Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 65

– Думаю, мне необходимо бренди наряду с книгами.

– Я тоже не отказалась бы от бокала шерри, – тихо сказала Шарлотта.

– Вы идите, – торопливо сказала Кейт, неожиданно почувствовав острую необходимость пойти к Марко и сообщить ему о пропавшем растении. – У меня начинает болеть голова, и я собираюсь удалиться в мою комнату на ночь.

– Я пойду с…

– Нет, пожалуйста. Мне лучше побыть одной, если ты не возражаешь.

На лице Шарлотты отразилось сомнение, но после короткого колебания она кивнула.

– Хорошо. Если ты уверена… – начала подруга.

– Вполне уверена. Встретимся завтра утром.

Кейт сжала руку деда и пошла по боковому коридору, намереваясь проскользнуть в оранжерею из другой части дома.

Здравый смысл подсказывал, что новую информацию нужно немедленно сообщить Марко, но в глубине души Кейт знала, что не шепот логики вызывал трепет у нее в груди. Она поняла, что ищет его компании, хотя бы на самый короткий момент. Прикосновения, улыбки. Даже ядовитое замечание помогло бы укрепить ее дух на длинную темную ночь впереди.

Господи, неужели она действительно превращается в беспомощную, несносную героиню сентиментальных романов? В школьницу, мечтающую о сказочном принце?

В арочном окне отразилась ее насмешливая гримаса. Помедлив, Кейт прислонилась лбом к стеклу, надеясь, что его прохлада рассеет ее детские фантазии. Через мгновение она откроет глаза и увидит настоящую Кейт Вудбридж.

Но сквозь затуманенную от дыхания раму она разглядела не свой размытый образ. Быстро протерев рукавом стекло, Кейт увидела, что кто-то торопится вдоль дорожки, ведущей к озеру. Не колеблясь ни минуты, Кейт открыла задвижку боковой двери и вышла в ночь.

Глава 20

Держась поближе к остекленным рамам оранжереи, Марко двигался по ее внутреннему периметру, настороженно ожидая любого проявления движения. Убедившись, что внутри все спокойно, он выглянул наружу сквозь толстое стекло. Обогнув угол восьмигранника, Марко очутился рядом с садом из роз, вьющихся по решеткам, и лужайкой, ведущей к озеру. Темные колючие стебли вьющихся кустов скручивались и сплетались, проникая между планками и вылезая из них, почти скрывая покрашенное дерево. Легкий ветер шевелил листья, разметая по траве дождь из бледных лепестков.

Марко приготовился идти дальше, когда заметил движение за решетками с розами. Он замер.

Интересно. Почему Кейт Вудбридж, крадется по саду так поздно ночью? Высматривает еще одну жертву? Нет, он был уверен, что она невиновна в этом убийстве. Но всякая другая причина казалась столь же неправдоподобной, если только…

Если только она не направлялась на встречу с тайным любовником.

С любовником, повторил он для, себя. Вспомнив свои встречи с данной леди – в борделе Неаполя и в безлюдной оранжерее, – он понял, что она не страдает угрызениями совести, нарушая правила приличия. И кроме того, она очень быстро предложила ему свое тело как плату за услуги.

И все же, несмотря на всю ее грубоватую браваду, Марко чувствовал, что на деле у нее не было большого опыта в обращении с мужчинами.

Легко ступая по мягкой траве, Марко нырнул в тень кустарника с мелкими серебристыми листьями и ускорил шаги, чтобы не упустить ее из виду. Разумеется, его вовсе не касалось, если Кейт направлялась на ночное свидание. В его намерения не входило вторгаться в ее личную жизнь, ее тайные страсти. Но вопреки здравому смыслу какая-то стихийная сила влекла его дальше.

Его кулаки сжались просто для поддержания баланса, а не из-за примитивного желания поколотить любого, кто осмелится тронуть се. Силой воли Марко разжал их, когда пологая лужайка сменилась рощей древних дубов.

Черт подери. Марко был несколько удивлен страстностью своей реакции. Кейт свободна иметь любовника. Скользнуть языком в рот мужчины, поднять свои юбки и открыть стройные бедра при его прикосновении.

Сухая ветка треснула в результате его неверного движения.

Кейт быстро спряталась в тени шишковатого дерева. Марко же нашел укрытие за зарослями ежевики. Его место давало хороший обзор, и теперь он увидел другую фигуру на тропе впереди них. Это была леди, которая с трудом двигалась по неровной местности к маленькой поляне перед озером. Свет звезд отражался в гладких водах, позволяя узнать ее лицо, когда она оглядывалась вокруг.

На мгновение Марко заколебался, затем быстро настиг место, где укрылась Кейт.

– М-м-м!- вырвалось у нее, когда его рука закрыла ей рот.

– Ш-ш-ш, – прошипел, Марко, прижимая ее тело к грубой шершавой коре дерева, словно заключив ее в тиски.

Когда Кейт кивнула, он медленно отпустил ее.

– Что вы здесь делаете? – шепотом спросила девушка.

– Я мог бы задать тот же вопрос вам.





Кейт переместилась между его руками, пытаясь найти место, откуда можно наблюдать за своей жертвой.

– Думаю, это вполне очевидно. Мне любопытно, почему леди Дюксбери шныряет ночью по парку.

– Зная репутацию данной дамы, я думаю, это очевидно, – сообщил Марко. – Вероятнее всего, она здесь, чтобы поваляться на сене.

Леди Дюксбери начала шагать небольшими кругами.

– Кровать была бы гораздо комфортнее, – пробормотала Кейт себе под нос.- И безопаснее.

– Некоторые представительницы женского пола любят предаваться любви за пределами спальни. – Его пах теперь прижимался к ней сзади. Чувства воспламенились от невольного укола ревности, он остро ощущал ее округлые формы. – Они находят, что экзотическое окружение прекрасно дополняет их возбуждение.

– Благодарю за вашу просветительскую деятельность. Но если мне потребуется руководство по сексуальному поведению, я обращусь к мемуарам Казановы.

Сарказм пронизывал ее шепот, хотя дрожь выдала реакцию тела на его интимное прикосновение.

– Книга очень длинная и скучная.

Марко заскользил руками вниз по спине, рисуя медленный дразнящий след, и остановился на выпуклостях ее бедер. Когда жар удовольствия проник сквозь одежду, Марко понял, что Кейт неравнодушна к его близости.

– Я мог бы дать вам гораздо более интригующий путеводитель по искусству соблазнения.

– П-прекратите это, – произнесла Кейт, ее голос слегка дрожал. – Это… это отвлекает.

Быстрый взгляд подтвердил, что леди Дюксбери по-прежнему была одна.

– Я ничего не могу поделать с собой, Кейт.

Марко потерся носом о ее шею, вдыхая пьянящую сладость ее аромата. Этот аромат уже вплелся в его сознание. Он ощущал его своей частью.

– Вы и есть самый отвлекающий момент.

Кейт задохнулась, когда Марко притянул ее ближе к себе.

– Дело не во мне. Это просто эффект шелков и атласа, – пробормотала девушка. – Несомненно, вы бы флиртовали и с кухонной мойкой, если бы на ней были юбки.

– Si, женщины притягивают меня, но здесь совершенно иное, cara, – тихо произнес Марко. – Называйте меня околдованным, считайте, что меня сглазили, но вы…

– Ш-ш-ш!

Он услышал скрип ботинок по гравию, и затих. Все его чувства напряглись до предела, как бывало всегда, когда он выполнял задание. Напряжение от предвкушения, возбуждающее, как бренди, переполняло его кровь. Марко почувствовал, как напряглась Кейт, тоже приготовившись к действиям.

Ветки затрещали, когда из-за зарослей можжевельника появился мужчина. Длинное черное пальто скрывало его силуэт, а поднятый воротник и широкополая шляпа прятали лицо.

– Проклятие, – пробормотал Марко, наблюдая, как леди Дюксбери громко и непринужденно приветствует подошедшего, который тут же подал ей знак говорить тише. – Не думаю, что нам удастся услышать, о чем они говорят.

– Может быть, нам подойти ближе?

Кейт попыталась освободиться из его рук.

Марко прижимал ее к стволу дерева.

– Нет, мы не можем рисковать, иначе выдадим себя.

Вытянув шею, он попытался разглядеть черты лица незнакомца.

Кейт тихо выругалась, когда мужчина неожиданно изменил свое положение, повернувшись к ним спиной.

– Вы узнали его?