении с тем, чего мое одобрение стоит в данный момент.

— Можешь рвать и метать сколько твоей душе угодно, мой дорогой итальянский друг, но я теряю терпение. Твой ответ?

— Ответь мне сначала сам в биржевых терминах: на сколько пунктов это одобрение поднимет цену в день выброса акций на рынок?

Бенсон открыл рот, словно желая что-то сказать, но тут же закрыл. На щеках у него заиграли желваки.

Веричелли почувствовал свою власть, а вместе с ней и прилив уверенности.

— Я задал невинный вопрос, мой техасский друг. — Он откинулся на спинку сиденья и подумал: «Не нравится? Да пошел ты!»

Бенсон улыбнулся, но эту улыбку никак нельзя было назвать дружелюбной.

— Я никоим образом не могу предсказать, что произойдет на бирже. Тебе следовало бы это знать.

Серджо издевательски фыркнул, отвернулся и стал смотреть в окно.

— Ну да, ну да. Но мы ведь можем пустить в ход воображение, не так ли?

— Когда речь заходит о финансовых вопросах, я не люблю оперировать воображаемыми величинами. Они меня нервируют. Предпочитаю реальность.

Впереди, за сетчатой изгородью высотой в десять футов, уже маячила голая бетонная стена диспетчерской вышки аэропорта. Небо было затянуто низкими тучами цвета пушечной стали, местами сгущавшегося до черноты. Тучи пришли со стороны Олимпийских гор.

— Я был слишком щедр. Ты и твои коллеги это знали. Вы злоупотребили моим великодушием. А теперь тебе и твоим коллегам пора пересмотреть мою… гм… компенсацию за сотрудничество.

Машина подъехала к зоне приема пассажиров.

Молчание.

— И какой же, как ты полагаешь, должна быть твоя компенсация, amigo? [21]

— Ближе к двум миллионам.

— К двум миллионам, — бесстрастно повторил Бенсон, после чего кивнул чуть ли не с одобрением.

Машина остановилась. Серджо открыл пассажирскую дверцу, но не вышел.

— Я уверен, фирму «Прогноз» заинтересует подобный разговор. Не так ли?

Бенсон повернулся и окинул чиновника ничего не выражающим взглядом.

— Не торопись бежать с корабля. Мне придется обсудить это с коллегами. А пока советую тебе не вступать в переговоры ни с кем из «Прогноза». Надеюсь, это совершенно ясно?

Взгляд Бенсона пронзил сердце Серджо Веричелли страхом, но он тут же стряхнул с себя тревогу. Ситуацию контролирует ОКАУЗ, а вовсе не инвесторы «Мед-индекса». Они нуждаются в нем больше, чем он в них.

— Я не шучу. Или вы заплатите мне два миллиона сейчас, или одобрение уйдет к конкурентам.

— Не беспокойся, amigo, о тебе позаботятся.

Наслаждаясь удовлетворением, которое приносит власть, Серджо с улыбкой вышел из машины. Щелкнула крышка багажника. Он вынул свою сумку, но сначала прочитал номер модели на крышке багажника. «А 420 CLK».

Он решил навестить центр продаж «мерседесов» прямо на следующий день.

Тайлер запер дверцу своего подержанного и побитого «рэнджровера», натянул на голову короткую кожаную куртку, чтобы защититься от проливного дождя, и, шлепая по неглубоким лужам на автостоянке, припустился к ресторану — спортивному бару на озере Юнион, [22]недалеко от Онкологического центра Фреда Хатчинсона. Тайлер никогда здесь раньше не бывал, но один из коллег Нэнси порекомендовал это заведение, потому что бар был близко от работы и там подавали рыбу с картошкой «умереть — не встать». Тайлер улыбнулся. Нэнси не забыла о его вкусах и предпочтениях.

Он нашел ее за столиком на двоих у большого панорамного окна, выходящего на причал с катерами и парусными яхтами. Нэнси улыбнулась, когда он подошел, и Тайлер решил, что это добрый знак. Ее черные волосы были стянуты на затылке в «конский хвост»: такую прическу Нэнси предпочитала на работе. Вместо контактных линз — простые очки в тонкой металлической оправе. Ни следа косметики на безупречной коже, которую она всячески оберегала от прямого солнечного света. Строгий «профессорский» вид, никакого кокетства. С ее стороны это была сознательная попытка как-то замаскировать если не свое азиатское происхождение, то по крайней мере свою красоту. Тайлер знал: она считает, что люди автоматически оценивают интеллект красивых женщин вдвое ниже.

— Привет, Тайлер. — Ее улыбка угасла. — Господи, что с тобой случилось?



Он замер, не успев сесть, и оглядел свои промокшие насквозь джинсы.

— Зонтик забыл захватить.

— Да нет, я хочу сказать: ты страшно похудел… Лицо… Ты только посмотри на себя… Как будто тебя только что выпустили из одного их этих ужасных нацистских концлагерей или что-то в этом роде.

— Просто много работал, — солгал Тайлер.

Ему хотелось ее поцеловать, но он не знал, как она к этому отнесется, поэтому он предпочел просто сесть.

— Ты когда в последний раз был у врача? Что-нибудь случилось?

— Ты имеешь в виду нечто вроде последней стадии рака? — пошутил Тайлер.

— Нет, я не имела в виду…

— Странно, что ты выбрала такое место. — Тайлер кивнул на окно у нее за спиной.

— Ты имеешь в виду воду? — Нэнси не повернулась и не выглянула в окно.

— Да.

Нэнси страшно боялась воды, у нее была настоящая фобия. Тайлер понял, что для нее приход в этот бар стал чуть ли не актом героизма.

— Я знаю, как ты любишь жареную рыбу с картошкой. Моя соседка по комнате сказала, что здесь готовят лучшую рыбу в Сиэтле.

Ему хотелось взять ее за руку, но он удержался и лишь сказал:

— Мне тебя не хватало.

И тут же покраснел и смутился: не слишком ли прямолинейно?

— Мне тоже тебя не хватало. — Нэнси тоже покраснела и опустила глаза. — Я в первую очередь ради тебя ухватилась за предложение от Хатча.

На сердце у него потеплело от ее робкого признания.

— Тебе нравится здесь? Нравится работа?

Нэнси просияла.

— Я в восторге. Видел бы ты мою лабораторию!

Официант спросил, что они будут пить. Нэнси попросила воды, объяснив, что после ужина собирается вернуться на работу. Тайлер, за неимением лучшего, заказал пиво «Красный крюк»: в ресторане не подавали его любимой марки.

Когда официант ушел, она продолжила свой рассказ:

— Все так прекрасно получилось, как будто…

— …как будто это было предрешено.

Нэнси вспыхнула и смущенно отвернулась.

— Да.

«Наверняка посоветовалась с какой-нибудь ворожеей, прежде чем принять приглашение на работу», — подумал Тайлер.

— Я хочу сказать, — продолжала Нэнси, — когда поступило это предложение, у меня была всего неделя… максимум десять дней на раздумье. А потом Кэрол… ты ее помнишь? Она мне сказала, что у нее есть подруга с квартирой на Кэпитал-хилл. И что она ищет соседку. Вот я ей и позвонила. Знаешь, она из тех, с кем приятно даже поговорить по телефону. Я просто поверить не могла своему счастью.

— И ты согласилась на эту работу. Замечательно.

21

Друг (исп.).

22

Пресное, образованное ледниками озеро, ныне целиком лежащее в границах города Сиэтла.